Текст и перевод песни Johnny Cash - Get Rhythm (feat. The Tennessee Two)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
get
rhythm
Эй,
набери
ритм
When
you
get
the
blues
Когда
ты
почувствуешь
блюз
C'mon,
get
rhythm
Давай,
набери
ритм
When
you
get
the
blues
Когда
ты
почувствуешь
блюз
Get
a
rock
and
roll
feeling
in
your
bones
Почувствуйте
рок-н-ролл
в
своих
костях
Put
taps
on
your
toes,
and
get
goin'
Постучите
по
пальцам
ног
и
вперед.
When
you
get
the
blues
Когда
ты
почувствуешь
блюз
A
little
shoe-shine
boy,
he
never
gets
low-down
Маленький
мальчик,
чистящий
обувь,
он
никогда
не
унывает.
But
he's
got
the
dirtiest
job
in
town
Но
у
него
самая
грязная
работа
в
городе
Bending
low
at
the
peoples'
feet
Низко
склоняясь
к
ногам
людей
On
a
windy
corner
of
a
dirty
street
На
ветреном
углу
грязной
улицы
Well,
I
asked
him
while
she
shined
my
shoes
Ну,
я
спросил
его,
пока
она
чистила
мне
туфли.
How'd
he
keep
from
getting
the
blues
Как
он
удержался
от
грусти
He
grinned
as
he
raised
his
little
head
Он
ухмыльнулся,
подняв
свою
маленькую
головку
He
popped
a
shoe-shine
rag,
and
then
he
said
Он
вытащил
тряпку
для
чистки
обуви,
а
затем
сказал:
When
you
get
the
blues
Когда
ты
почувствуешь
блюз
C'mon,
get
rhythm
Давай,
набери
ритм
When
you
get
the
blues
Когда
ты
почувствуешь
блюз
A
jumpy
rhythm
makes
you
feel
so
fine
Нервный
ритм
заставляет
вас
чувствовать
себя
так
хорошо
It'll
shake
all
your
trouble
from
your
worried
mind
Это
избавит
от
беспокойства
все
твои
проблемы.
When
you
get
the
blues
Когда
ты
почувствуешь
блюз
When
you
get
the
blues
Когда
ты
почувствуешь
блюз
C'mon,
get
rhythm
Давай,
набери
ритм
When
you
get
the
blues
Когда
ты
почувствуешь
блюз
Get
a
rock
and
roll
feeling
in
your
bones
Почувствуйте
рок-н-ролл
в
своих
костях
Put
taps
on
your
toes,
and
get
goin'
Постучите
по
пальцам
ног
и
вперед.
When
you
get
the
blues
Когда
ты
почувствуешь
блюз
Well,
I
sat
down
to
listen
to
the
shoe-shine
boy
Ну,
я
сел
послушать
мальчика,
чистящего
обувь.
And
I
thought
I
was
gonna
jump
for
joy
И
я
думал,
что
буду
прыгать
от
радости
Slapped
on
the
shoe
polish
left
and
right
Шлепнул
по
крему
для
обуви
слева
и
справа.
He
took
a
shoe-shine
rag
and
he
held
it
tight
Он
взял
тряпку
для
чистки
обуви
и
крепко
держал
ее.
He
stopped
once
to
wipe
the
sweat
away
Однажды
он
остановился,
чтобы
вытереть
пот.
I
said,
"You're
a
mighty
little
boy
to
be
a-workin'
that
way"
Я
сказал:
Ты
очень
сильный
мальчик,
раз
так
работаешь
He
said,
"I
like
it"
with
a
big
wide
grin
Он
сказал:
Мне
это
нравится
с
широкой
улыбкой.
Kept
on
a-poppin'
and
he
said
again
Продолжал
болтать,
и
он
снова
сказал:
When
you
get
the
blues
Когда
ты
почувствуешь
блюз
C'mon,
get
rhythm
Давай,
набери
ритм
When
you
get
the
blues
Когда
ты
почувствуешь
блюз
It
only
costs
a
dime,
just
a
nickel
a
shoe
Это
стоит
всего
десять
центов,
всего
пять
центов
за
обувь.
It
does
a
million
dollars
worth
of
good
for
you
Это
принесет
вам
пользу
на
миллион
долларов
When
you
get
the
blues
Когда
ты
почувствуешь
блюз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Cash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.