22simba - Ventidue - перевод текста песни на немецкий

Ventidue - 22simbaперевод на немецкий




Ventidue
Zweiundzwanzig
Just joking, quando avevo il mic, le calze sopra d'antipop
Nur Spaß, als ich das Mikro hatte, die Strümpfe über Antipop
Il computer non reggeva la roba, io mai pop
Der Computer konnte das Zeug nicht verarbeiten, ich niemals Pop
Non è solo per soldi questa storia
Es geht nicht nur ums Geld bei dieser Geschichte
Che c'ho il bro che mi si rispecchia nella mia strofa
Dass mein Bruder sich in meiner Strophe wiedererkennt
Dal Booster, ritirata ai ragazzi per il video
Vom Booster, Rückzug zu den Jungs für das Video
Minori, al minorile si forgiano il destino
Minderjährige, im Jugendknast formen sie ihr Schicksal
Le cuffie legate all'orecchio se no impazzivo
Die Kopfhörer ans Ohr gebunden, sonst wäre ich verrückt geworden
La music mi ha salvato da quel condominio
Die Musik hat mich vor diesem Wohnblock gerettet
E il ventidue, l'anno che porta la mia rivalsa
Und die Zweiundzwanzig, das Jahr, das meine Revanche bringt
Le parole tue taglienti, ma vincerà la mia banda
Deine Worte sind scharf, aber meine Bande wird gewinnen
E l'amore ha inciso molto sulla mia crescita
Und die Liebe hat mein Wachstum sehr beeinflusst
Solo perché mi è mancato e le disco
Nur weil sie mir gefehlt hat und die Discos
Non le ho viste finché non ho iniziato lavoro
habe ich erst gesehen, als ich angefangen habe zu arbeiten
Perché non rubavo, fra', a chi non aveva un cristo
Weil ich nicht gestohlen habe, von denen, die gar nichts hatten
Soffrivo in silenzio e lo facevo assieme a loro
Ich litt im Stillen und tat es zusammen mit ihnen
Ai nomi che senti sin dall'inizio
Mit den Namen, die du von Anfang an hörst
Flako fa lavoro, scuola da ormai due anni
Flako macht Arbeit, Schule seit nunmehr zwei Jahren
E pensa che col tempo è riuscito ad adattarsi
Und denk daran, dass er sich mit der Zeit anpassen konnte
Prega perché sua nonna è andata presto in cielo
Er betet, weil seine Oma früh in den Himmel kam
Non perché alle sue parole non diede peso
Nicht weil er ihren Worten kein Gewicht gab
Il logo non è una questione di privé
Das Logo ist keine Frage von Privé
Noi privati di quella gioia infantile dagli errori degli adulti
Wir, beraubt dieser kindlichen Freude durch die Fehler der Erwachsenen
Mami disse che si raccoglie ciò che si semina
Mami sagte, man erntet, was man sät
Sarà per quello che stiam raccogliendo frutti, yeh
Deshalb ernten wir wohl Früchte, yeh
Classe operaia, C.O
Arbeiterklasse, A.K.
Poveri, giuro, mai più
Arm, ich schwöre, nie wieder
Mamma piangeva a dirotto
Mama weinte in Strömen
A me diceva di non stare giù
Sie sagte mir, ich solle nicht traurig sein
Notti passate in stazione
Nächte am Bahnhof verbracht
Vestiti di seconda mano
Kleidung aus zweiter Hand
Se domani sarà okay, oh, eh
Wenn morgen alles okay sein wird, oh, eh
Me lo son meritato
Habe ich es mir verdient
Saltando la prima, homie, cambiamo la vita, homie
Die erste überspringend, Homie, wir ändern das Leben, Homie
Assieme nella merda, homie, assieme nei momenti buoni
Zusammen in der Scheiße, Homie, zusammen in den guten Momenten
Sta cambiando il tempo, cloudy, i kid preparan gli aquiloni
Das Wetter ändert sich, wolkig, die Kids bereiten die Drachen vor
Dal nulla assoluto, homie, una siga e uno sputo, glory
Aus dem absoluten Nichts, Homie, eine Kippe und ein Spucken, Ehre
Per le mie generazioni private dei loro sogni
Für meine Generationen, die ihrer Träume beraubt wurden
Droga ammazza il tempo e gli hobby, pensi solamente ai soldi
Drogen töten die Zeit und die Hobbys, du denkst nur ans Geld
Perdi pure le emozioni, ma resti quello di sempre
Du verlierst sogar die Emotionen, aber du bleibst der, der du immer warst
Pure se in giro cambi i modi, i love you, bro
Auch wenn du dich draußen anders gibst, ich liebe dich, Bruder
Classe operaia, C.O
Arbeiterklasse, A.K.
Poveri, giuro, mai più, ehi
Arm, ich schwöre, nie wieder, ehi
Se domani sarà okay, oh, eh
Wenn morgen alles okay sein wird, oh, eh
Me lo son meritato
Habe ich es mir verdient
Me lo son meritato, ehi
Habe ich es mir verdient, ehi
Me lo son meritato
Habe ich es mir verdient
Cazzo, se me lo son meritato
Verdammt, ich habe es mir verdient





Авторы: Andrea Meazza, Andrea Mezza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.