22 Minutos - Não Quero Mais Chorar - перевод текста песни на немецкий

Não Quero Mais Chorar - 22 Minutosперевод на немецкий




Não Quero Mais Chorar
Ich will nicht mehr weinen
Onde foi parar, todo aquele amor
Wohin ist all die Liebe verschwunden?
Por que partiu assim estou sentindo tanta dor
Warum bist du so gegangen? Ich fühle so viel Schmerz.
Tudo ao meu redor me faz lembrar você
Alles um mich herum erinnert mich an dich.
Não sei o que é pior: te ver com ele ou não te ter
Ich weiß nicht, was schlimmer ist: dich mit ihm zu sehen oder dich nicht zu haben.
Todo dia eu tento te esquecer, mas eu não consigo (consigo)
Jeden Tag versuche ich, dich zu vergessen, aber ich schaffe es nicht (schaffe es nicht).
To pedindo força a Deus para viver
Ich bitte Gott um Kraft zum Leben.
Vejo em teu olhar, parece estar feliz
Ich sehe es in deinen Augen, du scheinst glücklich zu sein.
Eu tento entender o mau que eu te fiz
Ich versuche zu verstehen, was ich dir Schlimmes angetan habe.
Não quero mais chorar
Ich will nicht mehr weinen.
me enganou, fiz tudo por você, e não me deu valor
Du hast mich nur betrogen, ich tat alles für dich, und du hast mich nicht wertgeschätzt.
Não quero mais chorar
Ich will nicht mehr weinen.
Mas quero outro amor
Aber ich will eine andere Liebe.
Quero
Ich will.
Vejo em seu olhar, parece estar feliz
Ich sehe es in deinen Augen, du scheinst glücklich zu sein.
Eu tento entender o mau que eu te fiz
Ich versuche zu verstehen, was ich dir Schlimmes angetan habe.
Não quero mais chorar
Ich will nicht mehr weinen.
me enganou, fiz tudo por você e não me deu valor
Du hast mich nur betrogen, ich tat alles für dich und du hast mich nicht wertgeschätzt.
Não quero mais chorar
Ich will nicht mehr weinen.
Eu quero um novo amor sincero (sincero)
Ich will eine neue, aufrichtige Liebe (aufrichtige).
E sei, vou encontrar, espero (eu espero)
Und ich weiß, ich werde sie finden, ich hoffe es (ich hoffe es).
Onde foi parar, todo aquele amor
Wohin ist all die Liebe verschwunden?
Por que partiu assim estou sentindo tanta dor
Warum bist du so gegangen? Ich fühle so viel Schmerz.
Tudo ao meu redor me faz lembrar você
Alles um mich herum erinnert mich an dich.
Não sei o que é pior: te ver com ele ou não te ter
Ich weiß nicht, was schlimmer ist: dich mit ihm zu sehen oder dich nicht zu haben.
Onde foi parar, todo aquele amor
Wohin ist all die Liebe verschwunden?
Por que partiu assim estou sentindo tanta dor
Warum bist du so gegangen? Ich fühle so viel Schmerz.
Tudo ao meu redor me faz lembrar você
Alles um mich herum erinnert mich an dich.
Não sei o que é pior: te ver com ele ou não te ter
Ich weiß nicht, was schlimmer ist: dich mit ihm zu sehen oder dich nicht zu haben.
Quero outro amor
Ich will eine andere Liebe.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.