Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How I Feel
Wie ich mich fühle
That's
just
how
I
feel
So
fühle
ich
mich
eben
Blowing
checks,
blowing
dank
Schmeiße
mit
Geld
um
mich,
rauche
gutes
Gras
That's
just
how
I
feel
So
fühle
ich
mich
eben
Got
my
chick,
got
my
drank
Hab'
mein
Mädel,
hab'
mein
Getränk
That's
just
how
I
feel
So
fühle
ich
mich
eben
Boy,
I'm
laughing
to
the
bank
Junge,
ich
lach'
mich
auf
dem
Weg
zur
Bank
kaputt
That's
just
how
I
feel
So
fühle
ich
mich
eben
Hands
up
if
you
feel
the
same
way
Hände
hoch,
wenn
du
dich
genauso
fühlst
I
said,
"Girl,
you
know
what
time
it
is
Ich
sagte:
"Mädchen,
du
weißt,
wie
spät
es
ist
Let's
go
fill
these
glasses
up."
Lass
uns
diese
Gläser
füllen."
Bad
bitch
contest,
everybody
after
ya
Wettbewerb
der
heißesten
Mädels,
alle
sind
hinter
dir
her
Girl,
that
ass
is
fat
as
fuck
Mädchen,
dieser
Arsch
ist
verdammt
fett
I'll
change
my
facebook
status
for
it
Dafür
ändere
ich
meinen
Facebook-Status
Throw
your
ass
a
half
a
dollar,
girl
Werf
deinem
Arsch
'nen
halben
Dollar
zu,
Mädchen
'Cause
you
a
massacre
Denn
du
bist
'ne
Wucht
When
you
take
them
clothes
off
Wenn
du
diese
Kleider
ausziehst
Bet
you
look
how
I
imagined
ya
Wette,
du
siehst
so
aus,
wie
ich
es
mir
vorgestellt
habe
Girl,
don't
even
front
Mädchen,
tu
nicht
mal
so
Bring
that
ass
right
here,
back
it
up
Bring
diesen
Arsch
genau
hierher,
schieb
ihn
ran
Oh,
see,
now
you
asking
for
it
Oh,
siehst
du,
jetzt
bettelst
du
darum
You
know
you
can't
pass
it
up
Du
weißt,
du
kannst
es
dir
nicht
entgehen
lassen
I'm
in
love
with
you,
p.s
Ich
bin
in
dich
verliebt,
p.s.
Come
and
pick
my
package
up
Komm
und
hol
mein
Paket
ab
Look
at
how
you
stacking
up
Schau,
wie
du
dich
abhebst
To
all
these
other
ratchet
ones
Von
all
diesen
anderen
Tussis
As
long
as
you
ain't
broke
Solange
du
nicht
pleite
bist
'Cause
my
name
ain't
Mr.
Patch-it-up
Denn
mein
Name
ist
nicht
Mr.
Ich-bügel-alles-aus
I'm
used
to
first
class
and
such
Ich
bin
an
die
erste
Klasse
und
so
gewöhnt
Them
other
dudes
can't
match
it
up
Die
anderen
Kerle
können
da
nicht
mithalten
I'ma
buy
you
a
drank
Ich
kauf'
dir
'nen
Drink
Go
head
and
grab
a
cup
Los,
schnapp
dir
'nen
Becher
It
ain't
tricking
if
you
got
it
Es
ist
kein
Protzen,
wenn
du
es
hast
Girl
come
get
it,
if
you
want
it
Mädchen,
komm
hol
es
dir,
wenn
du
es
willst
You
gonna
fall
in
love
tonight
and
Du
wirst
dich
heute
Nacht
verlieben
und
I'm
gonna
hit
it
in
the
morning
Ich
werd's
dir
am
Morgen
besorgen
That's
just
how
I
feel
So
fühle
ich
mich
eben
Blowing
checks,
blowing
dank
Schmeiße
mit
Geld
um
mich,
rauche
gutes
Gras
That's
just
how
I
feel
So
fühle
ich
mich
eben
Got
my
chick,
got
my
drank
Hab'
mein
Mädel,
hab'
mein
Getränk
That's
just
how
I
feel
So
fühle
ich
mich
eben
Boy,
I'm
laughing
to
the
bank
Junge,
ich
lach'
mich
auf
dem
Weg
zur
Bank
kaputt
That's
just
how
I
feel
So
fühle
ich
mich
eben
Hands
up
if
you
feel
the
same
way
Hände
hoch,
wenn
du
dich
genauso
fühlst
Throw
your
ass
a
half
a
dollar
tell
you
go
shawty
Werf
deinem
Arsch
'nen
halben
Dollar
zu,
sag
dir,
los
Shawty
Show
you
some
McFly
shit,
yes,
I
know
Marty
Zeig
dir
was
von
McFly,
ja,
ich
kenne
Marty
Redskin
like
I'm
RG,
make
O's
like
Boyardee
Redskin
wie
RG,
mach'
O's
wie
Boyardee
Charles
town
resident,
balling
like
I'm
Barkley
Einwohner
von
Charles
Town,
spiele
wie
Barkley
Where
did
valet
park
me?
