Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
all of me (slowed down)
All of Me (verlangsamt)
And
I
wish
on
all
the
rainbows
that
I
see
Und
ich
wünsche
mir
bei
all
den
Regenbögen,
die
ich
sehe,
I
wish
on
all
the
people-,
we
Ich
wünsche
mir
bei
all
den
Leuten,
wir
See,
my
shooter
pescatarian,
but
he
eat
up
all
the
beef
(21)
Siehst
du,
mein
Schütze
ist
Pescetarier,
aber
er
frisst
alles
Rindfleisch
auf
(21)
You
gave
me
your
ass
to
kiss,
but
want
the
all
of
me
(goddamn)
Du
hast
mir
deinen
Arsch
zum
Küssen
gegeben,
willst
aber
alles
von
mir
(verdammt)
I
stand
on
business,
dot
my
I's
and
cross
my
T's
Ich
stehe
zu
meinem
Geschäft,
setze
meine
Punkte
auf
die
I's
und
mache
meine
Kreuze
über
die
T's
All
I
got
is
these
lil'
pictures
when
I
think
'bout
all
the
G's
(21)
Alles,
was
ich
habe,
sind
diese
kleinen
Bilder,
wenn
ich
an
all
die
Jungs
denke
(21)
Memories
in
my
head,
the
devil
talkin'
to
me
(on
God)
Erinnerungen
in
meinem
Kopf,
der
Teufel
spricht
zu
mir
(bei
Gott)
I
know
Satan
down
that
path,
but
God
walkin'
with
me
Ich
weiß,
Satan
ist
auf
diesem
Weg,
aber
Gott
geht
mit
mir
Put
your
phone
light
in
the
air
if
you
done
lost
a
nigga
(21)
Heb
dein
Handylicht
in
die
Luft,
wenn
du
einen
Freund
verloren
hast
(21)
Kept
it
solid,
ran
up
a
bag
and
didn't
have
to
cross
a
nigga
(21,
21,
21)
Blieb
standhaft,
verdiente
einen
Haufen
Geld
und
musste
keinen
Freund
hintergehen
(21,
21,
21)
Woah,
bulletproof
my
cars
(yeah)
Woah,
meine
Autos
sind
kugelsicher
(ja)
He
a
homebody,
fuck
it,
kill
him
in
his
yard
(yeah)
Er
ist
ein
Stubenhocker,
scheiß
drauf,
töte
ihn
in
seinem
Garten
(ja)
Niggas
go
to
clubs
and
let
down
they
guard
(21)
Typen
gehen
in
Clubs
und
lassen
ihre
Deckung
fallen
(21)
We
got
choppers
out
until
we
find
somewhere
to
park
(on
God)
Wir
haben
Helikopter
draußen,
bis
wir
einen
Parkplatz
finden
(bei
Gott)
Pussy,
hit
the
cup
and
nod
(21)
Pussy,
nimm
einen
Schluck
und
nicke
(21)
Trench
hoes
used
to
curve
me,
now
they
treat
me
like
I'm
God
(facts)
Schlampen
aus
der
Gosse
haben
mich
früher
abblitzen
lassen,
jetzt
behandeln
sie
mich
wie
einen
Gott
(Tatsachen)
I
know
you
want
my
spot,
but
you
don't
wanna
play
your
part
(pussy)
Ich
weiß,
du
willst
meinen
Platz,
aber
du
willst
deine
Rolle
nicht
spielen
(Pussy)
If
it
was
up
to
you,
you
probably
let
these
niggas
starve
(21)
Wenn
es
nach
dir
ginge,
würdest
du
diese
Typen
wahrscheinlich
verhungern
lassen
(21)
I
got
rich
and
opened
more
doors
than
a
doorman
(on
God)
Ich
wurde
reich
und
öffnete
mehr
Türen
als
ein
Türsteher
(bei
Gott)
All
the
Glocks
came
with
extensions
like
a
sew-in
(straight
up)
Alle
Glocks
kamen
mit
Verlängerungen
wie
bei
einer
Haarverlängerung
(ganz
klar)
And
all
these
cars
came
with
BBL's
and
body
kits
(21)
Und
all
diese
Autos
kamen
mit
BBLs
und
Bodykits
(21)
Claim
you
a
killer,
but
you
still
ain't
got
a
body
yet
(21)
Behauptest,
ein
Killer
zu
sein,
aber
hast
noch
keine
Leiche
vorzuweisen
(21)
How
you
that
nigga
when
you
can't
go
where
you
grew
up
at?
