Текст и перевод песни 22 - Dillemanns Clarity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
day
i
got
this
clip
Однажды
у
меня
появился
этот
клип.
It
was
from
a
friend
of
mine
Это
было
от
моего
друга.
His
name
is
BB
he's
a
writer
Его
зовут
ББ,
он
писатель.
I
met
a
painter
who
Я
встретил
художника,
который
...
Was
talking
about
art
Я
говорил
об
искусстве.
A
voice
so
confident
and
strong
Голос
такой
уверенный
и
сильный.
From
the
heart
От
всего
сердца.
With
the
clarity
of
a
man
С
ясностью
человека.
Who
goes
for
experience
Кто
идет
за
опытом?
In
its
truest
sense
В
самом
искреннем
смысле.
You
can't
create
the
art
sublime
Ты
не
можешь
создать
возвышенное
искусство.
In
your
spare
time
В
свободное
время.
We
all
have
sparks
У
всех
нас
есть
искры.
You
compromise
in
life
Ты
идешь
на
компромисс
в
жизни.
But
not
in
art
Но
не
в
искусстве.
[Red
boxing
gloves
[Красные
боксерские
перчатки
.
His
punching
bag
hurts
Его
боксерская
груша
ранит.
His
body
firm
Его
тело
твердо.
He's
punching
harder]
Он
бьется
сильнее.
A
part-time
painter
is
the
worst
Художник
на
полставки-худший.
The
people
who
are
partly
anything
Люди,
которые
отчасти
что-то
значат.
They
are
the
worst
kind
Они
худшие
из
всех.
You
have
to
try
to
be
the
whole
Ты
должен
попытаться
стать
целым.
You
have
to
sacrifice
Ты
должен
пожертвовать.
But
the
biggest
sacrifice
is
being
half
Но
самая
большая
жертва-наполовину.
His
muscles
are
contracting
Его
мускулы
сжимаются.
They
emphasize
everything
Они
подчеркивают
все.
That
he
is
saying
Что
он
говорит?
No
philosophy
Никакой
философии.
Just
his
truth
Только
его
правда.
We
all
have
sparks
У
всех
нас
есть
искры.
You
compromise
in
life
Ты
идешь
на
компромисс
в
жизни.
But
not
in
art
Но
не
в
искусстве.
In
your
spare
time
В
свободное
время.
We
all
have
sparks
У
всех
нас
есть
искры.
You
compromise
in
life
Ты
идешь
на
компромисс
в
жизни.
But
not
in
art
Но
не
в
искусстве.
[Red
boxing
gloves
[Красные
боксерские
перчатки
.
His
punching
bag
hurts
Его
боксерская
груша
ранит.
His
body
firm
Его
тело
твердо.
He's
punching
harder]
Он
бьется
сильнее.
Being
trendy
is
dying
a
little
Быть
модным-значит
немного
умереть.
You
don't
have
to
be
hip
Тебе
не
обязательно
быть
модной.
You
just
have
to
know
poetry
Ты
просто
должна
знать
поэзию.
Anything
that
stands
the
turning
of
time
Все,
что
выдерживает
поворот
времени.
To
create
the
art
sublime
Создать
возвышенное
искусство.
Seeing
modern
art,
of
course
as
modern
as
possible
Видеть
современное
искусство,
конечно,
как
можно
более
современным.
They
don't
want
to
seem
like
old
farts
Они
не
хотят
казаться
старыми
пердежами.
This
is
causing
all
Это
вызывает
все.
The
people
to
walk
past
the
trees
Люди
идут
мимо
деревьев.
Without
seeing
the
art
Не
видя
искусства.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 22, magnus børmark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.