Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazy Susan (with Rich Brian feat. Warren Hue & Masiwei)
Lazy Susan (mit Rich Brian feat. Warren Hue & Masiwei)
这是88rising
Das
ist
88rising
这里的每一个角落都被我们接管到了
Jede
Ecke
hier
haben
wir
übernommen
...不留给你机会
...lassen
dir
keine
Chance
你以为我跟你开玩笑的嗦
Denkst
du,
ich
mache
Witze
mit
dir?
劳力士two
tone
Rolex
Two-Tone
你老的像古董
Du
bist
alt
wie
eine
Antiquität
而我们不普通
Aber
wir
sind
nicht
gewöhnlich
我财富在源源不断的被补充
Mein
Reichtum
wird
ständig
aufgefüllt
向顶端move
on
Zur
Spitze,
move
on
我们有太多的代沟
Wir
haben
zu
viele
Generationsunterschiede
今晚的比赛你快溜
Das
Spiel
heute
Abend,
hau
schnell
ab
无数次谋杀了伴奏
Unzählige
Male
den
Beat
gekillt
当领头羊我走在前头
Als
Leithammel
gehe
ich
voran
Uh,
yeah,
you
know
Uh,
yeah,
du
weißt
schon
趁我的刀没出鞘你快点走
Bevor
mein
Messer
aus
der
Scheide
kommt,
geh
schnell
我的每个动作都要比你先
Jede
meiner
Bewegungen
ist
dir
voraus
我要做到和JAY-Z,
Puff比肩
Ich
will
es
mit
JAY-Z,
Puff
aufnehmen
我们泡在录音棚里像群科学家
Wir
hängen
im
Studio
ab
wie
eine
Gruppe
Wissenschaftler
这是我的DNA没人剥夺它
Das
ist
meine
DNA,
niemand
kann
sie
mir
nehmen
有我在
My
whole
team
eat
Wenn
ich
da
bin,
isst
mein
ganzes
Team
票儿摞起来
Die
Scheine
stapeln
sich
有我在
My
whole
team
eat
Wenn
ich
da
bin,
isst
mein
ganzes
Team
只要你是我的兄弟老子绝对挺你
Solange
du
mein
Bruder
bist,
stehe
ich
absolut
hinter
dir
要想拿走我的老子绝不允许
Wenn
du
mir
was
wegnehmen
willst,
erlaube
ich
das
absolut
nicht
一马平川
Ein
reibungsloser
Weg
数不尽的灵感
Unzählige
Inspirationen
缩在录音棚里就能创造金山银山
Im
Studio
versteckt,
können
wir
Goldberge
und
Silberberge
erschaffen
我们不仅成都超
Wir
sind
nicht
nur
in
Chengdu
top
在东京涩谷超
In
Tokio,
Shibuya,
top
赚钱像巴菲特
Geld
verdienen
wie
Buffett
一路飙升炒股票
Die
Aktien
steigen
rasant
Man,
I
been
steerin′
clear
of
simpin'
Mann,
ich
hab
mich
vom
Simpen
ferngehalten
And
I′m
rappin'
with
no
cussin'
′cause
the
bag
is
thick
Und
ich
rappe
ohne
Fluchen,
weil
die
Tasche
dick
ist
I
got
a
whip
and
I
ain′t
even
touch
it
yet
Ich
hab
'ne
Karre
und
hab
sie
noch
nicht
mal
angefasst
I'm
only
rockin′
with
myself,
my
momma
said
it's
for
the
best
Ich
rocke
nur
mit
mir
selbst,
meine
Mama
sagte,
das
ist
das
Beste
I
went
through
2020,
I
could
go
through
anything,
I
bet
Ich
hab
2020
durchgestanden,
ich
wette,
ich
kann
alles
durchstehen
Missin′
shows
and
I
miss
my
folks
Vermisse
Shows
und
ich
vermisse
meine
Leute
I
don't
really
miss
the
ones
that
never
like
to
see
me
grow
Ich
vermisse
nicht
wirklich
die,
die
mich
nie
wachsen
sehen
wollten
Yeah,
my
life
be
like
the
movies
that
you
see
on
Vimeo
Yeah,
mein
Leben
ist
wie
die
Filme,
die
du
auf
Vimeo
siehst
