21 Savage - all of me (slowed down) - перевод текста песни на немецкий

all of me (slowed down) - 21 Savageперевод на немецкий




all of me (slowed down)
All of Me (verlangsamt)
And I wish on all the rainbows that I see
Und ich wünsche mir bei all den Regenbögen, die ich sehe,
I wish on all the people-, we
Ich wünsche mir bei all den Leuten, wir
See, my shooter pescatarian, but he eat up all the beef (21)
Siehst du, mein Schütze ist Pescetarier, aber er frisst alles Rindfleisch auf (21)
You gave me your ass to kiss, but want the all of me (goddamn)
Du hast mir deinen Arsch zum Küssen gegeben, willst aber alles von mir (verdammt)
I stand on business, dot my I's and cross my T's
Ich stehe zu meinem Geschäft, setze meine Punkte auf die I's und mache meine Kreuze über die T's
All I got is these lil' pictures when I think 'bout all the G's (21)
Alles, was ich habe, sind diese kleinen Bilder, wenn ich an all die Jungs denke (21)
Memories in my head, the devil talkin' to me (on God)
Erinnerungen in meinem Kopf, der Teufel spricht zu mir (bei Gott)
I know Satan down that path, but God walkin' with me
Ich weiß, Satan ist auf diesem Weg, aber Gott geht mit mir
Put your phone light in the air if you done lost a nigga (21)
Heb dein Handylicht in die Luft, wenn du einen Freund verloren hast (21)
Kept it solid, ran up a bag and didn't have to cross a nigga (21, 21, 21)
Blieb standhaft, verdiente einen Haufen Geld und musste keinen Freund hintergehen (21, 21, 21)
Woah, bulletproof my cars (yeah)
Woah, meine Autos sind kugelsicher (ja)
He a homebody, fuck it, kill him in his yard (yeah)
Er ist ein Stubenhocker, scheiß drauf, töte ihn in seinem Garten (ja)
Niggas go to clubs and let down they guard (21)
Typen gehen in Clubs und lassen ihre Deckung fallen (21)
We got choppers out until we find somewhere to park (on God)
Wir haben Helikopter draußen, bis wir einen Parkplatz finden (bei Gott)
Pussy, hit the cup and nod (21)
Pussy, nimm einen Schluck und nicke (21)
Trench hoes used to curve me, now they treat me like I'm God (facts)
Schlampen aus der Gosse haben mich früher abblitzen lassen, jetzt behandeln sie mich wie einen Gott (Tatsachen)
I know you want my spot, but you don't wanna play your part (pussy)
Ich weiß, du willst meinen Platz, aber du willst deine Rolle nicht spielen (Pussy)
If it was up to you, you probably let these niggas starve (21)
Wenn es nach dir ginge, würdest du diese Typen wahrscheinlich verhungern lassen (21)
I got rich and opened more doors than a doorman (on God)
Ich wurde reich und öffnete mehr Türen als ein Türsteher (bei Gott)
All the Glocks came with extensions like a sew-in (straight up)
Alle Glocks kamen mit Verlängerungen wie bei einer Haarverlängerung (ganz klar)
And all these cars came with BBL's and body kits (21)
Und all diese Autos kamen mit BBLs und Bodykits (21)
Claim you a killer, but you still ain't got a body yet (21)
Behauptest, ein Killer zu sein, aber hast noch keine Leiche vorzuweisen (21)
How you that nigga when you can't go where you grew up at? (Pussy)
Wie kannst du der Boss sein, wenn du nicht dorthin gehen kannst, wo du aufgewachsen bist? (Pussy)
How that's your nigga when he cap to hoes behind your back? (The fuck?)
Wie kann das dein Freund sein, wenn er hinter deinem Rücken bei Frauen lügt? (Was zum Teufel?)
Family picture, you can kill me if you spot a rat (on God)
Familienfoto, du kannst mich töten, wenn du eine Ratte entdeckst (bei Gott)
Real rap, this ain't no cap
Echter Rap, das ist kein Scheiß
See, my shooter pescatarian, but he eat up all the beef (21)
Siehst du, mein Schütze ist Pescetarier, aber er frisst alles Rindfleisch auf (21)
You gave me your ass to kiss, but want the all of me (goddamn)
Du hast mir deinen Arsch zum Küssen gegeben, willst aber alles von mir (verdammt)
I stand on business, dot my I's and cross my T's
Ich stehe zu meinem Geschäft, setze meine Punkte auf die I's und mache meine Kreuze über die T's