(Pussy)
Wie
kannst
du
der
Boss
sein,
wenn
du
nicht
dorthin
gehen
kannst,
wo
du
aufgewachsen
bist?
(Pussy)
How
that's
your
nigga
when
he
cap
to
hoes
behind
your
back?
(The
fuck?)
Wie
kann
das
dein
Freund
sein,
wenn
er
hinter
deinem
Rücken
bei
Frauen
lügt?
(Was
zum
Teufel?)
Family
picture,
you
can
kill
me
if
you
spot
a
rat
(on
God)
Familienfoto,
du
kannst
mich
töten,
wenn
du
eine
Ratte
entdeckst
(bei
Gott)
Real
rap,
this
ain't
no
cap
Echter
Rap,
das
ist
kein
Scheiß
See,
my
shooter
pescatarian,
but
he
eat
up
all
the
beef
(21)
Siehst
du,
mein
Schütze
ist
Pescetarier,
aber
er
frisst
alles
Rindfleisch
auf
(21)
You
gave
me
your
ass
to
kiss,
but
want
the
all
of
me
(goddamn)
Du
hast
mir
deinen
Arsch
zum
Küssen
gegeben,
willst
aber
alles
von
mir
(verdammt)
I
stand
on
business,
dot
my
I's
and
cross
my
T's
Ich
stehe
zu
meinem
Geschäft,
setze
meine
Punkte
auf
die
I's
und
mache
meine
Kreuze
über
die
T's
All
I
got
is
these
lil'
pictures
when
I
think
'bout
all
the
G's
(21)
Alles,
was
ich
habe,
sind
diese
kleinen
Bilder,
wenn
ich
an
all
die
Jungs
denke
(21)
Memories
in
my
head,
the
devil
talkin'
to
me
(on
God)
Erinnerungen
in
meinem
Kopf,
der
Teufel
spricht
zu
mir
(bei
Gott)
I
know
Satan
down
that
path,
but
God
walkin'
with
me
Ich
weiß,
Satan
ist
auf
diesem
Weg,
aber
Gott
geht
mit
mir
Put
your
phone
light
in
the
air
if
you
done
lost
a
nigga
(21)
Heb
dein
Handylicht
in
die
Luft,
wenn
du
einen
Freund
verloren
hast
(21)
Kept
it
solid,
ran
up
a
bag
and
didn't
have
to
cross
a
nigga
(21
21,
21)
Blieb
standhaft,
verdiente
einen
Haufen
Geld
und
musste
keinen
Freund
hintergehen
(21,
21,
21)
Came
from
rats
and
roaches
(yeah)
Kam
von
Ratten
und
Kakerlaken
(ja)
I
seen
plenty
homicides
and
still
kept
my
focus
(21)
Ich
habe
viele
Morde
gesehen
und
trotzdem
meinen
Fokus
behalten
(21)
Kill
you
for
some
clout,
and
they'll
do
anything
for
motion
(on
God)
Töte
dich
für
etwas
Ruhm,
und
sie
tun
alles
für
Aufmerksamkeit
(bei
Gott)
We
can't
let
no
bitch
say
that
she
the
one
who
broke
us
(facts)
Wir
können
nicht
zulassen,
dass
irgendeine
Schlampe
sagt,
sie
sei
diejenige,
die
uns
gebrochen
hat
(Tatsachen)
All
familiar
faces
at
the
table
when
we
toastin'
(21)
Alles
vertraute
Gesichter
am
Tisch,
wenn
wir
anstoßen
(21)
Every
story
got
a
twist
Jede
Geschichte
hat
eine
Wendung
I
can
put
on
watches
from
my
shoulder
way
down
to
my
wrist
Ich
kann
Uhren
von
meiner
Schulter
bis
zu
meinem
Handgelenk
tragen
I
can't
wait
on
no
one,
I'm
a
