Текст и перевод песни 22 Minutos - Amizade É Assim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amizade É Assim
Friendship Is Like That
Muita
gente
pensou
So
many
people
thought
Que
não
ia
dar
certo
That
it
would
never
work
out
Mas
você
mostrou
pra
todos
But
you
showed
everyone
Que
o
amor
quando
chega
That
when
love
arrives
Acaba
toda
ilusão
It
ends
all
illusions
Tô
feliz
por
você
I'm
happy
for
you
Tô
contigo
nessa
caminhada
I'm
with
you
on
this
journey
Você
sempre
me
avisou
You
always
told
me
Que
não
ia
ser
fácil
That
it
wouldn't
be
easy
Mas
que
era
pra
eu
acreditar
But
that
I
should
believe
De
corpo
e
alma
me
entreguei
I
gave
myself
body
and
soul
Agora
estou
aqui
Now
I'm
here
Todo
mundo
me
vendo
casar
Everyone
watching
me
get
married
Eu,
pedi
tanto
pra
Deus
te
ajudar
I
prayed
so
much
for
God
to
help
you
Eu
quase
desistindo
desse
amor
I
almost
gave
up
on
this
love
Muita
gente
me
dizendo
So
many
people
telling
me
Que
eu
estava
fazendo
uma
grande
besteira
That
I
was
making
a
big
mistake
Não
vale
a
pena
ouvir
It's
not
worth
listening
Foi
bom
você
ter
confiado
no
amigo
aqui
It
was
good
that
you
trusted
in
your
friend
here
Me
dê
um
abraço
irmão,
falta
apenas
meia
hora
Give
me
a
hug,
brother,
it's
only
half
an
hour
Pra
eu
entregar
minha
vida,
à
dona
do
meu
coração
Until
I
give
my
life
to
the
owner
of
my
heart
Quero
te
ver
sorrir
I
want
to
see
you
smile
Quando
precisar
de
mim
eu
vou
te
ouvir
When
you
need
me,
I'll
be
there
to
listen
Amizade
é
assim
Friendship
is
like
that
Sou
o
cara
mais
feliz
do
mundo
e
quase
desisti
I'm
the
happiest
man
in
the
world
and
I
almost
gave
up
Mas
deixa
isso
pra
lá
But
let's
leave
that
behind
Olha
quem
está
vindo
ali
Look
who's
coming
there
Só
pra
te
amar
Just
to
love
you
Caminhando
pro
altar
Walking
to
the
altar
Sou
o
cara
mais
feliz
do
mundo,
pode
acreditar
I'm
the
happiest
man
in
the
world,
you
can
believe
it
Eu,
pedi
tanto
pra
Deus
te
ajudar
I
prayed
so
much
for
God
to
help
you
Eu
quase
desistindo
desse
amor
I
almost
gave
up
on
this
love
Muita
gente
me
dizendo
So
many
people
telling
me
Que
eu
estava
fazendo
uma
grande
besteira
That
I
was
making
a
big
mistake
Não
vale
a
pena
ouvir
It's
not
worth
listening
Foi
bom
você
ter
confiado
no
amigo
aqui
It
was
good
that
you
trusted
in
your
friend
here
Me
dê
um
abraço
irmão,
falta
apenas
meia
hora
Give
me
a
hug,
brother,
it's
only
half
an
hour
Pra
eu
entregar
minha
vida,
à
dona
do
meu
coração
Until
I
give
my
life
to
the
owner
of
my
heart
Quero
te
ver
sorrir
I
want
to
see
you
smile
Quando
precisar
de
mim
eu
vou
te
ouvir
When
you
need
me,
I'll
be
there
to
listen
Amizade
é
assim
Friendship
is
like
that
Sou
o
cara
mais
feliz
do
mundo
e
quase
desisti
I'm
the
happiest
man
in
the
world
and
I
almost
gave
up
Mas
deixa
isso
pra
lá
But
let's
leave
that
behind
Olha
quem
está
vindo
ali
Look
who's
coming
there
Só
pra
te
amar
Just
to
love
you
Caminhando
pro
altar
Walking
to
the
altar
Sou
o
cara
mais
feliz
do
mundo,
pode
acreditar
I'm
the
happiest
man
in
the
world,
you
can
believe
it
Quero
te
ver
sorrir
I
want
to
see
you
smile
Quando
precisar
de
mim
eu
vou
te
ouvir
When
you
need
me,
I'll
be
there
to
listen
Amizade
é
assim
Friendship
is
like
that
Sou
o
cara
mais
feliz
do
mundo
e
quase
desisti
I'm
the
happiest
man
in
the
world
and
I
almost
gave
up
Mas
deixa
isso
pra
lá
But
let's
leave
that
behind
Olha
quem
está
vindo
ali
Look
who's
coming
there
Só
pra
te
amar
Just
to
love
you
Caminhando
pro
altar
Walking
to
the
altar
Sou
o
cara
mais
feliz
do
mundo,
pode
acreditar
I'm
the
happiest
man
in
the
world,
you
can
believe
it
Muita
gente
pensou
que
não
ia
dar
certo...
So
many
people
thought
it
wouldn't
work
out...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tatuado
дата релиза
05-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.