Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ağlımda
var
bir
sən
və
bir
mən
və
bir
sən
In
meinem
Kopf
bist
nur
du
und
ich
und
wieder
du
Düşünürəm
gecə
və
gündüz
və
gecə
Ich
denke
nach,
Nacht
und
Tag
und
Nacht
Sənsiz
yollar
heçə
Ohne
dich
sind
die
Wege
umsonst
Necə
keçər
belə?
Wie
soll
das
so
weitergehen?
Ağlımda
var
bir
sən
və
bir
mən
və
bir
sən
In
meinem
Kopf
bist
nur
du
und
ich
und
wieder
du
Düşünürəm
gecə
və
gündüz
və
gecə
Ich
denke
nach,
Nacht
und
Tag
und
Nacht
Sənsiz
yollar
heçə
Ohne
dich
sind
die
Wege
umsonst
Necə
keçər
belə?
Wie
soll
das
so
weitergehen?
Qürur,
yalan
bizi
sarar
Stolz
und
Lügen
umgeben
uns
Ümid
daha
uzaq
qalar
Die
Hoffnung
bleibt
weiter
fern
Ümid
daha
bizi
sarar
Die
Hoffnung
umgibt
uns
weiter
Qürur,
yalan
uzaq
qalar
Stolz
und
Lügen
bleiben
fern
Yaşayır
ayrı
zaman
dilimini
Er/Sie
lebt
in
einer
anderen
Zeitzone
Yanılaram
Ich
werde
verbrennen
Biz
onsuz
unudanlar
Wir
sind
diejenigen,
die
ohne
ihn
vergessen
Gecəni
başa
saraq
Lasst
uns
die
Nacht
beenden
O-o-o,
dahası
yox
O-o-o,
mehr
gibt
es
nicht
Sabah
onsuz
ayrı
dərd
Morgen
ohne
ihn,
eine
andere
Sorge
Mənə
sarı
gəl
Komm
zu
mir
Düşmənimiz
kalan
onsuz
Unser
Feind
bleibt
ohne
ihn
Deyənlər
də
yalan
olsun
Die,
die
reden,
sollen
lügen
Daha
nə
olsun?
Was
soll
noch
passieren?
Ağlımda
var
bir
sən
və
bir
mən
və
bir
sən
In
meinem
Kopf
bist
nur
du
und
ich
und
wieder
du
Düşünürəm
gecə
və
gündüz
və
gecə
Ich
denke
nach,
Nacht
und
Tag
und
Nacht
Sənsiz
yollar
heçə
Ohne
dich
sind
die
Wege
umsonst
Necə
keçər
belə?
Wie
soll
das
so
weitergehen?
Ağlımda
var
bir
sən
və
bir
mən
və
bir
sən
In
meinem
Kopf
bist
nur
du
und
ich
und
wieder
du
Düşünürəm
gecə
və
gündüz
və
gecə
Ich
denke
nach,
Nacht
und
Tag
und
Nacht
Sənsiz
yollar
heçə
Ohne
dich
sind
die
Wege
umsonst
Necə
keçər
belə?
Wie
soll
das
so
weitergehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanan Ahmadzada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.