Текст и перевод песни 21 Savage feat. Metro Boomin - Mr. Right Now [feat. Drake] [ChopNotSlop Remix]
Ayy,
turn
your
phone
off,
take
your
clothes
off
(21)
Эй,
выключи
свой
телефон,
раздевайся
(21)
I'm
a
savage,
but
I
fuck
her
to
a
slow
song
(21)
Я
дикарь,
но
я
трахаю
ее
под
медленную
песню
(21)
Turn
the
lights
down
(21),
lay
the
pipe
down
(21)
Выключи
свет
(21),
положи
трубку
(21).
I
ain't
Mr.
Right,
but
I'm
Mr.
Right
Now
(Straight
up)
Я
не
мистер
правильный,
но
сейчас
я
Мистер
правильный
(конкретно).
She
want
me
to
fuck
her
to
Beyoncé
(Straight
up)
Она
хочет,
чтобы
я
трахнул
ее
с
Бейонсе
(конкретно).
But
I
don't
treat
her
like
she
my
fiancé
(On
God)
Но
я
не
обращаюсь
с
ней
так,
как
будто
она
моя
невеста
(Клянусь
Богом).
Make
that
thing
sing
like
Sade
(21)
Заставь
эту
штуку
петь,
как
Шаде
(21)
1942,
it
ain't
no
Chardonnay
(21)
1942,
это
не
Шардоне
(21)
In
a
Lam'
truck
(Yeah),
with
my
Richard
on
(Yeah)
В
убогом
грузовике
(да),
с
моим
Ричардом
на
голове
(да).
Got
a
pretty
girl
(21),
that
I'm
feelin'
on
(21)
У
меня
есть
красивая
девушка
(21),
которую
я
люблю
(21).
We
in
quarantine
(On
God),
but
my
M's
long
(On
God)
Мы
в
карантине
(Клянусь
Богом),
но
мои
" м
" длинные
(Клянусь
Богом).
This
that
Savage
Mode
II,
chopped
up,
not
slopped
up
Это
тот
самый
дикий
режим
II,
порубленный
на
куски,
а
не
слопанный.
I'ma
slide
anytime
you
want
Я
буду
скользить
в
любое
время,
когда
ты
захочешь.
Put
you
in
Chanel,
I'ma
teach
you
how
to
stunt
(21)
Я
одену
тебя
в
"Шанель",
Я
научу
тебя
трюкам
(21).
I'ma
slide
anytime
you
want
Я
буду
скользить
в
любое
время,
когда
ты
захочешь.
Put
you
in
Chanel,
I'ma
teach
you
how
to
stu-
Я
одену
тебя
в
"Шанель",
Я
научу
тебя,
как
...
I'ma
slide
anytime
you
want
Я
буду
скользить
в
любое
время,
когда
ты
захочешь.
Put
you
in
Chanel,
I'ma
teach
you
how
to
stunt
Одень
тебя
в
"Шанель",
Я
научу
тебя
трюкам.
Slip
and
slide
like
a
waterfall
Скользи
и
скользи,
как
водопад.
You
need
some
TLC,
we
can
creep
if
you
want
(21)
Тебе
нужно
немного
TLC,
мы
можем
ползти,
если
хочешь
(21)
Ayy,
turn
your
phone
off,
take
your
clothes
off
(21)
Эй,
выключи
свой
телефон,
раздевайся
(21)
I'm
a
savage,
but
I
fuck
her
to
a
slow
song
(21)
Я
дикарь,
но
я
трахаю
ее
под
медленную
песню
(21)
Turn
the
lights
down
(21),
lay
the
pipe
down
(21)
Выключи
свет
(21),
положи
трубку
(21).
I
ain't
Mr.
Right,
but
I'm
Mr.
Right
Now
(Straight
up)
Я
не
мистер
правильный,
но
сейчас
я
Мистер
правильный
(конкретно).
She
want
me
to
fuck
her
to
Beyoncé
(Straight
up)
Она
хочет,
чтобы
я
трахнул
ее
с
Бейонсе
(конкретно).
