222 - Echoes - перевод текста песни на немецкий

Echoes - 222перевод на немецкий




Echoes
Echos
Precious eyes
Kostbare Augen
Look within my empty room
Blickt in mein leeres Zimmer
My open heart
Mein offenes Herz
Make it home soon
Mach es bald zu deinem Zuhause
I can't stand to be here without you
Ich halte es nicht aus, hier ohne dich zu sein
I fall apart
Ich zerbreche
And it's still
Und es ist immer noch
The haunting of my heart
Der Spuk in meinem Herzen
And it's still
Und es ist immer noch
How we've come so far
Wie weit wir gekommen sind
Driving home
Ich fahre nach Hause
To pick you up
Um dich abzuholen
And Take you where you want go to
Und dich dorthin zu bringen, wohin du gehen willst
Our final tomb
Unser letztes Grab
Your precious eyes
Deine kostbaren Augen
Lead me on
Führen mich weiter
And off the freeway
Und von der Autobahn herunter
I can't see where I'm going to
Ich kann nicht sehen, wohin ich fahre
And it's still
Und es ist immer noch
The haunting of my heart
Der Spuk in meinem Herzen
And it's still
Und es ist immer noch
The absence come from afar
Die Abwesenheit, die von fern kommt
Moving like a jezebel
Bewegst dich wie eine Jezebel
Playing chords to an open harp
Spielst Akkorde auf einer offenen Harfe
You bleed all over the room
Du blutest durch den ganzen Raum
I can feel your out in here
Ich kann dich hier spüren
Floating down into the seat
Schwebst hinunter auf den Sitz
Next to me
Neben mir
I feel alive
Ich fühle mich lebendig
I can't tell you the last time
Ich kann dir nicht sagen, wann das letzte Mal war
I felt this way
Dass ich mich so gefühlt habe
The ground we tried
Was wir versucht haben
I wouldn't want it any
Ich würde es nicht anders
Other way
Wollen
And it's still
Und es ist immer noch
The haunting of my heart
Der Spuk in meinem Herzen
And still
Und immer noch
The echoes fall from afar
Fallen die Echos aus der Ferne





Авторы: Dennis Hamlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.