Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amizade É Assim
Freundschaft ist so
Muita
gente
pensou
Viele
Leute
dachten
Que
não
ia
dar
certo
Dass
es
nicht
klappen
würde
Mas
você
mostrou
pra
todos
Aber
du
hast
allen
gezeigt
Que
o
amor
quando
chega
Dass
die
Liebe,
wenn
sie
kommt
Acaba
toda
ilusão
Jede
Illusion
beendet
Tô
feliz
por
você
Ich
freue
mich
für
dich
Tô
contigo
nessa
caminhada
Ich
bin
bei
dir
auf
diesem
Weg
Você
sempre
me
avisou
Du
hast
mich
immer
gewarnt
Que
não
ia
ser
fácil
Dass
es
nicht
einfach
werden
würde
Mas
que
era
pra
eu
acreditar
Aber
dass
ich
daran
glauben
sollte
De
corpo
e
alma
me
entreguei
Mit
Leib
und
Seele
habe
ich
mich
hingegeben
Agora
estou
aqui
Jetzt
bin
ich
hier
Todo
mundo
me
vendo
casar
Alle
sehen
mich
heiraten
Eu,
pedi
tanto
pra
Deus
te
ajudar
Ich
habe
so
sehr
zu
Gott
gebetet,
dir
zu
helfen
Eu
quase
desistindo
desse
amor
Ich
hätte
diese
Liebe
fast
aufgegeben
Muita
gente
me
dizendo
Viele
Leute
sagten
mir
Que
eu
estava
fazendo
uma
grande
besteira
Dass
ich
eine
große
Dummheit
machte
Não
vale
a
pena
ouvir
Es
lohnt
sich
nicht,
darauf
zu
hören
Foi
bom
você
ter
confiado
no
amigo
aqui
Es
war
gut,
dass
du
dem
Freund
hier
vertraut
hast
Me
dê
um
abraço
irmão,
falta
apenas
meia
hora
Gib
mir
eine
Umarmung,
Schwester,
es
fehlt
nur
noch
eine
halbe
Stunde
Pra
eu
entregar
minha
vida,
à
dona
do
meu
coração
Bevor
ich
mein
Leben
der
Herrin
meines
Herzens
übergebe
Quero
te
ver
sorrir
Ich
will
dich
lächeln
sehen
Quando
precisar
de
mim
eu
vou
te
ouvir
Wenn
du
mich
brauchst,
werde
ich
dir
zuhören
Amizade
é
assim
Freundschaft
ist
so
Sou
o
cara
mais
feliz
do
mundo
e
quase
desisti
Ich
bin
der
glücklichste
Kerl
der
Welt
und
hätte
fast
aufgegeben
Mas
deixa
isso
pra
lá
Aber
lass
das
beiseite
Olha
quem
está
vindo
ali
Schau,
wer
da
kommt
Só
pra
te
amar
Nur
um
dich
zu
lieben
Caminhando
pro
altar
Auf
dem
Weg
zum
Altar
Sou
o
cara
mais
feliz
do
mundo,
pode
acreditar
Ich
bin
der
glücklichste
Kerl
der
Welt,
das
kannst
du
glauben
Eu,
pedi
tanto
pra
Deus
te
ajudar
Ich
habe
so
sehr
zu
Gott
gebetet,
dir
zu
helfen
Eu
quase
desistindo
desse
amor
Ich
hätte
diese
Liebe
fast
aufgegeben
Muita
gente
me
dizendo
Viele
Leute
sagten
mir
Que
eu
estava
fazendo
uma
grande
besteira
Dass
ich
eine
große
Dummheit
machte
Não
vale
a
pena
ouvir
Es
lohnt
sich
nicht,
darauf
zu
hören
Foi
bom
você
ter
confiado
no
amigo
aqui
Es
war
gut,
dass
du
dem
Freund
hier
vertraut
hast
Me
dê
um
abraço
irmão,
falta
apenas
meia
hora
Gib
mir
eine
Umarmung,
Schwester,
es
fehlt
nur
noch
eine
halbe
Stunde
Pra
eu
entregar
minha
vida,
à
dona
do
meu
coração
Bevor
ich
mein
Leben
der
Herrin
meines
Herzens
übergebe
Quero
te
ver
sorrir
Ich
will
dich
lächeln
sehen
Quando
precisar
de
mim
eu
vou
te
ouvir
Wenn
du
mich
brauchst,
werde
ich
dir
zuhören
Amizade
é
assim
Freundschaft
ist
so
Sou
o
cara
mais
feliz
do
mundo
e
quase
desisti
Ich
bin
der
glücklichste
Kerl
der
Welt
und
hätte
fast
aufgegeben
Mas
deixa
isso
pra
lá
Aber
lass
das
beiseite
Olha
quem
está
vindo
ali
Schau,
wer
da
kommt
Só
pra
te
amar
Nur
um
dich
zu
lieben
Caminhando
pro
altar
Auf
dem
Weg
zum
Altar
Sou
o
cara
mais
feliz
do
mundo,
pode
acreditar
Ich
bin
der
glücklichste
Kerl
der
Welt,
das
kannst
du
glauben
Quero
te
ver
sorrir
Ich
will
dich
lächeln
sehen
Quando
precisar
de
mim
eu
vou
te
ouvir
Wenn
du
mich
brauchst,
werde
ich
dir
zuhören
Amizade
é
assim
Freundschaft
ist
so
Sou
o
cara
mais
feliz
do
mundo
e
quase
desisti
Ich
bin
der
glücklichste
Kerl
der
Welt
und
hätte
fast
aufgegeben
Mas
deixa
isso
pra
lá
Aber
lass
das
beiseite
Olha
quem
está
vindo
ali
Schau,
wer
da
kommt
Só
pra
te
amar
Nur
um
dich
zu
lieben
Caminhando
pro
altar
Auf
dem
Weg
zum
Altar
Sou
o
cara
mais
feliz
do
mundo,
pode
acreditar
Ich
bin
der
glücklichste
Kerl
der
Welt,
das
kannst
du
glauben
Muita
gente
pensou
que
não
ia
dar
certo...
Viele
Leute
dachten,
dass
es
nicht
klappen
würde...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tatuado
дата релиза
05-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.