Текст и перевод песни 2115 feat. Bedoes 2115, Flexxy 2115, Blacha 2115, Kuqe 2115 & Kubi Producent - FAŁSZYWI PROROCY (feat. Blacha 2115 & Kubi Producent)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FAŁSZYWI PROROCY (feat. Blacha 2115 & Kubi Producent)
ЛОЖНЫЕ ПРОРОКИ (feat. Blacha 2115 & Kubi Producent)
Kubi-bi-bi...
Куби-би-би...
Słuchaj,
ja
byłem
jak
ty,
ja
byłem
jak
wy
i
ja
byłem
jak
oni
Слушай,
детка,
я
был
таким
же,
как
ты,
я
был
таким
же,
как
вы,
и
я
был
таким
же,
как
они.
Ja
byłem
tym
typem,
co
wytrącił
z
leków
na
kaszel
kilka
łyków
kody
Я
был
тем
типом,
который
вытряхивал
из
лекарств
от
кашля
пару
глотков
кодеина.
Bo
tak
mi
wpoili
fałszywi
prorocy
Потому
что
мне
так
внушили
ложные
пророки,
Żeby
się
naćpać
czekałem
do
nocy
Чтобы
накуриться,
я
ждал
до
ночи.
A
w
szkole
nad
ranem
się
czułem
jak
zombie
(e),
nie
chciałem
tam
chodzić
А
в
школе
под
утро
чувствовал
себя
как
зомби
(е),
не
хотел
туда
идти.
Byłem
elitarny
słuchając
rapera
z
podziemia
Я
был
элитным,
слушая
андеграундного
рэпера,
Co
miał
wtedy
kurwa
ze
trzy
wyświetlenia
У
которого
тогда,
блядь,
было
три
просмотра.
A
w
momencie,
kiedy
wyjebał
А
в
тот
момент,
когда
он
выстрелил,
Od
razu
zacząłem
go
jebać,
tak
jak
chorągiewa
Я
сразу
же
начал
его
ненавидеть,
как
флюгер.
A
gdybym
zobaczył
dzisiaj
znowu
tamtego
Macieja
А
если
бы
я
сегодня
снова
увидел
того
самого
Мацея,
To
bym
go
skroił
z
tematu,
potem
powiedział,
że
То
я
бы
его
раскритиковал,
а
потом
сказал,
что
Ten
Rolex
nie
jest
z
ulicy
(nie)
Эти
Rolex’и
не
с
улицы
(нет).
Tam
jest
tylko
mrok
i
zero
ambicji
(zero)
Там
только
тьма
и
никаких
амбиций
(ноль).
Nie
jesteś
bossem
jeśli
masz
kosę,
widzę
w
tych
oczach,
że
jesteś
cipą
Ты
не
босс,
если
у
тебя
есть
ствол,
я
вижу
по
твоим
глазам,
что
ты
шестерка.
Typy
chcą
gadać
o
zasadach,
potem
nagrania
i
zeznania
Парни
хотят
говорить
о
принципах,
а
потом
записи
и
показания.
Fałszywi
prorocy,
też
kiedyś
dałem
się
nabrać
Ложные
пророки,
я
и
сам
когда-то
попался
на
их
удочку.
Ten
Rolex
nie
jest
z
ulicy
(nie)
Эти
Rolex’и
не
с
улицы
(нет).
Tam
jest
tylko
mrok
i
zero
ambicji
(zero)
Там
только
тьма
и
никаких
амбиций
(ноль).
Nie
jesteś
bossem
jeśli
masz
kosę,
widzę
w
tych
oczach,
że
jesteś
cipą
Ты
не
босс,
если
у
тебя
есть
ствол,
я
вижу
по
твоим
глазам,
что
ты
шестерка.
Typy
chcą
gadać
o
zasadach,
potem
nagrania
i
zeznania
Парни
хотят
говорить
о
принципах,
а
потом
записи
и
показания.
Fałszywi
prorocy,
też
kiedyś
dałem
się
nabrać
Ложные
пророки,
я
и
сам
когда-то
попался
на
их
удочку.
Kiedy
byłem
młodszy
w
głowie
tylko
ławka
i
bloki
Когда
я
был
моложе,
в
голове
были
только
скамейка
во
дворе
и
дома.
Głośnik,
piwo
i
papieros
po
trzy
z
ziomkiem
Колонка,
пиво
и
сигареты
за
три
с
корешом.
Brakowało
forsy,
brakowało
alko,
to
się
ukradło
i
znikał
problem
Не
хватало
денег,
не
хватало
бухла,
украл
– и
проблемы
как
не
бывало.
Ale
nie
chcę
tam
wracać
i
nie
chcę
tak
żyć
Но
я
не
хочу
туда
возвращаться
и
не
хочу
так
жить,
Czuć
się
jak
szmata
i
ciągle
mieć
kaca,
pierdolę
ten
syf
Чувствовать
себя
тряпкой
и
постоянно
быть
с
похмелья,
к
черту
это
дерьмо.
Żeby
tu
być,
wylałem
pot,
wylałem
łzy
Чтобы
быть
здесь,
я
пролил
пот,
пролил
слезы,
Wylałem
krew,
teraz
się
czuję
jak
jebany
lew
Пролил
кровь,
теперь
чувствую
себя
гребаным
львом.
Świat
jest
twój,
sam
wybierasz,
Fiat
czy
Benz
Мир
твой,
сам
выбираешь,
Fiat
или
Benz.
Twoi
przyjaciele
są
prawdziwi
do
kości,
fake
Твои
друзья
настоящие
до
мозга
костей,
фальшивка.
Sam
zobaczysz
jak
zarobisz
Сам
увидишь,
как
заработаешь.