But
I,
but
I
don't
treat
her
like
she
my
fiancé
(On
God)
Но
я,
но
я
не
обращаюсь
с
ней
так,
как
будто
она
моя
невеста
(Клянусь
Богом).
Make
that,
make
that
thing
sing
like
Sade
(21)
Сделай
так,
чтобы
эта
штука
пела,
как
Шаде
(21)
19-1942,
it
ain't
no
Chardonnay
(21)
19-1942,
это
не
Шардоне
(21)
In,
in
a
Lam'
truck
(Yeah),
with
my
Richard
on
(Yeah)
В,
в
убогом
грузовике
(да),
с
моим
Ричардом
на
голове
(да).
Got
a
pretty
girl
(21),
that
I'm
feelin'
on
(21)
У
меня
есть
красивая
девушка
(21),
которую
я
люблю
(21).
We
in
quarantine
(On
God),
but
my
M's
long
(On
God)
Мы
в
карантине
(Клянусь
Богом),
но
мои
" м
" длинные
(Клянусь
Богом).
Buddy
lame-lame,
he
got
friend-zoned
(On
God)
Бадди
хромой-хромой,
он
подружился
с
районом
(Клянусь
Богом).
Got
a
couple
spots
(21),
and
they
all
owned
(21)
У
меня
есть
пара
мест
(21),
и
все
они
принадлежат
мне
(21).
Bought
a
penthouse
(21),
'cause
I'm
never
home
(On
God)
Купил
пентхаус
(21),
потому
что
я
никогда
не
бываю
дома
(Клянусь
Богом).
Threw
my
heart
out
the
window,
feelings
gone
(21)
Выбросил
свое
сердце
в
окно,
чувства
ушли
(21)
Threw
my
heart
out
the
window,
but
Я
выбросил
свое
сердце
в
окно,
но
...
I'ma
slide
anytime
you
want
(21)
Я
буду
скользить
в
любое
время,
когда
ты
захочешь
(21)
Put
you
in
Chanel,
I'ma
teach
you
how
to
stunt
(On
God)
Я
одену
тебя
в
Шанель,
Я
научу
тебя
трюкам
(Клянусь
Богом).
Slip
and
slide
like
a
waterfall
(Straight
up)
Скользи
и
скользи,
как
водопад
(прямо
вверх).
You
need
some
TLC,
we
can
creep
if
you
want
(Straight
up)
Тебе
нужно
немного
TLC,
мы
можем
ползти,
если
хочешь
(прямо
вверх).
Ayy,
turn
your
phone
off
(Straight
up),
take
your
clothes
off
(Straight
up)
Эй,
выключи
свой
телефон
(конкретно),
сними
свою
одежду
(конкретно).
I'm
a
savage,
but
I
fuck
her
to
a
slow
song
(Straight
up)
Я
дикарь,
но
трахаю
ее
под
медленную
песню
(конкретно).
Turn
the
lights
down
(Straight
up),
lay
the
pipe
down
(Straight
up)
Выключи
свет
(прямо
вверх),
положи
трубку
(прямо
вверх).
I
ain't
Mr.
Right,
but
I'm
Mr.
Right
Now
(21)
Я
не
мистер
правильный,
но
сейчас
я
Мистер
правильный
(21).
Turn
your
phone
off,
take
your
clothes
off
Выключи
телефон,
раздевайся.
I'm
a
sav',
but
I
fuck
her
to
a
slow
song
Я
дикарь,
но
трахаю
ее
под
медленную
песню.
Turn
your
phone
off,
take
your
clothes
off
Выключи
телефон,
раздевайся.
I'm
a
sav',
but
I
fuck
her
to
a
slow
so-
Я
дикарь,
но
трахаю
ее
медленно,
так
что...
Turn
your
phone
off,
take
your
clothes
off
Выключи
телефон,
раздевайся.
I'm
a
sav',
but
I
fuck
her
to
a
slow
song
Я
дикарь,
но
трахаю
ее
под
медленную
песню.
Said
the
nail
lady
went
and
did
her
toes
wrong
Сказала,
что
маникюрша
пошла
и
испортила
себе
пальцы
ног.
