Nah,
I
got
y'all
fools
this
time,
hit
it
Nein,
ich
hab
euch
Narren
diesmal
erwischt,
leg
los
21
(Carlos
is
in
here)
21
(Carlos
ist
hier)
Woah,
yeah,
woah
Woah,
ja,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
(Woah)
Woah,
woah,
woah,
woah
(Woah)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
Oh
ja,
oh
ja,
oh
ja,
oh
ja
Woah,
ooh
Woah,
ooh
Oh
yeah
Oh
ja
(21)
(21)
I
know
it's
gettin'
closer
to
the
weekend
(Oh
yeah)
Ich
weiß,
dass
das
Wochenende
näher
rückt
(Oh
ja)
I
know
she
lookin'
at
me
on
the
deep
end
(Oh
yeah)
Ich
weiß,
sie
schaut
mich
am
tiefen
Ende
an
(Oh
ja)
Because
I
need
it
(I
need
it),
they
gon'
think
I
dreamed
it
(Think
I
dreamed
it)
Weil
ich
es
brauche
(Ich
brauche
es),
sie
werden
denken,
ich
hätte
es
geträumt
(Ich
hätte
es
geträumt)
Watch
it,
when
the
blues
hit
(When
the
blues
hit)
Pass
auf,
wenn
die
Blues
kommen
(Wenn
die
Blues
kommen)
Brothers
gonna
have
a
fit
(Gonna
have
a
fit)
Brüder
werden
ausrasten
(Werden
ausrasten)
God
is
good
for
everything,
God
is
the
real
king
Gott
ist
gut
für
alles,
Gott
ist
der
wahre
König
Flying
high
with
my
wings,
what's
my
life
gonna
bring?
Fliege
hoch
mit
meinen
Flügeln,
was
wird
mein
Leben
bringen?
Just
go
ahead
and
sing,
she
want
a
weddin'
ring
(Uh)
Sing
einfach
weiter,
sie
will
einen
Verlobungsring
(Uh)
Hope
is
anything,
got
the
bat
and
ball
and
swing
(Uh)
Hoffnung
ist
alles,
ich
hab
den
Schläger
und
den
Ball
und
schwinge
(Uh)
I'm
star
gazing
ridin'
in
the
sun
(In
the
sun)
Ich
sternegucke
und
fahre
in
der
Sonne
(In
der
Sonne)
Straight
to
heaven,
you
already
know
my
time
is
done
(Time
is
done)
Direkt
in
den
Himmel,
du
weißt
schon,
meine
Zeit
ist
vorbei
(Meine
Zeit
ist
vorbei)
Shawty
really
thought
that
we
was
done
Schatz,
sie
dachte
wirklich,
wir
wären
fertig
Finna
turn
me
up,
you
already
know
we
havin'
fun
(Uh,
uh,
uh)
Werde
mich
gleich
aufdrehen,
du
weißt
schon,
wir
haben
Spaß
(Uh,
uh,
uh)
I'm
droppin'
all
this
heat,
you
already
know
I
got
a
favorite
one
(In
the
night)
Ich
droppe
all
diese
Hits,
du
weißt
schon,
ich
hab
meinen
Favoriten
(In
der
Nacht)
Live
it
up
now,
make
the
best,
21
(Nah,
nah,
nah)
Lebe
jetzt,
mach
das
Beste
daraus,
21
(Nein,
nein,
nein)
Listen
up,
if
I'm
livin'
and
dyin'
the
same
(Okay)
Hör
zu,
wenn
ich
gleich
lebe
und
sterbe
(Okay)
I
just
want
you
to
know
my
name
(21)
Ich
will
nur,
dass
du
meinen
Namen
kennst
(21)
Take
it
slow
(Take
it
slow),
watch
me
grow
(Watch
me
grow)
Langsam
angehen
(Langsam
angehen),
zusehen,
wie
ich
wachse
(Zusehen,
wie
ich
wachse)
Don't
take
my
flow
(Don't
take
my
flow),
I'm
just
a
pro
(I'm
just
a
pro)
Nimm
meinen
Flow
nicht
(Nimm
meinen
Flow
nicht),
ich
bin
nur
ein
Profi
(Ich
bin
nur
ein
Profi)
You
better
know
(You
better
know),
click
my
bio
(Click
my
bio)
Du
solltest
wissen
(Du
solltest
wissen),
klick
auf
meine
Bio
(Klick
auf
meine
Bio)
We
in
Rio
(We
in
Rio),
go
watch
a
show
(Go
watch
a
show)
Wir
sind
in
Rio
(Wir
sind
in
Rio),
schau
dir
eine
Show
an
(Schau
dir
eine
Show
an)
Turning
17
(Yeah),
gotta
keep
it
clean
(Yeah)
Werde
17
(Ja),
muss
sauber
bleiben
(Ja)
Pull
up
in
the
scene
(Yeah),
put
up
on
the
screen
(Yeah)
Komm
in
die
Szene
(Ja),
zeig
es
auf
dem
Bildschirm
(Ja)
But
why
she
actin'
mean?
(Yeah)
she
my
beauty
queen
(Oh)
Aber
warum
benimmt
sie
sich
so
gemein?
(Ja)
Sie
ist
meine
Schönheitskönigin
(Oh)
I'm
drippin'
out
with
green
(Go)
I'm
drippin'
out
with
jeans
(Woah,
woah,
woah)
(Hit
it)
Ich
tropfe
vor
Grün
(Geh)
Ich
tropfe
vor
Jeans
(Woah,
woah,
woah)
(Leg
los)
I'm
star
gazing
ridin'
in
the
sun
(In
the
sun)
Ich
sternegucke
und
fahre
in
der
Sonne
(In
der
Sonne)
Straight
to
heaven,
you
already
know
my
time
is
done
(Time
is
done)
Direkt
in
den
Himmel,
du
weißt
schon,
meine
Zeit
ist
vorbei
(Meine
Zeit
ist
vorbei)
Shawty
really
thought
that
we
was
done
Schatz,
sie
dachte
wirklich,
wir
wären
fertig
Finna
turn
me
up,
you
already
know
we
havin'
fun
(Uh,
uh,
uh)
Werde
mich
gleich
aufdrehen,
du
weißt
schon,
wir
haben
Spaß
(Uh,
uh,
uh)
I'm
droppin'
all
this
heat,
you
already
know
I
got
a
favorite
one
(In
the
night)
Ich
droppe
all
diese
Hits,
du
weißt
schon,
ich
hab
meinen
Favoriten
(In
der
Nacht)
Live
it
up
now,
make
the
best,
21
(21)
Lebe
jetzt,
mach
das
Beste
daraus,
21
(21)
Listen
up,
if
I'm
livin'
and
dyin'
the
same
(Okay)
Hör
zu,
wenn
ich
gleich
lebe
und
sterbe
(Okay)
I
just
want
you
to
know
my
name
(21)
Ich
will
nur,
dass
du
meinen
Namen
kennst
(21)
We
is
goin'
up,
we
is
goin'
up
Wir
steigen
auf,
wir
steigen
auf
We
know
what
it,
we
know
what
it,
we
know
what
it
Wir
wissen
was
es
ist,
wir
wissen
was
es
ist,
wir
wissen
was
es
ist
(Hit
it)
(Leg
los)
(21)
(21)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.