Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Cena
Was für eine Szene
Tô
te
ligando
pra
dizer
que
o
Vitinho
ta
mal
Ich
rufe
dich
an,
um
zu
sagen,
dass
es
Vitinho
schlecht
geht
A
namorada
dele
foi
embora
Seine
Freundin
hat
ihn
verlassen
Me
mandou
uma
mensagem,
estranha
coisa
que
não
é
normal
Er
hat
mir
eine
Nachricht
geschickt,
seltsam,
das
ist
nicht
normal
Indinho
eu
sei
o
quanto
ele
está
sofrendo
Indinho,
ich
weiß,
wie
sehr
er
leidet
Temos
que
ir
na
casa
dele
correndo
Wir
müssen
sofort
zu
ihm
nach
Hause
Eu
vou
pegar
o
carro
e
passo
ai
pra
te
buscar
Ich
hole
das
Auto
und
komme
dich
abholen
E
nesse
tempo
a
minha
campainha
tocou
Und
in
dem
Moment
klingelte
es
an
meiner
Tür
Abri
a
porta
e
deu
vontade
de
chorar
Ich
öffnete
die
Tür
und
wollte
weinen
Vi
o
Vitinho
sentado
no
corredor,
que
cena
Ich
sah
Vitinho
im
Flur
sitzen,
was
für
eine
Szene
Parceiro
eu
não
sei
o
que
fazer
Kumpel,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Eu
amo
essa
mulher
e
ela
só
me
faz
sofrer
Ich
liebe
diese
Frau
und
sie
lässt
mich
nur
leiden
Já
não
aguento
essa
dor
em
mim
Ich
halte
diesen
Schmerz
in
mir
nicht
mehr
aus
Eu
só
queria
ser
feliz
Ich
wollte
doch
nur
glücklich
sein
Calma
meu
parceiro
ela
não
te
merece
Ruhig,
mein
Kumpel,
sie
verdient
dich
nicht
Roni
é
muito
bom
ele
te
ouvir
Roni
ist
sehr
gut
darin,
dir
zuzuhören
Já
faz
um
tempo
que
ela
me
entristece
Schon
seit
einer
Weile
macht
sie
mich
traurig
Fica
de
boa
mano
a
gente
ta
aqui
Bleib
ruhig,
Kumpel,
wir
sind
hier
Vocês
não
tem
noção
do
que
aconteceu
Ihr
habt
keine
Ahnung,
was
passiert
ist
Não
falou
nada
ela
só
me
disse
adeus
Sie
hat
nichts
gesagt,
sie
hat
nur
Lebewohl
gesagt
Não
chora
que
ela
não
merece
a
sua
dor
Weine
nicht,
sie
verdient
deinen
Schmerz
nicht
A
vida
vai
curar
e
te
entregar
um
novo
amor
Das
Leben
wird
es
heilen
und
dir
eine
neue
Liebe
bringen
Tô
te
ligando
pra
dizer
que
o
Vitinho
ta
mal
Ich
rufe
dich
an,
um
zu
sagen,
dass
es
Vitinho
schlecht
geht
A
namorada
dele
foi
embora
Seine
Freundin
hat
ihn
verlassen
Me
mandou
uma
mensagem,
estranha
coisa
que
não
é
normal
Er
hat
mir
eine
Nachricht
geschickt,
seltsam,
das
ist
nicht
normal
Indinho
eu
sei
o
quanto
ele
está
sofrendo
Indinho,
ich
weiß,
wie
sehr
er
leidet
Temos
que
ir
na
casa
dele
correndo
Wir
müssen
sofort
zu
ihm
nach
Hause
Eu
vou
pegar
o
carro
e
passo
ai
pra
te
buscar
Ich
hole
das
Auto
und
komme
dich
abholen
E
nesse
tempo
a
minha
campainha
tocou
Und
in
dem
Moment
klingelte
es
an
meiner
Tür
Abri
a
porta
e
deu
vontade
de
chorar
Ich
öffnete
die
Tür
und
wollte
weinen
Vi
o
Vitinho
sentado
no
corredor,
que
cena
Ich
sah
Vitinho
im
Flur
sitzen,
was
für
eine
Szene
Parceiro
eu
não
sei
o
que
fazer
Kumpel,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Eu
amo
essa
mulher
e
ela
só
me
faz
sofrer
Ich
liebe
diese
Frau
und
sie
lässt
mich
nur
leiden
Já
não
aguento
essa
dor
em
mim
Ich
halte
diesen
Schmerz
in
mir
nicht
mehr
aus
Eu
só
queria
ser
feliz
Ich
wollte
doch
nur
glücklich
sein
Calma
meu
parceiro
ela
não
te
merece
Ruhig,
mein
Kumpel,
sie
verdient
dich
nicht
Roni
é
muito
bom
ele
te
ouvir
Roni
ist
sehr
gut
darin,
dir
zuzuhören
Já
faz
um
tempo
que
ela
me
entristece
Schon
seit
einer
Weile
macht
sie
mich
traurig
Fica
de
boa
mano
a
gente
ta
aqui
Bleib
ruhig,
Kumpel,
wir
sind
hier
Vocês
não
tem
noção
do
que
aconteceu
Ihr
habt
keine
Ahnung,
was
passiert
ist
Não
falou
nada
ela
só
me
disse
adeus
Sie
hat
nichts
gesagt,
sie
hat
nur
Lebewohl
gesagt
Não
chora
que
ela
não
merece
a
sua
dor
Weine
nicht,
sie
verdient
deinen
Schmerz
nicht
A
vida
vai
curar
e
te
entregar
um
novo
amor
Das
Leben
wird
es
heilen
und
dir
eine
neue
Liebe
bringen
Calma
meu
parceiro
ela
não
te
merece
Ruhig,
mein
Kumpel,
sie
verdient
dich
nicht
Indinho
é
muito
bom
ele
te
ouvir
Indinho
ist
sehr
gut
darin,
dir
zuzuhören
Já
faz
um
tempo
que
ela
me
entristece
Schon
seit
einer
Weile
macht
sie
mich
traurig
Fica
de
boa
mano
a
gente
ta
aqui
Bleib
ruhig,
Kumpel,
wir
sind
hier
Vocês
não
tem
noção
do
que
aconteceu
Ihr
habt
keine
Ahnung,
was
passiert
ist
Não
falou
nada
ela
só
me
disse
adeus
Sie
hat
nichts
gesagt,
sie
hat
nur
Lebewohl
gesagt
Não
chora
que
ela
não
merece
a
sua
dor
Weine
nicht,
sie
verdient
deinen
Schmerz
nicht
A
vida
vai
curar
e
te
entregar
um
novo
amor
Das
Leben
wird
es
heilen
und
dir
eine
neue
Liebe
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tatuado
дата релиза
26-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.