Текст и перевод песни 210 - Волк в овечьей шкуре
Волк в овечьей шкуре
Wolf in Sheep's Clothing
Это
о
тебе.
This
is
about
you.
Остерегись,
не
доверяй,
Watch
out,
Don't
trust,
Улыбок
ярких
избегай.
Avoid
smiles
that
shine.
Хоть
правдой
кажутся,
Though
they
seem
so
true,
Но
во
овечью
шкуру
здесь
спрятаны
волки.
But
Wolves
are
hidden
here
in
sheep's
clothing.
Бе-бе-овечка,
есть
ли
здесь
душа?
Baa-baa-little-sheep,
is
there
a
soul
in
there?
Нет,
сер,
объясни,
что
делать
мне
с
моралью?
No
sir,
explain
to
me,
what
do
I
do
with
morals?
Джек
проворней,
Джек
быстрей.
Jack
be
nimble,
Jack
be
quick.
Джилл
= дурная
девка.
Jill
is
a
wicked
witch.
Алиби
- грязь
наших
дней.
Alibi's
are
the
grime
of
our
times.
Спишь
спокойно
ли
ночами?
Do
you
sleep
well
at
night?
Сколько
можно
думать
о
себе?
How
much
longer
can
you
only
think
of
yourself?
Как
других
людей
ты
судишь,
As
you
judge
other
people,
Ложь
мешая
с
правдой
виртуозно?
Mixing
lies
with
truths
so
artfully?
Помни
ты
мои
слова:
Remember
my
words:
Ты
получишь
с
полна.
You'll
get
yours
in
the
end.
Карма
ждёт
расплаты
от
тебя.
Karma's
coming
for
you.
Остерегаясь,
ты
спешишь,
Cautiously
you
creep,
За
жертвой
тщательно
следишь.
You
watch
your
victim
closely.
Вонзая
зубы
инфицируешь
всех
ядом.,
Sinking
your
teeth
in,
infecting
everyone
with
poison.,
Решить
проблему,
будто
так
и
надо.
Solving
a
problem,
like
it's
the
solution.
Фи-фай-фо-фам!
Прячься
и
беги!
Fee-fi-fo-fum!
Hide
and
run!
Я
чую
запах
маленького
труса!
I
smell
the
scent
of
a
little
coward!
Джек
смертелен,
Джек
хитёр!
Jack
is
deadly,
Jack
is
sly!
Одного
оставит
Джилл,
и
кинет
под
забор.
Jill
will
leave
him
alone,
and
kick
him
to
the
curb.
Спишь
спокойно
ли
ночами?
Do
you
sleep
well
at
night?
Сколько
можно
думать
о
себе?
How
much
longer
can
you
only
think
of
yourself?
Как
других
людей
ты
судишь,
As
you
judge
other
people,
Ложь
мешая
с
правдой
виртуозно?
Mixing
lies
with
truths
so
artfully?
Помни
ты
мои
слова:
Remember
my
words:
Ты
получишь
с
полна.
You'll
get
yours
in
the
end.
Карма
ждёт
расплаты
от
тебя.
Karma's
coming
for
you.
Может
быть
ты,
Maybe
you
will,
Изменишь
все
свои
решения
Change
all
your
ways
И
поклянёшься
заново
начать?
And
swear
to
start
again?
Может,
поймёшь,
Maybe
you'll
see,
Всё,
что
причинил
ты
мне,
All
that
you
have
done
to
me,
И
перепишешь
всё
с
нуля
опять?
And
rewrite
it
all
again?
Кого
я
обманываю?
Давайте
не
будем
переигрывать.Ты
всегда
был
так
себе
человеком,
откровенно
говоря,
и
если
можно
было
бы
--
я
бы
тебя
убила,
но
это
запрещено
буквально
везде.
Иными
словами
- ГОРИ
В
АДУ
Who
am
I
kidding?
Let's
not
play
pretend.You've
always
been
a
piece
of
shit,
honestly,
& if
it
were
legal
--
I'd
kill
you,
but
it's
just
really
frowned
upon
everywhere.
In
other
words
- BURN
IN
HELL
Как
ты
спишь
ночами?
How
do
you
sleep
at
night?
Сколько
можно
думать
о
себе?
How
much
longer
can
you
only
think
of
yourself?
Как
других
людей
ты
судишь,
As
you
judge
other
people,
Ложь
мешая
с
правдой
виртуозно?
Mixing
lies
with
truths
so
artfully?
Помни
ты
мои
слова:
Remember
my
words:
Ты
получишь
с
полна.
You'll
get
yours
in
the
end.
Карма
ждёт
расплаты
от
тебя.
Karma's
coming
for
you.
Карма
ждёт
расплаты
от
тебя.
Karma's
coming
for
you.
Карма
ждёт
расплаты
от
тебя.
Karma's
coming
for
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.