Текст и перевод песни 21 Tach - Pharmacie
Fuck
tel3atli
denia
kho
frassi
Fuck,
the
world's
got
me
fucked
up,
baby
Dwaya
l'3a9a
mais
dommage
ma
katba3sh
fel
pharmacie
My
mind
is
sick,
but
too
bad
it's
not
sold
in
a
pharmacy
F
soghri
l'medrassa
casse
In
my
youth,
I
skipped
school
Kbert
sauvage
ou
kentassi
Grew
up
wild
and
rebellious
B9it
kentiri
ma3labalich
bli
gha
yt9ada
9ertassi.
weey
I
kept
messing
around,
not
knowing
my
destiny
was
gonna
be
decided.
Weeey
Makrehtch
daba
nrje3
l'passé
I
don't
want
to
go
back
to
the
past
now
Nkon
sidi
ou
moulay
fel
mouste9bal
kantrassi
To
be
my
own
master
in
the
future,
I'm
working
hard
Ama
daba
kreht
rassi
But
now
I
hate
myself
Ch7al
9eddi
gha
nb9a
n9assi
How
long
will
I
stay
incomplete
Machi
l3ayb
nkber
7aze9
mais
l3ayb
howa
nkber
nessassi
It's
not
shameful
to
grow
up
being
loud,
but
it
is
shameful
to
grow
up
forgetting
Bghina
njriw
mais
fat
l7al
We
wanted
to
run,
but
it's
too
late
Ach
banlek
a
3chiri,
nkherjo
tay
tay
gha
tek7al
What
do
you
think,
my
friend?
If
we
go
out
together,
we'll
only
get
hurt
Ach
katkherbe9
ra
gha
tew7al
What
are
you
talking
about?
You're
only
going
to
sink
Gha
tzid
teghre9
gha
tzid
tek7al
You'll
drown
even
more,
you'll
get
hurt
even
more
Aslan
7yati
ma
baydach,
ghir
goliya
bach
gha
tek7al
My
life
wasn't
white
to
begin
with,
just
tell
me
how
you're
gonna
get
hurt
West
adkari
daba
mkheyem
Amongst
memories
I'm
now
camping
Katchoufni
dima
merfo3
kangoulik
rani
mghiyeb
You
see
me
always
wasted
like
a
kangaroo,
I'm
gone
Wa9ila
tana
ghi
mguiyed,
m9oleb
w
msyed
My
word
is
only
a
promise,
reversed
and
forgotten
Bghit
kola
nhar
nsseli
w
dnobni
de9a
dе9a
gha
t7eyed
I
wish
every
day
to
be
free
and
my
sins,
minute
by
minute,
to
be
erased
Weey,
yakma
galo
mafekhbaroch
Weeey,
it
seems
they
didn't
tell
us
Bli
jdad
jdodi
khеssro
l3a9a
f
hak
a
lbaroud
That
my
ancestors
lost
their
minds
in
that
gunpowder
Yamat
l
aradi
fabour,
we9t
chefra
bl
9anon
The
days
of
steam
engines,
the
time
of
deceit
by
law
Li
mriguel
kheba
l3a9a
tal
daba
wela
weldo
moul
l
ballon
The
one
who
used
to
cultivate
the
land
with
steam,
now
his
son
is
the
owner
of
the
ball
Weey,
cha3eb
kamlo
kitsayn
Weeey,
people
are
all
two-faced
Ghefla
dreb
ghayban
lik
kolchi
ghadi
3aym
Suddenly
everything's
gonna
float
Oh
shit,
nweliw
nedwiw
ghi
bl
mllayn
Oh
shit,
we're
only
gonna
shine
with
colors
Ama
lab9ina
hena
kheyo
makayn
walo
ghir
lm7ayen
But
if
we
stay
here,
there's
nothing
but
slaughterers
Heh,
f
blasst
drahem
ndiro
l
Euro
Heh,
instead
of
dirhams
we
make
Euros
N7ewlo
had
l9ara
Zml
boha
tal
l'europe
Let's
turn
this
land
into
a
wasteland,
all
the
way
to
Europe
Kolchi
yed
f
yed
makaynch
chi
haja
smyetha
