Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gang
(Zkup),
for
all
my
real
deal
steppers
Банда
(Zkup),
для
всех
моих
настоящих
степперов.
Blick,
blick-blick
Блик,
блик-блик!
Skrrt,
skrrt,
skrrt-skrrt-skrrt
Скррт,
скррт,
скррт-скррт-скррт
Grrt,
gang-gang-gang
Гррт,
Банда-Банда-Банда
Stepper
gon'
step,
get
stepped
on,
they
know
I'm
cuttin'
the
check
off
(know
I'm
cuttin'
the
check)
Степпер
сделает
шаг,
на
него
наступят,
они
знают,
что
я
срезаю
чек
(знают,
что
я
срезаю
чек).
Told
'em
to
bring
me
his
chain,
and
they
ended
up
rippin'
his
neck
off
(grrrt)
(rippin'
his
neck
off)
Я
велел
им
принести
мне
его
цепь,
и
в
итоге
они
оторвали
ему
шею
(грррт)
(оторвали
ему
шею).
Why
would
I
make
a
mistake?
I
got
oppers
I'm
tryna
get
checked
off
(oppers
I'm
tryna
get
checked
off)
Почему
я
должен
ошибаться?
у
меня
есть
опперы,
которых
я
пытаюсь
вычеркнуть
(опперы,
которых
я
пытаюсь
вычеркнуть).
I
know
these
hoes
for
the
streets,
I'm
a
demon,
you
ain't
gotta
check
on
me
(you
ain't
gotta
check
on
me)
Я
знаю
этих
мотыг
для
улиц,
я
демон,
ты
не
должен
проверять
меня
(ты
не
должен
проверять
меня).
I
was
16
ridin'
'round
with
the
Wesson,
wild
for
respect
(I
was
wild
for
respect)
Мне
было
16
лет,
когда
я
разъезжал
с
Вессоном,
безумный
из-за
уважения
(я
был
безумным
из-за
уважения).
I'm
23
with
a
Glock
23,
opps
know
I'm
a
threat
(opps
know
I'm
a
threat)
Мне
23
года
с
Глоком
23,
враги
знают,
что
я
угроза
(враги
знают,
что
я
угроза).
Shouldn't
have
said
what
he
said
to
them
people
Не
надо
было
говорить
то,
что
он
сказал
этим
людям.
He
wouldn't
have
got
hit
in
the
neck
(he
wouldn't
have
got
hit
in
the
neck)
He
wouldn't
hit
in
the
neck
(he
wouldn't
hit
in
the
neck)
Told
my
youngin'
to
aim
for
his
face
Я
велел
своему
парню
целиться
ему
в
лицо.
Though
he
thought
he
was
safe
'cause
he
wearin'
a
vest
('cause
he
wearin'
a
vest)
Хотя
он
думал,
что
он
в
безопасности,
потому
что
он
носит
жилет
(потому
что
он
носит
жилет).
Fast
way,
shootin'
and
drivin'
Быстрый
путь,
стрельба
и
вождение.
Hit
the
boy
out
his
designer,
then
we
rewind
it
(then
we
rewind
it)
Ударь
парня
из
его
конструктора,
а
потом
мы
перемотаем
его
назад
(потом
мы
перемотаем
его
назад).
Hop
out
all
black,
and
they
say
they
on
timin'
(said
they
on
timin'?)
Выскакивают
все
черные,
и
они
говорят,
что
они
вовремя
(сказали,
что
они
вовремя?)
Said
they
outside
when
we
spinnin',
can't
find
'em
(spinnin',
can't
find
'em?)
Сказал,
что
они
снаружи,
когда
мы
кружимся,
не
можем
их
найти
(кружимся,
не
можем
их
найти?)
I
have
a
twirler,
come
snatch
all
his
diamonds
(give
me
that
shit)
У
меня
есть
вертушка,
приди
и
забери
все
его
бриллианты
(дай
мне
это
дерьмо).
I
drop
a
bag
on
they
head,
they
gon'
find
'em
(I
drop
a
bag
on
they
head,
they
gon'
find
'em)
Я
роняю
мешок
им
на
голову,
они
найдут
их
(Я
роняю
мешок
им
на
голову,
они
найдут
их).
Heard
'em
say
it's
a
pack
on
my
head,
so
we
slidin'
(say
it's
a
pack
on
my
head,
so
we
spinnin')
Слышал,
как
они
говорят,
что
это
пачка
на
моей
голове,
так
что
мы
скользим
(скажи,
что
это
пачка
на
моей
голове,
так
что
мы
кружимся).
He
a
rapper,
we
searchin'
through
pictures
and
comments
(grrrt,
pictures
and
comments)
Он
рэпер,
мы
ищем
его
по
картинкам
и
комментариям
(грррт,
картинки
и
комментарии).
I'm
tryna
get
one
of
these
Instagram
bitches
to
line
him
(ha-ha,
ha-ha)
Я
пытаюсь
заставить
одну
из
этих
инстаграмных
сучек
выстроить
его
в
очередь
(ха-ха,
ха-ха).
