Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
G8,
play
that
one
again
bro
G8,
spiel
das
nochmal,
Bro
Still
step
with
the
latest
drips
Trag
immer
noch
die
neuesten
Drips
I
ain't
really
one
for
the
talking
Bin
nicht
wirklich
einer
fürs
Reden
'Less
it's
all
about
paper
flips
(Ayy)
Es
sei
denn,
es
geht
um
Papierflips
(Ayy)
(Still
step
with
the
latest,
step
with
the
latest,
still
step
with
the
latest)
(Trag
immer
noch
die
neuesten,
trag
die
neuesten,
trag
immer
noch
die
neuesten)
Still
step
with
the
latest
drips
(Ayy)
Trag
immer
noch
die
neuesten
Drips
(Ayy)
I
ain't
really
one
for
the
talking
Bin
nicht
wirklich
einer
fürs
Reden
'Less
it's
all
about
paper
flips
(Yeah)
Es
sei
denn,
es
geht
um
Papierflips
(Yeah)
Get
told
that
I
move
fast
Man
sagt,
ich
bin
zu
schnell
Coming
like
I
don't
know
what
patience
is
Tu
so,
als
wüsste
ich
nicht,
was
Geduld
ist
But
I
ain't
never
been
in
no
rush
Doch
ich
war
nie
in
Eile
See
it's
all
about
maintenance
(Ayy,
yeah)
Es
geht
nur
um
Erhaltung
(Ayy,
yeah)
Still
step
with
the
latest
drips
(Yeah)
Trag
immer
noch
die
neuesten
Drips
(Yeah)
I
ain't
really
one
for
the
talking
Bin
nicht
wirklich
einer
fürs
Reden
'Less
it's
all
about
paper
flips
(Yeah)
Es
sei
denn,
es
geht
um
Papierflips
(Yeah)
Get
told
that
I
move
fast
Man
sagt,
ich
bin
zu
schnell
Coming
like
I
don't
know
what
patience
is
Tu
so,
als
wüsste
ich
nicht,
was
Geduld
ist
But
I
ain't
never
been
in
no
rush
Doch
ich
war
nie
in
Eile
See
it's
all
about
maintenance
(Ayy,
yeah)
Es
geht
nur
um
Erhaltung
(Ayy,
yeah)
Still
step
with
the
latest
drips
Trag
immer
noch
die
neuesten
Drips
Came
a
long
way
from
the
rustys,
nowadays,
catch
me
in
the
latest
whips
(Yeah)
Kommen
weit
von
den
Rostigen,
heute
fangt
mich
in
den
neuesten
Whips
(Yeah)
Bro
just
got
himself
a
timepiece,
he
ain't
even
pay
for
it
Bro
hat
sich
ne
Uhr
geholt,
hat
nicht
mal
dafür
gezahlt
And
the
mandem
wanna
do
Maccies
but
I
just
want
a
steak
and
chips
(Yeah)
Und
die
Jungs
wollen
zu
Maccies,
doch
ich
will
nur
Steak
und
Chips
(Yeah)
Two
by
two,
that's
marching
Zwei
zu
zwei,
das
ist
Marsch
Judge
give
my
guy
like
one
for
a
rambz
but
you
were
never
goin'
down
Barking
Richter
gibt
meinem
Kumpel
eins
für
'n
Rambo,
doch
du
warst
nie
in
Barking
Got
him
locked
in
Onley,
he
was
upfront
like
Henry
Hat
ihn
in
Onley
gebucht,
er
war
direkt
wie
Henry
I
know
the
brown
ones,
them
love
me
Ich
kenn
die
Braunen,
die
lieben
mich
And
anytime
I
gotta
do
big
drip,
know
the
kicks
no
less
than
a
monkey
Und
wenn
ich
großen
Drip
trag,
wissen
die
Kicks,
es
ist
kein
Affenbusiness
You
can
never
tell
me
'bout
sauce
(Ayy)
Erzähl
mir
nie
was
von
Sauce
(Ayy)
I
done
that
Hab’s
gemacht
Words
don't
really
mean
much
(Ayy)
Worte
bedeuten
nicht
viel
(Ayy)
So
I
ain't
really
into
all
the
long
chat
Also
bin
ich
nicht
im
langen
Gerede
Like,
like,
"What
you
on
akh?"
