Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
you
from,
what
you
claiming?
Woher
kommst
du,
wofür
stehst
du?
They
fucking
with
me,
heavy
Sie
supporten
mich
heftig
Who
them
hittas
that
you
hang
with?
Wer
sind
die
Leute,
mit
denen
du
abhängst?
They
fucking
with
me,
heavy
Sie
supporten
mich
heftig
Ah,
nah,
nah,
nah,
nah
who's
your
main
bitch?
Ah,
nah,
nah,
nah,
nah
wer
ist
deine
Hauptfrau?
She
fucking
with
me,
heavy
Sie
supportet
mich
heftig
Who
said
you
the
one?
Wer
hat
gesagt,
du
bist
der
Eine?
You
ain't
fucking
ready
Du
bist
verdammt
nochmal
nicht
bereit
Where
you
from,
what
you
claiming?
Woher
kommst
du,
wofür
stehst
du?
They
fucking
with
me,
heavy
Sie
supporten
mich
heftig
Who
them
hittas
that
you
hang
with?
Wer
sind
die
Leute,
mit
denen
du
abhängst?
They
fucking
with
me,
heavy
Sie
supporten
mich
heftig
Ah,
nah,
nah,
nah,
nah
who's
your
main
bitch?
Ah,
nah,
nah,
nah,
nah
wer
ist
deine
Hauptfrau?
She
fucking
with
me,
heavy
Sie
supportet
mich
heftig
Who
said
you
the
one?
Wer
hat
gesagt,
du
bist
der
Eine?
You
ain't
fucking
ready
Du
bist
verdammt
nochmal
nicht
bereit
They
fucking
with
me
heavy
'cause
I
got
the
juice
Sie
supporten
mich
heftig,
weil
ich
den
Saft
hab
Crazy
like
I'm
Bishop
in
fucking
Juice
Verrückt
wie
Bishop
im
verdammten
Juice
OG
Bobby
Johnson,
boy,
I
chuck
the
deuce
OG
Bobby
Johnson,
Junge,
ich
werf
das
Peace-Zeichen
I
know
these
streets
is
watching,
boy,
I
duck
and
move
Ich
weiß,
diese
Straßen
beobachten,
Junge,
ich
duck
mich
und
beweg
mich
Pick
and
roll,
she
on
dick
patrol,
so,
I
give
and
go,
let's
get
it
Pick
and
Roll,
sie
ist
auf
Schwanz-Patrouille,
also,
geb
ich
ab
und
geh,
los
geht's
Easy
does
it,
"Cruising
down
the
street
in
my
'64"
when
I'm
in
it
Ganz
easy,
"Cruise
die
Straße
'runter
in
meinem
'64er",
wenn
ich
drin
bin
I'm
the
truth
when
I
spit
it,
amen,
can
I
get
a
witness?
Ich
bin
die
Wahrheit,
wenn
ich's
rappe,
Amen,
kann
ich
einen
Zeugen
kriegen?
Write
the
shit
that
I'm
living,
but
the
life
I
live
is
unscripted
Schreib
den
Scheiß,
den
ich
lebe,
aber
das
Leben,
das
ich
lebe,
ist
ungeschrieben
They
fucking
with
me
heavy
'cause
I
fuck
with
them
Sie
supporten
mich
heftig,
weil
ich
sie
supporte
They
fucking
with
me
heavy
'cause
I'm
going
in
Sie
supporten
mich
heftig,
weil
ich
voll
reingeh
Where
you
from,
what
you
claiming?
Woher
kommst
du,
wofür
stehst
du?
They
fucking
with
me,
heavy
Sie
supporten
mich
heftig
Who
them
hittas
that
you
hang
with?
Wer
sind
die
Leute,
mit
denen
du
abhängst?
They
fucking
with
me,
heavy
Sie
supporten
mich
heftig
Ah,
nah,
nah,
nah,
nah
who's
your
main
bitch?
Ah,
nah,
nah,
nah,
nah
wer
ist
deine
Hauptfrau?
She
fucking
with
me,
heavy
Sie
supportet
mich
heftig
Who
said
you
the
one?
Wer
hat
gesagt,
du
bist
der
Eine?
