Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
if
I
wrote
it,
I
said
it
Sieh
mal,
wenn
ich's
geschrieben
hab,
hab
ich's
gesagt
They
still
owe
me
the
credit
Sie
schulden
mir
immer
noch
die
Anerkennung
Went
from
shoebox
to
debits
Ging
vom
Schuhkarton
zu
Abbuchungen
And
I′m
still
known
by
the
tenants
Und
ich
bin
immer
noch
bei
den
Mietern
bekannt
A
man
still
keep
up
with
fuckery
Ein
Mann
macht
immer
noch
den
ganzen
Scheiß
mit
True
say,
the
ends
still
ugly
Ehrlich
gesagt,
die
Gegend
ist
immer
noch
hässlich
And
all
the
sweet
ones
still
love
me
Und
all
die
Süßen
lieben
mich
immer
noch
And
they
just
think
that
I
run
game
Und
sie
denken
nur,
dass
ich
Spielchen
spiele
Got
gyal
on
front
page
still
tryna
give
it
front
ways
Hab
Mädels
auf
der
Titelseite,
die
es
mir
immer
noch
von
vorne
geben
wollen
And
I'm
still
breathing,
I
can′t
complain
Und
ich
atme
immer
noch,
ich
kann
mich
nicht
beschweren
And
you
know
we
stay
bossy,
never
complain
Und
du
weißt,
wir
bleiben
dominant,
beschweren
uns
nie
Nickname
Jimmy
with
my
con
ways
Spitzname
Jimmy
mit
meinen
Betrügermaschen
And
you
know
we
stay
blessed,
not
just
Sundays
Und
du
weißt,
wir
bleiben
gesegnet,
nicht
nur
sonntags
Damn,
I
just
wanna
go
and
get
it
Verdammt,
ich
will
es
einfach
holen
gehen
They
'bout
to
lock
my
killy
and
I
know
he's
gonna
dread
it
Sie
wollen
meinen
Kumpel
einsperren
und
ich
weiß,
er
wird
es
fürchten
See
I
just
wanna
be
a
millionaire
Sieh
mal,
ich
will
einfach
Millionär
sein
Get
the
bottles
out,
it′s
′bout
to
be
a
litty
affair
Hol
die
Flaschen
raus,
es
wird
eine
krasse
Party
Nah,
nah,
yeah,
yeah
Nee,
nee,
yeah,
yeah
Nah,
nah,
yeah
Nee,
nee,
yeah
Still
do
road
with
the
killy
dem
Immer
noch
auf
der
Straße
mit
den
Kumpels
Bro
said,
"Don't
stop,
keep
on
killin′
them"
Bruder
sagte:
"Hör
nicht
auf,
mach
sie
weiter
fertig"
And
I
ain't
gonna
stop
until
I
reach
a
million
Und
ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
eine
Million
erreiche
And
even
when
I
do,
I′ma
keep
on
hittin'
them
Und
selbst
wenn
ich
das
tue,
werde
ich
sie
weiter
kriegen
I
just
wanna
be
a
millionaire,
no,
no
Ich
will
einfach
Millionär
sein,
nee,
nee
I
wanna
be
a
millioniare,
no,
no
Ich
will
Millionär
sein,
nee,
nee
I
just
wanna
be
a
millionaire,
no,
no
Ich
will
einfach
Millionär
sein,
nee,
nee
I
wanna
be
a
millioniare
Ich
will
Millionär
sein
Tryna
make
a
million
in
like
a
million
ways
Versuche,
eine
Million
auf
eine
Million
Arten
zu
machen
Might
blow
a
quick
suttin′,
I
ain't
feelin'
to
save
Könnte
schnell
was
ausgeben,
ich
hab
keine
Lust
zu
sparen
Drop
the
top
on
the
block,
that′s
how
I′m
feelin'
today
Das
Verdeck
im
Block
runter,
so
fühle
ich
mich
heute
Cah
I
remember
when
I
couldn′t,
I
was
feelin'
a
way
Weil
ich
mich
