22gz - OATH - перевод текста песни на немецкий

OATH - 22gzперевод на немецкий




OATH
DER EID
Gang, gang, gang
Gang, Gang, Gang
Rrah, rrah
Rrah, rrah
Blicky, the blicky
Blicky, der Blicky
Gang, gang, gang
Gang, Gang, Gang
I took a oath, niggas love bringin' up dead niggas 'til they get smoked ('Til they get smoked)
Ich schwor einen Eid, Niggas lieben es, tote Niggas zu erwähnen, bis sie selbst abgeraucht werden (Bis sie abgeraucht werden)
Screaming free Coach (Free Coach)
Schreien "Free Coach" (Free Coach)
Spent [?] corner, opp [?]
Verbrachte [?] Ecke, Opps [?]
Shooters ruthless, run up execution
Shooter sind skrupellos, rennen hin für eine Exekution
Free all my steppers out the institution
Befreit all meine Stepper aus der Anstalt
The D.A. been tryna get me prosecuted
Die Staatsanwaltschaft versucht mich ständig anzuklagen
They claim they been building cases of the music (Gang, gang, gang)
Sie behaupten, sie bauen Fälle wegen der Musik auf (Gang, Gang, Gang)
I'm tryna duck them indictments, It's 24 seven, we spinnin' and snipin' (Skkrt, skkrt)
Ich versuche, diesen Anklagen auszuweichen, es ist 24/7, wir drehen durch und snipen (Skkrt, skkrt)
I was lockdown with them lifers
Ich war im Lockdown mit diesen Lebenslänglichen
Shooters on go they ain't with all that typin' (Pooh, pooh, pooh)
Shooter sind bereit, die sind nicht für all dieses Tippen (Pooh, pooh, pooh)
22 it's the general (Rrah)
22, das ist der General (Rrah)
Free them steppers, them boys don't want federal (Gang, gang, gang)
Befreit die Stepper, diese Jungs wollen kein Bundesgefängnis (Gang, Gang, Gang)
You got opps? Keep a blicky, I'm tellin' you (Blicky, the blicky)
Hast du Opps? Halte einen Blicky bereit, das rate ich dir (Blicky, der Blicky)
They won't show no remorse when they [?] (Pooh, pooh, pooh)
Sie werden kein Mitleid zeigen, wenn sie [?] (Pooh, pooh, pooh)
Boy, ya'll been in the field, swear it feel like forever (Forever)
Junge, ihr wart im Feld, schwöre, es fühlt sich an wie für immer (Für immer)
2015 used to shoot them Berretas
2015 schoss ich noch mit diesen Berettas
Glock with a stick tucked under the sweater
Glock mit einem Stick unter dem Pullover verstaut
Bro hit that switch ain't no way he a getter (Gang, gang, gang)
Bro betätigte den Switch, keine Chance, dass er ein Getter ist (Gang, Gang, Gang)
Have a Treesh get him setup (Blicky)
Lass eine Treesh ihn in die Falle locken (Blicky)
[?] crash for the cheddar
[?] Crash für die Kohle
Since young I was never no better (Gang, gang, gang)
Seit jung war ich nie etwas Besseres (Gang, Gang, Gang)
In the bank with the teller (Rrah, rrah)
In der Bank beim Teller (Rrah, rrah)
20's and 50's and better, they tryna book me at Coachella
20er und 50er und besser, sie versuchen mich für Coachella zu buchen
[?] so I can't even sweat
[?] also kann ich nicht mal schwitzen
In a way they gon' black [?] (Gang, gang, gang)
Auf eine Art werden sie [?] schwarz (Gang, Gang, Gang)
Put in work, and to earn that respect
Habe Arbeit reingesteckt, um mir diesen Respekt zu verdienen
All that status they don't even step (Blicky, the blicky)
All dieser Status und sie treten nicht mal (Blicky, der Blicky)
At Atlantic, like cut me a check (Bands)
Bei Atlantic, so wie "Zahlt mir einen Scheck aus" (Bands)
Pray my angels, make sure that I'm blessed
Bete zu meinen Engeln, dass ich gesegnet bleibe
'Member when my whole life was a mess (Gang, gang, gang)
Erinnere mich, als mein ganzes Leben ein Chaos war (Gang, Gang, Gang)
Now I ball like I play for the Nets, gang
Jetzt balle ich, als spielte ich für die Nets, Gang
I took a oath, niggas love bringin' up dead niggas 'til they get smoked ('Til they get smoked)
Ich schwor einen Eid, Niggas lieben es, tote Niggas zu erwähnen, bis sie selbst abgeraucht werden (Bis sie abgeraucht werden)
Screaming free Coach (Free Coach)
Schreien "Free Coach" (Free Coach)
Spent [?] corner, opp [?]
Verbrachte [?] Ecke, Opps [?]
Shooters ruthless, run up execution
Shooter sind skrupellos, rennen hin für eine Exekution
Free all my steppers out the institution
Befreit all meine Stepper aus der Anstalt
The D.A. been tryna get me prosecuted
Die Staatsanwaltschaft versucht mich ständig anzuklagen
They claim they been building cases of the music (Gang, gang, gang)
Sie behaupten, sie bauen Fälle wegen der Musik auf (Gang, Gang, Gang)





Авторы: Jeffrey Mark Alexander, Sondre Mikkelsen Ostvold


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.