solo
Everyone
hand
in
hand,
there's
no
such
thing
as
solo
3eziz
3lia
l
Merrok
wlakin
tal
sef
3ad
ghanzoro
I
love
Morocco,
but
I'll
only
visit
in
summer
Heh,
3iwad
mama
n3yet
mami
Heh,
instead
of
mama
I
call
her
mami
Koni
hanya
matkhafich
ta
haja
makhessani
Don't
worry,
I
don't
need
anything
F
l
Merrok
l7iss
w
dakchi
dialhom
kolo
zerani
In
Morocco,
it's
all
about
feelings
and
that
thing
of
theirs
makes
me
feel
zero
Mais
f
had
lblad
fe7al
fe7al
ki
bladek
ki
berani
But
in
this
country,
I
feel
so
free,
like
yours,
like
mine
Weey,
chreft
w
kantsenek
l3dami
Weeey,
honor
and
I
salute
you,
my
soldiers
L9ofa
katwsselni
dima
kheyo
tal
bab
dari
Poverty
always
takes
me
back
to
my
doorstep
Ama
fl
merrok
tl9ani
chreft
w
ba9i
zawi
But
in
Morocco,
I
find
honor
and
remain
steadfast
Chad
sebssi
fl
9ehwa
w
diam
m9esser
khoya
rami
Holding
a
sebssi
in
the
cafe
and
always
playing
dominoes,
my
brother
Rami
Eeh,
wach
hadi
7yati
wela
drama
Yeah,
is
this
my
life
or
a
drama
Kola
nhar
film
katb9a
fia
ghi
l7enana
Every
day,
a
movie,
only
sorrow
remains
in
me
Tme7nat
bezzaf
mn
sghorna
tal
daba
hazana
I
wiped
away
a
lot
from
my
childhood
until
now,
sadness
Kebrat
ma
dina
walo
de3wa
tnakt
l
7alla
malla
I
grew
up
without
anything,
invitation
to
pick
up
the
situation,
empty
Eeeh,
lwalid
m9atel
ghi
m3a
lballa
Yeah,
dad
is
struggling
only
with
the
mind
Kberna
fo9
zeng
machi
fo9na
dalla
We
grew
up
on
a
roof,
not
under
a
roof
9rina
ta
3yina
f
had
lblad
b9ina
bitala
We
studied
until
our
eyes
hurt,
in
this
country
we
stayed
helpless
Bghina
chi
7el
wla
nfrtek
7ayat
mha
daba
had
remana
We
want
a
solution
or
to
break
free
from
this
life,
this
pomegranate
Kaber
m3a
dlam
west
dow
Growing
up
with
darkness
amidst
light
Ti9
bia
makantfelach
Believe
me,
I
didn't
give
up
Wakha
3ayech
3icha
ma3ichach
ba9i
chad
mandelach
Even
though
I'm
living
a
life
not
lived,
I
still
hold
on
to
the
rope
Lwe9t
3elmatni
nkoun
9asse7
3la
diali
njib
w
mantsenach
Time
taught
me
to
be
efficient
for
myself,
to
fetch
and
not
forget
Bzzaf
dl
machakil
li
frassi,
rassi
3mer
khassni
kounach
A
lot
of
problems
in
my
head,
my
head
is
always
missing
a
helmet
3echna
had
l3icha
f
had
lblad
massawya
walo
w
mamenhach
We
lived
this
life
in
this
country,
we
didn't
do
anything,
and
we
didn't
gain
anything
Bnadem
ommi
w
ma9arich
chadin
manssib
ghi
b
tekhraj
A
human
being,
my
mother,
and
we
didn't
find
anything,
just
hoping
for
a
way
out
Dakchi
3lach
che3b
ma3endo
7ta
fikra
mn
ghir
tekhrab
That's
why
people
don't
have
any
ideas
other
than
destruction
Kichouf
dem
che3b
kitmess
w
blado
zina
kat7leb
Look
at
the
blood
of
the
people
being
shed
while
their
land
is
being
raped
W
l
mskin
kijri
3la
3icho,
