Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger Things
Fremde Dinge
Really
I
spit
it
so
sinister
Wirklich,
ich
spuck'
es
so
finster
Menace
to
whoever
want
it
Gefahr
für
jeden,
der
es
will
Death
sentences,
shots
to
the
stomach
Todesurteile,
Schüsse
in
den
Bauch
Like
insulin,
I'm
'bout
my
shit,
I
be
on
it
Wie
Insulin,
ich
kümmer'
mich
um
meinen
Scheiß,
ich
bin
dran
Really
Stone
Cold
with
the
punches
Wirklich
Stone
Cold
mit
den
Schlägen
Steve
Austin,
bitch,
I
be
stunning
Steve
Austin,
Schlampe,
ich
bin
umwerfend
No
time
for
fronting,
it's
back
to
the
money
Keine
Zeit
für
Angeberei,
zurück
zum
Geld
I'm
done
with
the
handouts,
don't
ask
me
for
nothing
Ich
bin
fertig
mit
den
Almosen,
frag
mich
nach
nichts
Ay,
I
say
that
with
the
deepest
sincerity
Ay,
ich
sage
das
mit
tiefster
Aufrichtigkeit
If
everybody
paid
me
what
they
owed
me
Wenn
jede
mir
zahlen
würde,
was
sie
mir
schuldet
I'd
be
good
for
a
year
at
least
Wäre
ich
mindestens
ein
Jahr
lang
versorgt
And
trust
me
that
ain't
no
embellishment
Und
glaub
mir,
das
ist
keine
Übertreibung
That's
how
it
is,
I'm
just
telling
it
So
ist
es,
ich
erzähl's
nur
Who
the
biggest
motherfucker
in
the
room?
Wer
ist
der
größte
Motherfucker
im
Raum?
Boy,
I'm
good
for
addressing
them
elephants,
ayy
Junge,
ich
bin
gut
darin,
die
Elefanten
anzusprechen,
ayy
Yeah,
and
you
know
it's
all
in
a
days
work,
yeah
Yeah,
und
du
weißt,
das
gehört
alles
zur
Tagesarbeit,
yeah
That
water
is
cold,
but
I
dive
in
it
face
first,
yeah
Das
Wasser
ist
kalt,
aber
ich
tauche
kopfüber
rein,
yeah
The
say
life's
a
bitch,
but
that
bitch
could
be
way
worse,
yeah
Man
sagt,
das
Leben
ist
'ne
Schlampe,
aber
diese
Schlampe
könnte
viel
schlimmer
sein,
yeah
When
people
you
fuck
with
turn
out
to
be
strangers
Wenn
Leute,
mit
denen
du
zu
tun
hast,
sich
als
Fremde
herausstellen
Do
me
a
favor,
don't
do
me
no
favors,
I'll
handle
mine
Tu
mir
einen
Gefallen,
tu
mir
keine
Gefallen,
ich
regel
meins
You
holding
out?
Du
hältst
dich
zurück?
I'm
calling
bluffs
and
my
hand
is
high
Ich
call'
Bluffs
und
meine
Hand
ist
hoch
Motherfuckers
don't
want
no
ana
Motherfucker
wollen
keinen
Stress
I'm
eating
weed
brownies
and
watching
Atlanta
Ich
esse
Weed-Brownies
und
schaue
Atlanta
My
plug
is
a
grandma,
your
drugs
is
Desiigner
Mein
Plug
ist
'ne
Oma,
deine
Drogen
sind
Desiigner
Black,
Phantom,
White
look
like
a
panda
Schwarz,
Phantom,
Weiß
sieht
aus
wie
ein
Panda
Tony
Montana
on
mute
on
the
plasma,
ayy
Tony
Montana
stumm
auf
dem
Plasma,
ayy
50
inches
nothing
less
50
Zoll,
nichts
weniger
Big
Tyming
get
my
roll
on
Big
Tyming,
ich
komm'
in
Fahrt
Dick
longer
than
a
polearm
Schwanz
länger
als
eine
Stangenwaffe
Bitches
that
played
me
way
back
in
the
day
Schlampen,
die
mich
früher
verarscht
haben
Saying,
"We
ain't
spoke
in
so
long!"
Sagen:
"Wir
haben
so
lange
nicht
gesprochen!"
Yeah,
and
we
should
keep
it
that
way
Yeah,
und
das
sollten
wir
auch
so
beibehalten
Both
of
our
feelings
have
changed,
ahh
Unsere
Gefühle
haben
sich
beide
geändert,
ahh
And
you
know
it's
all
in
a
days
work,
yeah
Und
du
weißt,
das
gehört
alles
zur
Tagesarbeit,
yeah
That
water
is
cold,
but
I
dive
in
it
face
first,
yeah
Das
Wasser
ist
kalt,
aber
ich
tauche
kopfüber
rein,
yeah
The
say
life's
a
bitch,
but
that
bitch
could
be
way
worse
Man
sagt,
das
Leben
ist
'ne
Schlampe,
aber
diese
Schlampe
könnte
viel
schlimmer
sein
When
people
you
fuck
with
turn
out
to
be
strangers
Wenn
Leute,
mit
denen
du
zu
tun
hast,
sich
als
Fremde
herausstellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Kids
дата релиза
27-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.