Said
her
last
man
was
always
playin'
Drake
songs
Сказала,
что
ее
последний
мужчина
всегда
играл
песни
Дрейка.
Yeah,
cellphones
out
when
I
roll
up
Да,
мобильники
отключаются,
когда
я
подъезжаю.
Yeah,,
nigga,
the
nigga
had
a
problem
'til
I
showed
up
Да,
ниггер,
у
ниггера
были
проблемы,
пока
я
не
появился.
Everybody
with
a
"at"
before
they
name
tough
Все,
у
кого
есть
"Ат",
прежде
чем
назвать
крутым.
Yeah,
more
concerned
with
blowing
up
than
growing
up
Да,
я
больше
беспокоюсь
о
том,
чтобы
взорваться,
чем
о
том,
чтобы
повзрослеть.
Yeah,
said
she
wanna
fuck
to
some
SZA,
wait
Да,
она
сказала,
что
хочет
трахнуться
с
каким-нибудь
СЗА,
подожди
'Cause
I
used
to
date
SZA
back
in
'08
Потому
что
я
встречался
с
СЗА
еще
в
08-м
If
you
cool
with
it,
baby,
she
can
still
play
Если
ты
не
против,
детка,
она
все
еще
может
играть.
While
I
jump
inside
that
box
and,
a
field
day
В
то
время
как
я
прыгаю
в
эту
коробку
и
...
полевой
день
I'm
the
slow
stroke
king,
hit
me
anytime
Я
король
медленных
ударов,
бей
меня
в
любое
время.
And
my
goal
is
to
get
you
to
the
finish
line
И
моя
цель-довести
тебя
до
финиша.
I
seen
good
movies
end
bad
plenty
times
Я
много
раз
видел,
как
хорошие
фильмы
заканчиваются
плохо.
So
let
me
finish
strong,
girl
Так
что
позволь
мне
закончить
крепко,
девочка.
I'ma
slide
anytime
you
want
Я
буду
скользить
в
любое
время,
когда
ты
захочешь.
Put
you
in
Chanel,
I'ma
teach
you
how
to
stunt
(On
God)
Я
одену
тебя
в
Шанель,
Я
научу
тебя
трюкам
(Клянусь
Богом).
Slip
and
slide
like
a
waterfall
Скользи
и
скользи,
как
водопад.
You
need
some
TLC,
we
can
creep
if
you
want
(If
you
want)
Тебе
нужно
немного
TLC,
мы
можем
ползти,
если
хочешь
(если
хочешь).
Ayy,
turn
your
phone
off
(Straight
up),
take
your
clothes
off
(Straight
up)
Эй,
выключи
свой
телефон
(конкретно),
сними
свою
одежду
(конкретно).
I'm
a
savage,
but
I
fuck
her
to
a
slow
song
(Straight
up)
Я
дикарь,
но
трахаю
ее
под
медленную
песню
(конкретно).
Turn
the
lights
down
(Straight
up),
lay
the
pipe
down
(Straight
up)
Выключи
свет
(прямо
вверх),
положи
трубку
(прямо
вверх).
I
ain't
Mr.
Right,
but
I'm
Mr.
Right
Now
(21)
Я
не
мистер
правильный,
но
сейчас
я
Мистер
правильный
(21).
She
want
me
to
fuck
her
to
some
Keith
Sweat
(21)
Она
хочет,
чтобы
я
трахнул
ее
под
кит
пот
(21)
But
she
stay
in
apartments
I
got
beef
at
(On
God)
Но
она
остается
в
апартаментах,
где
у
меня
есть
говядина
(на
Бога).
Pussy
so
good,
I
had
to
sneak
back
(On
God)
Киска
так
хороша,
что
мне
пришлось
улизнуть
обратно
(к
Богу).
Hit
her
with
my
Glizzy,
boy,
I
keep
that
Порази
ее
своим
блеском,
парень,
я
держу
его
при
себе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aubrey Drake Graham, Jocelyn Donald, Tate Kobang, Leland Tyler Wayne, David Ruoff, Elias Klughammer, Shayaa Bin Abraham-joseph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.