All I got is these lil' pictures when I think 'bout all the G's (21)
Alles, was ich habe, sind diese kleinen Bilder, wenn ich an all die Jungs denke (21)
Memories in my head, the devil talkin' to me (on God)
Erinnerungen in meinem Kopf, der Teufel spricht zu mir (bei Gott)
I know Satan down that path, but God walkin' with me
Ich weiß, Satan ist auf diesem Weg, aber Gott geht mit mir
Put your phone light in the air if you done lost a nigga (21)
Heb dein Handylicht in die Luft, wenn du einen Freund verloren hast (21)
Kept it solid, ran up a bag and didn't have to cross a nigga (21 21, 21)
Blieb standhaft, verdiente einen Haufen Geld und musste keinen Freund hintergehen (21, 21, 21)
Came from rats and roaches (yeah)
Kam von Ratten und Kakerlaken (ja)
I seen plenty homicides and still kept my focus (21)
Ich habe viele Morde gesehen und trotzdem meinen Fokus behalten (21)
Kill you for some clout, and they'll do anything for motion (on God)
Töte dich für etwas Ruhm, und sie tun alles für Aufmerksamkeit (bei Gott)
We can't let no bitch say that she the one who broke us (facts)
Wir können nicht zulassen, dass irgendeine Schlampe sagt, sie sei diejenige, die uns gebrochen hat (Tatsachen)
All familiar faces at the table when we toastin' (21)
Alles vertraute Gesichter am Tisch, wenn wir anstoßen (21)
Every story got a twist
Jede Geschichte hat eine Wendung
I can put on watches from my shoulder way down to my wrist
Ich kann Uhren von meiner Schulter bis zu meinem Handgelenk tragen
I can't wait on no one, I'm a hustler, I won't ask for shit
Ich kann auf niemanden warten, ich bin ein Macher, ich werde um nichts bitten
She gon' look at you less than a man if you ask your bitch (21)
Sie wird dich weniger als einen Mann ansehen, wenn du deine Frau fragst (21)
Even if you helped her on her feet (on God)
Auch wenn du ihr auf die Beine geholfen hast (bei Gott)
They take you for granted, better charge your fee (21)
Sie halten dich für selbstverständlich, verlange lieber deine Gebühr (21)
You 'posed to be a woman, that's the better me
Du solltest eine Frau sein, das ist das bessere Ich
How we both pushin' P?
Wie können wir beide P pushen?
See, my shooter pescatarian, but he eat up all the beef (21)
Siehst du, mein Schütze ist Pescetarier, aber er frisst alles Rindfleisch auf (21)
You gave me your ass to kiss, but want the all of me (goddamn)
Du hast mir deinen Arsch zum Küssen gegeben, willst aber alles von mir (verdammt)
I stand on business, dot my I's and cross my T's
Ich stehe zu meinem Geschäft, setze meine Punkte auf die I's und mache meine Kreuze über die T's
All I got is these lil' pictures when I think 'bout all the G's (21)
Alles, was ich habe, sind diese kleinen Bilder, wenn ich an all die Jungs denke (21)
Memories in my head, the devil talkin' to me (on God)
Erinnerungen in meinem Kopf, der Teufel spricht zu mir (bei Gott)
I know Satan down that path, but God walkin' with me
Ich weiß, Satan ist auf diesem Weg, aber Gott geht mit mir
Put your phone light in the air if you done lost a nigga (21)
Heb dein Handylicht in die Luft, wenn du einen Freund verloren hast (21)
Kept it solid, ran up a bag and didn't have to cross a nigga (21, 21, 21)
Blieb standhaft, verdiente einen Haufen Geld und musste keinen Freund hintergehen (21, 21, 21)
I'm wishin' on a star
Ich wünsche mir was bei einem Stern
To follow where you are
Um dir zu folgen, wohin du auch gehst
I'm wishin' on a star, woah
Ich wünsche mir was bei einem Stern, woah
And I wish on all the rainbows that I see
Und ich wünsche mir bei all den Regenbögen, die ich sehe,
I'm wishin' on a star
Ich wünsche mir was bei einem Stern
To follow where you are
Um dir zu folgen, wohin du auch gehst





Авторы: Jared Quintin Brown, Jalen Jackson, Isaiah Brown, Khaya Gilika, Sterling White, Sheyaa Bin Abraham-joseph, Yakki Marez Davis, Raphael Ramos Oliveira, Billie Rae Calvin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.