erinnere,
als
ich
es
nicht
konnte,
da
hab
ich
mich
komisch
gefühlt
I
used
to
watch
them
other
niggas
drive
past
me
Früher
hab
ich
zugesehen,
wie
diese
anderen
Niggas
an
mir
vorbeifuhren
Now
the
same
niggas
want
a
favour
but
they
know
they
couldn′t
ask
me
Jetzt
wollen
dieselben
Niggas
einen
Gefallen,
aber
sie
wissen,
sie
können
mich
nicht
fragen
Bad
one
just
wanna
bust
it,
movin'
nasty
Eine
Geile
will's
einfach,
bewegt
sich
unanständig
She
wanna
do
me
in
the
back,
I
gotta
move
the
carseat
Sie
will
mich
auf
dem
Rücksitz,
ich
muss
den
Kindersitz
verschieben
I
gotta
push
this
ting
forward
Ich
muss
dieses
Ding
vorantreiben
′Member
days
we
used
to
stand
up
on
the
corners
Erinnere
mich
an
Tage,
an
denen
wir
an
den
Ecken
standen
Stand
up
in
the
cold
and
now
we
fly
out
somewhere
warmer
In
der
Kälte
stehen
und
jetzt
fliegen
wir
irgendwohin,
wo
es
wärmer
ist
We
used
to
take
orders,
now
we
the
ones
givin'
orders
Früher
haben
wir
Befehle
entgegengenommen,
jetzt
sind
wir
diejenigen,
die
Befehle
geben
See
I
just
wanna
be
a
millionaire
Sieh
mal,
ich
will
einfach
Millionär
sein
Get
the
bottles
out,
it's
′bout
to
be
a
litty
affair
Hol
die
Flaschen
raus,
es
wird
eine
krasse
Party
Nah,
nah,
yeah,
yeah
Nee,
nee,
yeah,
yeah
Nah,
nah,
yeah
Nee,
nee,
yeah
Still
do
road
with
the
killy
dem
Immer
noch
auf
der
Straße
mit
den
Kumpels
Bro
said,
"Don′t
stop,
keep
on
killin'
them"
Bruder
sagte:
"Hör
nicht
auf,
mach
sie
weiter
fertig"
And
I
ain′t
gonna
stop
until
I
reach
a
million
Und
ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
eine
Million
erreiche
And
even
when
I
do,
I'ma
keep
on
hittin′
them
Und
selbst
wenn
ich
das
tue,
werde
ich
sie
weiter
kriegen
I
just
wanna
be
a
millionaire,
no,
no
Ich
will
einfach
Millionär
sein,
nee,
nee
I
wanna
be
a
millionaire,
no,
no
Ich
will
Millionär
sein,
nee,
nee
I
just
wanna
be
a
millionaire,
no,
no
Ich
will
einfach
Millionär
sein,
nee,
nee
I
wanna
be
a
millionaire
Ich
will
Millionär
sein
(Say,
"Money
don't
buy
you
happiness")
(Sie
sagen:
"Geld
kauft
kein
Glück")
(But
I
always
have
a
smile
when
I
go
and
grab
a
check)
(Aber
ich
lächle
immer,
wenn
ich
einen
Scheck
abhole)
(And
I′ve
been
like
this
since
I
was
an
adolescent)
(Und
ich
bin
so,
seit
ich
ein
Jugendlicher
war)
(And
I've
been
like
this
since
I
was
an
adolescent)
(Und
ich
bin
so,
seit
ich
ein
Jugendlicher
war)
See
I
just
wanna
be
a
millionaire
Sieh
mal,
ich
will
einfach
Millionär
sein
Get
the
bottles
out,
it's
′bout
to
be
a
litty
affair
Hol
die
Flaschen
raus,
es
wird
eine
krasse
Party
Nah,
nah,
yeah,
yeah
Nee,
nee,
yeah,
yeah
Nah,
nah,
yeah
Nee,
nee,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 23 Unofficial, Jamal Small, Jordan Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.