So,
"Was
machst
du,
akh?"
'Member
young
days
me
and
Post
tryna
make
a
little
change,
outside
in
the
Lon
bag
Erinner’
mich
an
junge
Tage,
ich
und
Post
wollten
Kleingeld
machen,
draußen
im
Lon-Beutel
Now
I
just
gotta
drop
one
track,
then
the
whole
country's
on
that
(Yeah)
Jetzt
muss
ich
nur
einen
Track
droppen,
dann
ist
ganz
UK
drauf
(Yeah)
Them
man
there
telling
some
porkies,
that's
where
the
bacon
is
Die
Jungs
erzählen
Märchen,
da
ist
der
Speck
drin
And
their
heart's
just
always
half,
don't
think
that
they're
made
for
it
Und
ihr
Herz
ist
immer
halb,
glaub
nicht,
sie
sind
dafür
gemacht
Hella
peng
ones
in
my
ear,
but
I
don't
do
relationships
Viel
zu
viele
hübsche
Mädels
in
meinem
Ohr,
aber
ich
mach
keine
Beziehungen
And
this
lifestyle
that
I
live
is
a
gamble
but
you
know
I'm
on
takin'
risks
Dieser
Lifestyle
ist
Glücksspiel,
aber
du
weißt,
ich
gehe
Risiken
ein
Still
step
with
the
latest
drips
(Ayy)
Trag
immer
noch
die
neuesten
Drips
(Ayy)
I
ain't
really
one
for
the
talking
Bin
nicht
wirklich
einer
fürs
Reden
'Less
it's
all
about
paper
flips
(Yeah)
Es
sei
denn,
es
geht
um
Papierflips
(Yeah)
Get
told
that
I
move
fast
Man
sagt,
ich
bin
zu
schnell
Coming
like
I
don't
know
what
patience
is
Tu
so,
als
wüsste
ich
nicht,
was
Geduld
ist
But
I
ain't
never
been
in
no
rush
Doch
ich
war
nie
in
Eile
See
it's
all
about
maintenance
(Ayy,
yeah)
Es
geht
nur
um
Erhaltung
(Ayy,
yeah)
Still
step
with
the
latest
drips
(Yeah)
Trag
immer
noch
die
neuesten
Drips
(Yeah)
I
ain't
really
one
for
the
talking
Bin
nicht
wirklich
einer
fürs
Reden
'Less
it's
all
about
paper
flips
(Yeah)
Es
sei
denn,
es
geht
um
Papierflips
(Yeah)
Get
told
that
I
move
fast
Man
sagt,
ich
bin
zu
schnell
Coming
like
I
don't
know
what
patience
is
Tu
so,
als
wüsste
ich
nicht,
was
Geduld
ist
But
I
ain't
never
been
in
no
rush
Doch
ich
war
nie
in
Eile
See
it's
all
about
maintenance
(Yeah)
Es
geht
nur
um
Erhaltung
(Yeah)
Latest
drips
(Drip)
Neueste
Drips
(Drip)
Four
in
a
door,
off
the
cooker,
was
my
latest
whip
(Whip
it)
Vier
in
ner
Tür,
vom
Kocher,
war
mein
neuester
Whip
(Whip
it)
Break
that
down,
saw
my
young
boy
there
and
he
just
want
the
latest
kicks
(Latest)
Bröckel
das
runter,
sah
meinen
Jungen
da,
er
will
nur
die
neuesten
Kicks
(Neueste)
And
it's
mad
that
a
trap
boy
made
the
charts
but
I'm
still
out
takin'
risks
Und
es
ist
verrückt,
dass
ein
Trap-Boy
die
Charts
schafft,
aber
ich
bin
noch
draußen
und
gehe
Risiken
ein
I
swear
I
gotta
take
it
ease
(Ease)
Ich
schwör,
ich
muss
es
ruhig
angehen
(Ruhig)
I'm
in
Harvey
Nichs
near
Amiri,
sayin',
"Yeah,
I
wanna
take
the
jeans"
(Yes)
Bin
in
Harvey
Nicks
bei
Amiri,
sag:
"Ja,
ich
will
die
Jeans
nehmen"
(Ja)
Yeah,
I
wanna
take
the
tea
then
phone
my
plug,
then
we
take
a
key
Ja,
ich
will
den
Tee
nehmen,
ruf
meinen
Dealer,
dann
nehmen
wir
ein
Key
I
make
shorty
drive
and
she
ain't
gotta
take
the
key
(No)
Ich
lass
sie
fahren
und
sie
muss
nicht
mal
den
Schlüssel
nehmen
(Nein)
Put
her
in
double
C's
(C's)
and
told
her,
"Take
the
re"
(Take
it)
Steck
sie
in
Double
C's
(C's)
und
sag
ihr:
"Nimm
die
Kohle"
(Nimm’s)
She
ain't
tellin'
me
no
(No)
Sie
sagt
nicht
Nein
zu
mir
(Nein)
Shop
just
phoned,
gotta
send
'em
a
text,
like,
"Everything's
sold"
Shop
rief
an,
schick
'ne
SMS:
"Alles
ist
ausverkauft"
Round
here,
anything
goes
(Goin')
Hier
ist
alles
erlaubt
(Lauf)
My
drips
in
season,
how
you
step
out,
everything
old?