terf
dl
khobz
lil
w
matal
And
the
poor
run
after
their
lives,
a
piece
of
bread
for
the
night
and
the
morning
7olmo
seghir
yn3ess
m3a
wlado
w
dar
kbira
machi
latat
His
small
dream
is
to
sleep
with
his
children
and
a
big
house,
not
a
tent
Nta
li
katsme3
m9ewda
3lik,
trejel
khssek
tkon
batal
You
who
are
listening,
it's
on
you,
man,
you
have
to
be
a
fighter
Jib
l3ezz
kon
7arbi
t9atel,
ha
w
matensach
babak
Bring
the
glory,
be
a
warrior,
fight,
and
don't
forget
your
father
Wakha
tkon
sbe3
fl
ghaba
dbo3a
ktar
ghadi
ydewrok
Even
if
you're
a
lion
in
the
jungle,
more
dogs
will
surround
you
Wakha
tkoun
3echirhom
nhar
tmout
mo7al
ghadi
yzorok
Even
if
you're
their
friend,
when
you
die,
no
one
will
visit
you
Wakha
tkon
b39lek
fl
Merrok
ydir
lik
chi
bollon
Even
if
you
think
that
in
Morocco
they'll
do
something
for
you
Bezz
mnek
y3jbek
billal
makdebch
raha
kayna
dorof
Many
of
you
like
Billal,
they
don't
know
that
life
is
tough
Mkwanssi
f
la
rue
en
bas
Chilling
on
the
street
below
N
smokker
la
weed,
normale
Smoking
weed,
normal
Dans
un
coin
d'la
rue
en
bas
In
a
corner
of
the
street
below
N
smokker
la
weed,
normale
Smoking
weed,
normal
Mkwanssi
f
la
rue
en
bas
Chilling
on
the
street
below
N
smokker
la
weed,
normale
Smoking
weed,
normal
Dans
un
coin
d'la
rue
en
bas
In
a
corner
of
the
street
below
N
smokker
la
weed,
normale
Smoking
weed,
normal
Mkwanssi
f
la
rue
en
bas
Chilling
on
the
street
below
N
smokker
la
weed,
normale
Smoking
weed,
normal
Dans
un
coin
d'la
rue
en
bas
In
a
corner
of
the
street
below
N
smokker
la
weed,
normale
Smoking
weed,
normal
Mkwanssi
f
la
rue
en
bas
Chilling
on
the
street
below
N
smokker
la
weed,
normale
Smoking
weed,
normal
Dans
un
coin
d'la
rue
en
bas
In
a
corner
of
the
street
below
N
smokker
la
weed,
normale
Smoking
weed,
normal
Mkwanssi
f
la
rue
en
bas
Chilling
on
the
street
below
N
smokker
la
weed,
normale
Smoking
weed,
normal
Dans
un
coin
d'la
rue
en
bas
In
a
corner
of
the
street
below
N
smokker
la
weed,
normale
Smoking
weed,
normal
Mkwanssi
f
la
rue
en
bas
Chilling
on
the
street
below
N
smokker
la
weed,
normale
Smoking
weed,
normal
Dans
un
coin
d'la
rue
en
bas
In
a
corner
of
the
street
below
N
smokker
la
weed,
normale
Smoking
weed,
normal
Fuck
tel3atli
denia
kho
frassi
Fuck,
the
world's
got
me
fucked
up,
baby
Dwaya
l'3a9a
mais
dommage
ma
katba3sh
fel
pharmacie
My
mind
is
sick,
but
too
bad
it's
not
sold
in
a
pharmacy
F
soghri
l'medrassa
casse
In
my
youth,
I
skipped
school
Kbert
sauvage
ou
kentassi
Grew
up
wild
and
rebellious
B9it
kentiri
ma3labalich
bli
gha
yt9ada
9ertassi
I
kept
messing
around,
not
knowing
my
destiny
was
gonna
be
decided
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.