You
ain't
fucking
ready
Du
bist
verdammt
nochmal
nicht
bereit
Where
you
from,
what
you
claiming?
Woher
kommst
du,
wofür
stehst
du?
They
fucking
with
me,
heavy
Sie
supporten
mich
heftig
Who
them
hittas
that
you
hang
with?
Wer
sind
die
Leute,
mit
denen
du
abhängst?
They
fucking
with
me,
heavy
Sie
supporten
mich
heftig
Ah,
nah,
nah,
nah,
nah
who's
your
main
bitch?
Ah,
nah,
nah,
nah,
nah
wer
ist
deine
Hauptfrau?
She
fucking
with
me,
heavy
Sie
supportet
mich
heftig
Who
said
you
the
one?
Wer
hat
gesagt,
du
bist
der
Eine?
You
ain't
fucking
ready
Du
bist
verdammt
nochmal
nicht
bereit
Straight
outta
Charleston,
they
fuck
with
me
heavy
Direkt
aus
Charleston,
sie
supporten
mich
heftig
Broader
than
Broadwayl,
Barrington
Levy
Breiter
als
Broadway,
Barrington
Levy
Every
car
foreign,
never
had
a
Chevy
Jedes
Auto
'n
Import,
hatte
nie
'nen
Chevy
These
hoes
is
so
wet,
I
think
I
broke
a
levee
Diese
Bitches
sind
so
nass,
ich
glaub,
ich
hab
'nen
Damm
gebrochen
I'm
ready,
I'm
ready,
I
swear,
never
question
Ich
bin
bereit,
ich
bin
bereit,
ich
schwör's,
stell's
nie
in
Frage
Don't
say
I'm
the
best,
but
don't
know
no
one
better
Sag
nicht,
ich
bin
der
Beste,
aber
kenn'
keinen
Besseren
Shorty
let
me
see
your
V
for
Vendetta
Shorty,
lass
mich
dein
V
für
Vendetta
sehen
Dive
in
them
pearly
gates,
I
think
I'm
in
heaven
Tauch
ein
in
die
Perlentore,
ich
glaub,
ich
bin
im
Himmel
Smoking
that
homegrown,
AK47
Rauch'
das
Homegrown,
AK47
Married
to
Yoko,
she
gave
me
a
Lennon
Verheiratet
mit
Yoko,
sie
gab
mir
einen
Lennon
She's
Mary
Jane,
I
give
her
that
venom
Sie
ist
Mary
Jane,
ich
geb
ihr
dieses
Gift
Living
behind
bars,
it's
a
life
sentence
Leben
hinter
Gittern,
das
ist
lebenslänglich
Where
you
from,
what
you
claiming?
Woher
kommst
du,
wofür
stehst
du?
They
fucking
with
me,
heavy
Sie
supporten
mich
heftig
Who
them
hittas
that
you
hang
with?
Wer
sind
die
Leute,
mit
denen
du
abhängst?
They
fucking
with
me,
heavy
Sie
supporten
mich
heftig
Ah,
nah,
nah,
nah,
nah
who's
your
main
bitch?
Ah,
nah,
nah,
nah,
nah
wer
ist
deine
Hauptfrau?
She
fucking
with
me,
heavy
Sie
supportet
mich
heftig
Who
said
you
the
one?
Wer
hat
gesagt,
du
bist
der
Eine?
You
ain't
fucking
ready
Du
bist
verdammt
nochmal
nicht
bereit
Where
you
from,
what
you
claiming?
Woher
kommst
du,
wofür
stehst
du?
They
fucking
with
me,
heavy
Sie
supporten
mich
heftig
Who
them
hittas
that
you
hang
with?
Wer
sind
die
Leute,
mit
denen
du
abhängst?
They
fucking
with
me,
heavy
Sie
supporten
mich
heftig
Ah,
nah,
nah,
nah,
nah
who's
your
main
bitch?
Ah,
nah,
nah,
nah,
nah
wer
ist
deine
Hauptfrau?
She
fucking
with
me,
heavy
Sie
supportet
mich
heftig
Who
said
you
the
one?
Wer
hat
gesagt,
du
bist
der
Eine?
You
ain't
fucking
ready
Du
bist
verdammt
nochmal
nicht
bereit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Locklear
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.