(Ha)
Mein
Drip
ist
in
Saison,
wie
kannst
du
rausgehen
und
alles
ist
alt?
(Ha)
Get
it
in
all
season,
summertime
still
everything
snow
(Snowin')
Hol’s
dir
in
jeder
Saison,
Sommerzeit,
trotzdem
alles
Snow
(Schnee)
Party
with
a
.40,
yeah,
that's
bro
circling
with
the
smoke
(Bro,
bro)
Party
mit
'ner
.40,
ja,
das
ist
Bro
mit
dem
Rauch
(Bro,
bro)
Man
bag
with
the
handle
while
we're
stuntin',
we're
lettin'
man
know
(Yes)
Männerhandtasche
mit
Griff
während
wir
flexen,
wir
lassen
sie
wissen
(Ja)
Bad
B
just
text,
want
me
to
get
her
and
go
(Yeah)
Bad
B
schrieb,
will
dass
ich
sie
abhol
und
los
(Yeah)
I
dunno,
'cause
after,
it's
hard
to
get
her
to
go
Weiß
nicht,
denn
danach
ist
sie
schwer
wieder
loszuwerden
Still
step
with
the
latest
drips
(Latest
drips)
Trag
immer
noch
die
neuesten
Drips
(Neueste
Drips)
I
ain't
really
one
for
the
talking
Bin
nicht
wirklich
einer
fürs
Reden
'Less
it's
all
about
paper
flips
(Yeah)
Es
sei
denn,
es
geht
um
Papierflips
(Yeah)
Get
told
that
I
move
fast
Man
sagt,
ich
bin
zu
schnell
Coming
like
I
don't
know
what
patience
is
Tu
so,
als
wüsste
ich
nicht,
was
Geduld
ist
But
I
ain't
never
been
in
no
rush
Doch
ich
war
nie
in
Eile
See
it's
all
about
maintenance
(Ayy,
yeah)
Es
geht
nur
um
Erhaltung
(Ayy,
yeah)
Still
step
with
the
latest
drips
(Latest
drips)
Trag
immer
noch
die
neuesten
Drips
(Neueste
Drips)
I
ain't
really
one
for
the
talking
Bin
nicht
wirklich
einer
fürs
Reden
'Less
it's
all
about
paper
flips
(Yeah)
Es
sei
denn,
es
geht
um
Papierflips
(Yeah)
Get
told
that
I
move
fast
Man
sagt,
ich
bin
zu
schnell
Coming
like
I
don't
know
what
patience
is
Tu
so,
als
wüsste
ich
nicht,
was
Geduld
ist
But
I
ain't
never
been
in
no
rush
Doch
ich
war
nie
in
Eile
See
it's
all
about
maintenance
(Ayy,
yeah)
Es
geht
nur
um
Erhaltung
(Ayy,
yeah)
Still
step
with
the
latest,
still
step
with
the
latest
Trag
immer
noch
die
neuesten,
trag
immer
noch
die
neuesten
Still
step
with
the
latest
drips
Trag
immer
noch
die
neuesten
Drips
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 23 Unofficial, Devonte Martin, Hritik Pattni, Jamal Small, James Coupland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.