Hit
the
pause
a
couple
times
but
now
I′m
really
back
on
go
Ein
paar
Mal
auf
Pause
gedrückt,
aber
jetzt
bin
ich
wirklich
wieder
am
Start
I
got
a
story,
it's
'bout
a
warrior,
he
fight
the
wars
in
the
booth
Ich
hab
'ne
Geschichte,
sie
handelt
von
'nem
Krieger,
er
kämpft
die
Kriege
in
der
Booth
Look
in
the
mirror,
it′s
never
too
clear
that
he
walkin′
'round
in
his
shoes
Schau
in
den
Spiegel,
es
ist
nie
ganz
klar,
dass
er
in
seinen
Schuhen
herumläuft
It′s
never
too
easy
to
carry
the
weight,
it's
easy
for
you
to
assume
Es
ist
nie
einfach,
das
Gewicht
zu
tragen,
es
ist
einfach
für
dich,
das
anzunehmen
He
makin′
dreams
and
he
make
'em
true,
he
don′t
got
no
time
for
excuse
Er
verwirklicht
Träume
und
er
macht
sie
wahr,
er
hat
keine
Zeit
für
Ausreden
'Cause
I
got
emotions
I've
been
lettin′
go
that
I
can′t
bottle
up
(ay,
ay)
Denn
ich
habe
Emotionen,
die
ich
losgelassen
habe,
die
ich
nicht
unterdrücken
kann
(ay,
ay)
I'm
just
wild,
so
really,
I′m
myself
when
I
be
wildin'
out
(ay,
ay)
Ich
bin
einfach
wild,
also
wirklich,
ich
bin
ich
selbst,
wenn
ich
durchdrehe
(ay,
ay)
I′m
a
scary
sight
like
alligators
in
aquariums
Ich
bin
ein
furchterregender
Anblick
wie
Alligatoren
in
Aquarien
I
see
you
celebratin',
time
to
clean
yo′
damn
confetti
up
Ich
sehe
dich
feiern,
Zeit,
dein
verdammtes
Konfetti
aufzuräumen
I've
been
inside
the
house
so
much
I
could
prolly
lick
all
the
soles
of
my
shoes
Ich
war
so
viel
im
Haus,
ich
könnte
wahrscheinlich
alle
meine
Schuhsohlen
lecken
I
never
buy
into
the
lies,
in
my
head
only
I
decide
if
it's
true
Ich
kaufe
niemals
die
Lügen,
in
meinem
Kopf
entscheide
nur
ich,
ob
es
wahr
ist
I
might
just
go
out
for
a
run
with
a
pepper
spray
or
a
mini
gun
Vielleicht
gehe
ich
einfach
laufen
mit
Pfefferspray
oder
einer
Minigun
Dude,
get
out
my
way,
I
ain′t
havin′
fun
'cept
for
that
one
time
Alter,
geh
mir
aus
dem
Weg,
ich
habe
keinen
Spaß,
außer
dieses
eine
Mal
Sick
of
the
limelight,
doctor
said
just
stay
in
the
casa
Krank
vom
Rampenlicht,
Arzt
sagte,
bleib
einfach
in
der
Casa
Don′t
need
friends,
I
just
need
the
Wi-Fi
Brauche
keine
Freunde,
ich
brauche
nur
das
WLAN
I'm
so
blessed,
I
repeat
the
mantra
Ich
bin
so
gesegnet,
ich
wiederhole
das
Mantra
Bluetooth
speakers
playin′
that
fye
fye
Bluetooth-Lautsprecher
spielen
dieses
Feuer
Feuer
Reminiscin'
′bout
the
times
I
was
sky-high
Erinnere
mich
an
die
Zeiten,
als
ich
himmelhoch
war
Payin'
the
bills,
man,
I
don't
need
the
Prada
Bezahle
die
Rechnungen,
Mann,
ich
brauche
kein
Prada
My
girl
is
spicy
and
salty