What's
this
on
my
car
seat?
Wo
hat
mich
der
Parkservice
hingestellt?
Was
ist
das
auf
meinem
Autositz?
Yes,
it's
just
Hyundai,
but
I
whip
it
like
a
'Rari
Ja,
es
ist
nur
ein
Hyundai,
aber
ich
fahr
ihn
wie
'nen
'Rari
Baby,
it's
your
birthday,
I'm
tryna
have
a
party
Baby,
es
ist
dein
Geburtstag,
ich
versuche,
eine
Party
zu
feiern
It's
up
to
you,
baby
girl,
yes,
no,
are
we?
Es
liegt
an
dir,
Baby
Girl,
ja,
nein,
tun
wir's?
It's
fuck
you
if
you
ain't
fucking
with
me
Fick
dich,
wenn
du
nicht
mit
mir
fickst
It
shot,
shot,
shot
'til
it's
fucking
empty
Es
schießt,
schießt,
schießt,
bis
es
verdammt
leer
ist
Double
dare?
Girl,
don't
fucking
tempt
me
Doppelt
gewagt?
Mädchen,
reiz
mich
verdammt
nochmal
nicht
That's
just
how
I
feel
So
fühle
ich
mich
eben
Blowing
checks,
blowing
dank
Schmeiße
mit
Geld
um
mich,
rauche
gutes
Gras
That's
just
how
I
feel
So
fühle
ich
mich
eben
Got
my
chick,
got
my
drank
Hab'
mein
Mädel,
hab'
mein
Getränk
That's
just
how
I
feel
So
fühle
ich
mich
eben
Boy,
I'm
laughing
to
the
bank
Junge,
ich
lach'
mich
auf
dem
Weg
zur
Bank
kaputt
That's
just
how
I
feel
So
fühle
ich
mich
eben
Hands
up
if
you
feel
the
same
way
Hände
hoch,
wenn
du
dich
genauso
fühlst
Girl,
I
know
you
want
it
Mädchen,
ich
weiß,
du
willst
es
It's
yours
you
own
it
Es
gehört
dir,
du
besitzt
es
Yeah,
you
own
it
Ja,
du
besitzt
es
I
don't
know
about
forever
Ich
weiß
nichts
über
für
immer
Girl,
I'm
yours
for
the
moment
Mädchen,
ich
gehöre
dir
für
den
Moment
That's
just
how
I
feel
So
fühle
ich
mich
eben
Blowing
checks,
blowing
dank
Schmeiße
mit
Geld
um
mich,
rauche
gutes
Gras
That's
just
how
I
feel
So
fühle
ich
mich
eben
Got
my
chick,
got
my
drank
Hab'
mein
Mädel,
hab'
mein
Getränk
That's
just
how
I
feel
So
fühle
ich
mich
eben
Boy,
I'm
laughing
to
the
bank
Junge,
ich
lach'
mich
auf
dem
Weg
zur
Bank
kaputt
That's
just
how
I
feel
So
fühle
ich
mich
eben
Hands
up
if
you
feel
the
same
way
Hände
hoch,
wenn
du
dich
genauso
fühlst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Locklear
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.