hustler,
I
won't
ask
for
shit
Ich
kann
auf
niemanden
warten,
ich
bin
ein
Macher,
ich
werde
um
nichts
bitten
She
gon'
look
at
you
less
than
a
man
if
you
ask
your
bitch
(21)
Sie
wird
dich
weniger
als
einen
Mann
ansehen,
wenn
du
deine
Frau
fragst
(21)
Even
if
you
helped
her
on
her
feet
(on
God)
Auch
wenn
du
ihr
auf
die
Beine
geholfen
hast
(bei
Gott)
They
take
you
for
granted,
better
charge
your
fee
(21)
Sie
halten
dich
für
selbstverständlich,
verlange
lieber
deine
Gebühr
(21)
You
'posed
to
be
a
woman,
that's
the
better
me
Du
solltest
eine
Frau
sein,
das
ist
das
bessere
Ich
How
we
both
pushin'
P?
Wie
können
wir
beide
P
pushen?
See,
my
shooter
pescatarian,
but
he
eat
up
all
the
beef
(21)
Siehst
du,
mein
Schütze
ist
Pescetarier,
aber
er
frisst
alles
Rindfleisch
auf
(21)
You
gave
me
your
ass
to
kiss,
but
want
the
all
of
me
(goddamn)
Du
hast
mir
deinen
Arsch
zum
Küssen
gegeben,
willst
aber
alles
von
mir
(verdammt)
I
stand
on
business,
dot
my
I's
and
cross
my
T's
Ich
stehe
zu
meinem
Geschäft,
setze
meine
Punkte
auf
die
I's
und
mache
meine
Kreuze
über
die
T's
All
I
got
is
these
lil'
pictures
when
I
think
'bout
all
the
G's
(21)
Alles,
was
ich
habe,
sind
diese
kleinen
Bilder,
wenn
ich
an
all
die
Jungs
denke
(21)
Memories
in
my
head,
the
devil
talkin'
to
me
(on
God)
Erinnerungen
in
meinem
Kopf,
der
Teufel
spricht
zu
mir
(bei
Gott)
I
know
Satan
down
that
path,
but
God
walkin'
with
me
Ich
weiß,
Satan
ist
auf
diesem
Weg,
aber
Gott
geht
mit
mir
Put
your
phone
light
in
the
air
if
you
done
lost
a
nigga
(21)
Heb
dein
Handylicht
in
die
Luft,
wenn
du
einen
Freund
verloren
hast
(21)
Kept
it
solid,
ran
up
a
bag
and
didn't
have
to
cross
a
nigga
(21,
21,
21)
Blieb
standhaft,
verdiente
einen
Haufen
Geld
und
musste
keinen
Freund
hintergehen
(21,
21,
21)
I'm
wishin'
on
a
star
Ich
wünsche
mir
was
bei
einem
Stern
To
follow
where
you
are
Um
dir
zu
folgen,
wohin
du
auch
gehst
I'm
wishin'
on
a
star,
woah
Ich
wünsche
mir
was
bei
einem
Stern,
woah
And
I
wish
on
all
the
rainbows
that
I
see
Und
ich
wünsche
mir
bei
all
den
Regenbögen,
die
ich
sehe,
I'm
wishin'
on
a
star
Ich
wünsche
mir
was
bei
einem
Stern
To
follow
where
you
are
Um
dir
zu
folgen,
wohin
du
auch
gehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Quintin Brown, Jalen Jackson, Isaiah Brown, Khaya Gilika, Sterling White, Sheyaa Bin Abraham-joseph, Yakki Marez Davis, Raphael Ramos Oliveira, Billie Rae Calvin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.