like
Mala
Mein
Mädel
ist
scharf
und
salzig
wie
Mala
I′m
really
bein′
myself
when
I
wild
out,
yeah
Ich
bin
wirklich
ich
selbst,
wenn
ich
durchdrehe,
yeah
Big
dawg
and
I
run
my
side
(21,
21)
Großer
Hund
und
ich
regiere
meine
Seite
(21,
21)
I
got
all
my
brothers,
dead
or
alive
(on
God)
Ich
habe
alle
meine
Brüder,
tot
oder
lebendig
(bei
Gott)
You
know
I
ain't
friendly,
I
ain′t
givin'
no
high-fives
(21)
Du
weißt,
ich
bin
nicht
freundlich,
ich
gebe
keine
High-Fives
(21)
And
my
bankroll
long,
it′s
like
stocks
how
it
rise
(straight
up)
Und
mein
Bankkonto
ist
lang,
es
steigt
wie
Aktien
(ehrlich)
Boss
man,
'bout
my
business,
what
I
be
(21)
Boss,
kümmere
mich
um
mein
Geschäft,
das
bin
ich
(21)
I
won′t
get
no
sleep
until
I
touch
a
beat
(on
God)
Ich
kriege
keinen
Schlaf,
bis
ich
einen
Beat
anfasse
(bei
Gott)
Had
to
throw
away
my
feelings,
I
was
in
the
street
(straight
up)
Musste
meine
Gefühle
wegwerfen,
ich
war
auf
der
Straße
(ehrlich)
Trials
and
tribulations,
inspiration
for
these
beats
(facts)
Prüfungen
und
Schwierigkeiten,
Inspiration
für
diese
Beats
(Fakten)
I
go
cuckoo
for
the
dough,
though
Ich
dreh
durch
für
die
Knete,
aber
Jason
mask,
that's
my
logo
Jason-Maske,
das
ist
mein
Logo
He
be
whinin',
that′s
my
bro
though
Er
jammert,
das
ist
aber
mein
Bruder
Pass
it
off,
Tony
Romo
Gib
es
ab,
Tony
Romo
Real
gangsta,
I
be
solo
Echter
Gangster,
ich
bin
solo
I
was
poppin′
for
the
promo
Ich
war
am
Start
für
die
Promo
We
don't
talk,
yeah
that′s
the
bro
code
Wir
reden
nicht,
yeah,
das
ist
der
Bruderkodex
Gentleman,
I
don't
do
low
blows
(21,
21)
Gentleman,
ich
mache
keine
Tiefschläge
(21,
21)
Tell
them
folks
to
cut
my
check
Sag
den
Leuten,
sie
sollen
meinen
Scheck
ausstellen
Every
verse
I′m
on,
they
get
my
best
(straight
up)
Jeder
Vers,
auf
dem
ich
bin,
da
kriegen
sie
mein
Bestes
(ehrlich)
Actin'
like
a
stalker,
she
obsessed
(on
God)
Sie
benimmt
sich
wie
eine
Stalkerin,
sie
ist
besessen
(bei
Gott)
Eight-figure
deals
on
my
desk
(facts)
Achtstellige
Deals
auf
meinem
Schreibtisch
(Fakten)
Little
boy,
this
ain′t
checkers,
this
is
chess
(21)
Kleiner
Junge,
das
ist
kein
Dame,
das
ist
Schach
(21)
And
you
better
pay
the
IRS
(on
God)
Und
du
zahlst
besser
das
Finanzamt
(bei
Gott)
Catchin',
catchin',
fightin′
demons,
lil′
bruh
he
possessed
Fangen,
fangen,
kämpft
gegen
Dämonen,
kleiner
Bruder,
er
ist
besessen
Take
it
off
and
put
it
on,
they
know
I
be
fresh
(21)
Zieh
es
aus
und
zieh
es
an,
sie
wissen,
ich
bin
fresh
(21)
Kicked
her
to
the
curb,
now
she
actin'
all
depressed