Stepper
gon'
step,
get
stepped
on,
they
know
I'm
cuttin'
the
check
off
(know
I'm
cuttin'
the
check)
Степпер
сделает
шаг,
на
него
наступят,
они
знают,
что
я
срезаю
чек
(знают,
что
я
срезаю
чек).
Told
'em
to
bring
me
his
chain,
and
they
ended
up
rippin'
his
neck
off
(rippin'
his
neck
off)
Я
велел
им
принести
мне
его
цепь,
и
в
итоге
они
оторвали
ему
шею
(оторвали
ему
шею).
Why
would
I
make
a
mistake?
I
got
oppers
I'm
tryna
get
checked
off
(oppers
I'm
tryna
get
checked
off)
Почему
я
должен
ошибаться?
у
меня
есть
опперы,
которых
я
пытаюсь
вычеркнуть
(опперы,
которых
я
пытаюсь
вычеркнуть).
I
know
these
hoes
for
the
streets,
I'm
a
demon,
you
ain't
gotta
check
on
me
(you
ain't
gotta
check
on
me)
Я
знаю
этих
мотыг
для
улиц,
я
демон,
ты
не
должен
проверять
меня
(ты
не
должен
проверять
меня).
Brand-new
'Miris,
can't
put
my
trust
in
these
rappers,
they
scary
(they
scary)
Новенький
"Мирис",
я
не
могу
доверять
этим
рэперам,
они
страшные
(они
страшные).
Combo,
smokin'
on
New
Jack
City
(combo,
combo),
brand-new
pack
from
Chinese
Kitty
(zaza)
Комбо,
курю
в
Нью-Джек-Сити
(комбо,
комбо),
новенькая
пачка
от
китаянки
Китти
(Заза).
Treesh
from
the
A,
let
me
suck
on
the
titties
(treesh)
Триш
из
"А",
дай
мне
пососать
твои
сиськи
(Триш).
I
caught
the
WAP
in
the
back
of
the
Bentley
(māthā)
Я
поймал
вапа
на
заднем
сиденье
"Бентли"
(матха).
Niggas,
they
fear
me
Ниггеры,
они
боятся
меня.
Ain't
catch
a
stain,
you
can't
even
come
near
me
(can't
even
come
near
me)
Ты
даже
не
можешь
подойти
ко
мне
(даже
не
можешь
подойти
ко
мне).
Ain't
gotta
tap
in
'cause
I'ma
smack
up,
get
a
nigga
wrapped
up,
shouldn't
have
be
lackin'
(boom,
boom)
Мне
не
нужно
стучать
в
дверь,
потому
что
я
отшлепаю
тебя,
заверну
ниггера,
мне
не
следовало
быть
слабаком
(бум
- бум).
Taliban
just
like
Bin
Laden
(taliban,
taliban)
Талибан
так
же,
как
Бен
Ладен
(Талибан,
Талибан).
Throw
a
bullet
to
his
chest
like
Madden
(taliban,
taliban)
(grrr)
Брось
ему
пулю
в
грудь,
как
Мэдден
(Талибан,
Талибан)
(гррр)
Now
you
wheezin'
and
gaspin'
(huh-huh)
Теперь
ты
хрипишь
и
задыхаешься
(ха-ха).
What
he
get
for
that
chattin'?
(Get
for
that
chattin')
Что
он
получает
за
эту
болтовню?
(получает
за
эту
болтовню)
Caught
him
slippin'
in
traffic
(skrrt,
skrrt)
Застукал
его
в
пробке
(скррт,
скррт).
What
you
thought
was
gon'
happen?
(Man
down,
man
down)
Что,
по-твоему,
должно
было
случиться?
Stepper
gon'
step,
get
stepped
on,
they
know
I'm
cuttin'
the
check
off
(know
I'm
cuttin'
the
check)
Степпер
сделает
шаг,
на
него
наступят,
они
знают,
что
я
срезаю
чек
(знают,
что
я
срезаю
чек).
Told
'em
to
bring
me
his
chain,
and
they
ended
up
rippin'
his
neck
off
(rippin'
his
neck
off)
Я
велел
им
принести
мне
его
цепь,
и
в
итоге
они
оторвали
ему
шею
(оторвали
ему
шею).
Why
would
I
make
a
mistake?
I
got
oppers
I'm
tryna
get
checked
off
(oppers
I'm
tryna
get
checked
off)
Почему
я
должен
ошибаться?
у
меня
есть
опперы,
которых
я
пытаюсь
вычеркнуть
(опперы,
которых
я
пытаюсь
вычеркнуть).
I
know
these
hoes
for
the
streets,
I'm
a
demon,
you
ain't
gotta
check
on
me
(you
ain't
gotta
check
on
me)
Я
знаю
этих
мотыг
для
улиц,
я
демон,
ты
не
должен
проверять
меня
(ты
не
должен
проверять
меня).
Free
them
steppers
Освободите
этих
степперов
Long
live
them
steppers
Да
здравствуют
степперы!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezkiel Henry, Jeffrey Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.