Ten
Rolex
nie
jest
z
ulicy
(nie)
Эти
Rolex’и
не
с
улицы
(нет).
Tam
jest
tylko
mrok
i
zero
ambicji
(zero)
Там
только
тьма
и
никаких
амбиций
(ноль).
Nie
jesteś
bossem
jeśli
masz
kosę,
widzę
w
tych
oczach,
że
jesteś
cipą
Ты
не
босс,
если
у
тебя
есть
ствол,
я
вижу
по
твоим
глазам,
что
ты
шестерка.
Typy
chcą
gadać
o
zasadach,
potem
nagrania
i
zeznania
Парни
хотят
говорить
о
принципах,
а
потом
записи
и
показания.
Fałszywi
prorocy,
też
kiedyś
dałem
się
nabrać
Ложные
пророки,
я
и
сам
когда-то
попался
на
их
удочку.
Ten
Rolex
nie
jest
z
ulicy
(nie)
Эти
Rolex’и
не
с
улицы
(нет).
Tam
jest
tylko
mrok
i
zero
ambicji
(zero)
Там
только
тьма
и
никаких
амбиций
(ноль).
Nie
jesteś
bossem
jeśli
masz
kosę,
widzę
w
tych
oczach,
że
jesteś
cipą
Ты
не
босс,
если
у
тебя
есть
ствол,
я
вижу
по
твоим
глазам,
что
ты
шестерка.
Typy
chcą
gadać
o
zasadach,
potem
nagrania
i
zeznania
Парни
хотят
говорить
о
принципах,
а
потом
записи
и
показания.
Fałszywi
prorocy,
też
kiedyś
dałem
się
nabrać
Ложные
пророки,
я
и
сам
когда-то
попался
на
их
удочку.
Znam
cały
ten
syf,
wychowałem
się
w
nim
i
rozumiem
do
dziś,
o
co
biega
Я
знаю
все
это
дерьмо,
я
вырос
в
нем
и
до
сих
пор
понимаю,
о
чем
идет
речь.
Byłem
taki
jak
ty,
bardzo
młody
i
zły,
wtedy
zacząłem
pić
i
uciekać
Я
был
таким
же,
как
ты,
очень
молодым
и
злым,
тогда
я
начал
пить
и
убегать.
Miałem
tyle
co
nic,
żeby
chciało
się
żyć
У
меня
не
было
ничего,
ради
чего
хотелось
бы
жить.
Dobra
za
pięć
dych,
bo
to
mefa
Доза
за
полтинник,
потому
что
это
меф.
Żeby
cofnąć
dni,
w
domu
więcej
niż
kiedykolwiek
byś
się
spodziewał
Чтобы
отмотать
время
назад,
дома
больше,
чем
ты
мог
бы
себе
представить.
I
chuj,
co
pierdoli
tobie
tam
jeden
z
drugim
И
плевать,
что
тебе
там
кто-то
говорит.
Byłem
głupi,
miałem
pojebane
długi
Я
был
глупым,
у
меня
были
бешеные
долги.
Ostrzegali,
ale
wtedy
byłem
głuchy
Меня
предупреждали,
но
тогда
я
был
глух.
Odleciałem
tak,
że
nie
dało
się
wrócić
Я
улетел
так
далеко,
что
не
смог
вернуться.
Nie
zobaczysz
mnie
z
kurwą,
ani
brudną,
osmoloną
lufką
Ты
не
увидишь
меня
с
дешевой
шкурой
или
с
грязной,
прокуренной.
I
nie
mówię,
by
się
nie
bawić,
tylko
żeby
zmienić
podwórko
И
я
не
говорю,
что
не
надо
веселиться,
просто
смени
площадку.
Ten
Rolex
nie
jest
z
ulicy
(nie)
Эти
Rolex’и
не
с
улицы
(нет).
Tam
jest
tylko
mrok
i
zero
ambicji
(zero)
Там
только
тьма
и
никаких
амбиций
(ноль).
Nie
jesteś
bossem
jeśli
masz
kosę,
widzę
w
tych
oczach,
że
jesteś
cipą
Ты
не
босс,
если
у
тебя
есть
ствол,
я
вижу
по
твоим
глазам,
что
ты
шестерка.
Typy
chcą
gadać
o
zasadach,
potem
nagrania
i
zeznania
Парни
хотят
говорить
о
принципах,
а
потом
записи
и
показания.
Fałszywi
prorocy,
też
kiedyś
dałem
się
nabrać
Ложные
пророки,
я
и
сам
когда-то
попался
на
их
удочку.
Ten
Rolex
nie
jest
z
ulicy
(nie)
Эти
Rolex’и
не
с
улицы
(нет).
Tam
jest
tylko
mrok
i
zero
ambicji
(zero)
Там
только
тьма
и
никаких
амбиций
(ноль).
Nie
jesteś
bossem
jeśli
masz
kosę,
widzę
w
tych
oczach,
że
jesteś
cipą
Ты
не
босс,
если
у
тебя
есть
ствол,
я
вижу
по
твоим
глазам,
что
ты
шестерка.
Typy
chcą
gadać
o
zasadach,
potem
nagrania
i
zeznania
Парни
хотят
говорить
о
принципах,
а
потом
записи
и
показания.
Fałszywi
prorocy,
też
kiedyś
dałem
się
nabrać
Ложные
пророки,
я
и
сам
когда-то
попался
на
их
удочку.
Jezu
Chryste,
Kubi!
Господи
Иисусе,
Куби!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patryk Stefanski, Maciej Balcerzak, Lukasz Dzieminski, Jakub Salepa, Borys Przybylski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.