222 - Baby Doll Picnic - перевод текста песни на немецкий

Baby Doll Picnic - 222перевод на немецкий




Baby Doll Picnic
Baby Doll Picknick
Baby doll when I look at you
Püppchen, wenn ich dich ansehe
I can feel my heartbeat
Kann ich meinen Herzschlag fühlen
Can't speak
Kann nicht sprechen
I won't let you sleep
Ich werde dich nicht schlafen lassen
Close your eyes and count to 3 with me
Schließ deine Augen und zähl mit mir bis 3
And when you wake
Und wenn du aufwachst
Babe the other side can wait
Babe, die andere Seite kann warten
You rest asleep
Du ruhst im Schlaf
In the garden where I bury you
Im Garten, wo ich dich begrabe
Face turned rotten blue,
Das Gesicht faulig blau geworden,
Flowers growing out of you
Blumen wachsen aus dir heraus
I'll pull your teeth
Ich werde deine Zähne ziehen
And I'll wash them all make them new
Und ich werde sie alle waschen, sie neu machen
And when you open your eyes,
Und wenn du deine Augen öffnest,
I'll be there
Werde ich da sein
Ahhhh
Ahhhh
Ahhhh
Ahhhh
Ahhhh
Ahhhh
Ahhhh
Ahhhh
Its been so long since I dug you up
Es ist so lange her, seit ich dich ausgegraben habe
I wonder how you winded up
Ich frage mich, wie es dir ergangen ist
I guess I'll come back out and find you
Ich schätze, ich komme wieder raus und finde dich
I hate how things turned out to be
Ich hasse, wie die Dinge geworden sind
This way
Auf diese Weise
I hope you forgive me I can't find you anywhere
Ich hoffe, du vergibst mir, ich kann dich nirgends finden
We used to be
Wir waren einmal
Everything that we wanted to
Alles, was wir sein wollten
I'de paint your lips turn them blue
Ich würde deine Lippen blau malen
And take your hands off of you
Und deine Hände von dir nehmen
Put them on me and take the things that shouldn't be
Sie auf mich legen und die Dinge nehmen, die nicht sein sollten
Then I'de cover your eyes
Dann würde ich deine Augen bedecken
I'll be there
Werde ich da sein
Ahhh
Ahhh
Ahhh
Ahhh
Ahhh
Ahhh
Ahhh
Ahhh
Loose lips
Lose Lippen
Don't want these fist
Wollen diese Fäuste nicht
I'll beat it out of you
Ich werde es aus dir herausprügeln
I'll beat it out of you
Ich werde es aus dir herausprügeln
Loose lips
Lose Lippen
Don't want these fist
Wollen diese Fäuste nicht
I'll beat it out of you
Ich werde es aus dir herausprügeln
I'll beat it out of you
Ich werde es aus dir herausprügeln
Loose lips
Lose Lippen
Don't want these fist
Wollen diese Fäuste nicht
I'll beat it out of you
Ich werde es aus dir herausprügeln
I'll beat it out of you
Ich werde es aus dir herausprügeln
Loose lips
Lose Lippen
Don't want these fist
Wollen diese Fäuste nicht
I'll beat it out of you
Ich werde es aus dir herausprügeln
I'll beat it out of you
Ich werde es aus dir herausprügeln
I hear your voice
Ich höre deine Stimme
Calling from underneath the
Die von unter der
Stairs in the hall
Treppe im Flur ruft
How'd you get out from where you belong?
Wie bist du da rausgekommen, wo du hingehörst?





Авторы: Dennis Hamlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.