(stupid,
stupid)
Hab
sie
auf
die
Straße
gesetzt,
jetzt
tut
sie
total
deprimiert
(dumm,
dumm)
Kick
fast,
too
quick,
swing
jab,
left
hook
Schneller
Kick,
zu
schnell,
Jab
schwingen,
linker
Haken
Right
hook,
big
math,
rich
bags,
duffle
bag
Rechter
Haken,
große
Zahlen,
reiche
Taschen,
Seesack
I
might
run
a
lap,
I′m
gon'
run
the
world
over
Ich
könnte
eine
Runde
drehen,
ich
werde
die
Welt
erobern
Couple
swerves
over
these
new
rappers
Ein
paar
Ausweichmanöver
um
diese
neuen
Rapper
Lee
on
ya
boys,
capisce,
I′m
done
Lee
auf
euch
Jungs,
capisce,
ich
bin
fertig
Okay,
oh,
cool,
at
least
you
know
I
made
it
dude
Okay,
oh,
cool,
wenigstens
weißt
du,
dass
ich
es
geschafft
habe,
Alter
The
keys,
the
pool,
the
jewels
that
I
don't
really
use
Die
Schlüssel,
der
Pool,
die
Juwelen,
die
ich
nicht
wirklich
benutze
Man,
what′s
the
use?
Like
Thundercat
and
Mac
Mann,
was
soll's?
Wie
Thundercat
und
Mac
I'm
swimmin'
deep
inside
your
circle
Ich
schwimme
tief
in
deinem
Kreis
Nvm,
I′m
out
your
circle,
rock
the
pen
Egal,
ich
bin
raus
aus
deinem
Kreis,
rocke
den
Stift
I′m
out
of
the
box,
if
I'm
in
one,
I′ll
cop
a
garage
Ich
bin
außerhalb
der
Box,
wenn
ich
in
einer
bin,
kaufe
ich
eine
Garage
Yeah,
I
been
one,
you
ain't
the
top
Yeah,
ich
war
schon
einer,
du
bist
nicht
die
Spitze
I
got
big
lungs
in
′case
you
want
smoke
Ich
habe
große
Lungen,
falls
du
Rauch
willst
I
don't
feel
none
′cause
I'm
the
G.O.A.T.
Ich
fühle
nichts,
denn
ich
bin
der
G.O.A.T.
I'm
the
villain,
y′all
are
some
jokes
Ich
bin
der
Bösewicht,
ihr
seid
ein
paar
Witze
Is
this
still
funny?
I′m
on
ya
head,
chill
Ist
das
immer
noch
lustig?
Ich
bin
dir
über,
entspann
dich
Kill
rappers,
I'm
doin′
headshots,
left
side,
right
side
Töte
Rapper,
ich
mache
Kopfschüsse,
linke
Seite,
rechte
Seite
Bedside,
chains
hang,
Led'
Zip′,
y'all
Camp
Rock
Nachttisch,
Ketten
hängen,
Led
Zep,
ihr
seid
Camp
Rock
Rock
dead
stock
every
time
I
step
out
Rocke
Deadstock
jedes
Mal,
wenn
ich
rausgehe
Broad
daylight,
I′m
out,
this
a
lesson,
seminar
Heller
Tag,
ich
bin
draußen,
das
ist
eine
Lektion,
Seminar
Let
'em
know
dogs
out,
let
'em
know,
let
′em
know
Lasst
sie
wissen,
die
Hunde
sind
draußen,
lasst
sie
wissen,
lasst
sie
wissen
Let
′em
know,
let
'em
know
Lasst
sie
wissen,
lasst
sie
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roget Chahayed, Sheyaa Bin Abraham-joseph, Warren Hui, Alda Andara Agustiano, Wesley Singerman, Taylor Blake Dexter, Ahmar Bailey, Brian Imanuel Soewarno, Ma Siwei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.