23 Unofficial - Safety - перевод текста песни на немецкий

Safety - 23 Unofficialперевод на немецкий




Safety
Sicherheit
Fake energy, keep me from 'round them (From 'round them)
Falsche Energie, halt mich fern von ihnen (Fern von ihnen)
My real niggas, I don't need to doubt them
Meine echten Leute, die brauch ich nicht zu bezweifeln
Only in it if the money's the outcome (The outcome)
Nur dabei, wenn Geld das Ergebnis ist (Das Ergebnis)
Amiri on my T, you know I'm a wild one (A wild one)
Amiri auf meinem Shirt, du weißt, ich bin wild (Bin wild)
I made a change and it changed my life
Ich hab was verändert und es hat mein Leben verändert
A lotta people wanna eat the whole cake
Viele Leute wollen den ganzen Kuchen
But didn't make a slice, it's kinda crazy, right?
Doch keine Scheibe abgekriegt, ist schon verrückt, oder?
Try spendin' a day in my shoes
Versuch mal 'nen Tag in meinen Schuhen
And even though we win, we still lose
Und selbst wenn wir gewinnen, verlieren wir trotzdem
I get that you probably wouldn't understand
Ich versteh, du würdest es wohl nicht verstehen
Seven-figure dreams while you niggas prayin' for a hundred grand
Siebenstellige Träume, während ihr für 'ne kleine Summe betet
I saw past the mistakes and the council flats
Ich sah hinter die Fehler und die Blocks
I need more than a money counter to count these racks
Brauch mehr als 'nen Geldzähler für diese Stapel
And even though we're kinda good, we're not gone yet (We're not gone yet)
Und selbst wenn wir gut sind, sind wir noch nicht weg (Noch nicht weg)
And every other move we make is like a one step
Jeder weitere Move ist wie ein einziger Schritt
But all in due time, things will work out
Aber mit der Zeit wird alles klappen
For now, it's back to the grind, pushin' work out
Erstmal zurück an die Arbeit, pack die Ware an
And I said what our set is (Set is)
Und ich sagte, was unser Ding ist (Ding ist)
Dirty Sprite, fill the cup up with some sedatives (Sedatives)
Dirty Sprite, füll den Becher mit Beruhigungsmitteln (Beruhigungsmitteln)
I be numbin', tryna take all of this pain away
Ich betäub mich, versuch den ganzen Schmerz wegzubekommen
Every other day feel like a rainy day, yeah (Rainy day, yeah)
Jeder zweite Tag fühlt sich an wie Regentag, yeah (Regentag, yeah)
Man, it keeps rainin' (Rainin')
Mann, es regnet immer weiter (Weiter)
Every other day feel like the same thing (Same thing)
Jeder zweite Tag fühlt sich gleich an (Gleich an)
I be with it, off safety, for my own safety (Own safety)
Ich bin dabei, auf Safety, für meine eigene Sicherheit (Eigene Sicherheit)
Knowin' only God can save me (Can save me)
Weiß, nur Gott kann mich retten (Kann mich retten)
Smooth criminal
Smooth Criminal
Always do the most 'cause we don't do the minimal
Machen immer das Maximum, Minimum ist nicht unser Ding (Nicht unser Ding)
All you niggas follow fashion, we originals (We originals)
Ihr kopiert nur Mode, wir sind die Originale (Die Originale)
And we can tell your every move cah you predictable
Wir durchschauen euch, weil ihr vorhersehbar seid
Uh, I done seen this shit before
Uh, das hab ich schon mal gesehen
Hit the new season, know a nigga's rippin' out the store (Store)
Neue Saison, du weißt, ich plündere den Store (Store)
My niggas still in the field grippin' on the fours
Meine Jungs sind immer noch draußen, packen die Vierer
We never had a pot to piss in back when we were poor
Früher hatten wir nicht mal 'nen Topf zum Pinkeln
Could never settle for less 'cause a nigga wants more
Konnt mich nie mit weniger zufriedengeben, ich will mehr
Vision used to be blurry, now the shades are Tom Ford
Die Sicht war verschwommen, jetzt sind die Gläser von Tom Ford
Got a French chick and all I ever hear is, "Bonjour"
Hab 'ne Französin und hör nur noch "Bonjour"
Cah a nigga fly, somethin' like a Concorde
Weil ich flieg', so 'ne Art Concorde
Yeah, a nigga's fly and I said it
Yeah, ich flieg' und ich sag's direkt
Anywhere it's due, know I always give the credit
Geb jedem Respekt, wo er verdient ist
Always with the go-getters so I go and get it
Immer unter Machern, also mach ich's einfach
Said I'm always with the go-getters so I go and get it
Sagte, immer unter Machern, also mach ich's einfach
And I said what our set is (Set is)
Und ich sagte, was unser Ding ist (Ding ist)
Dirty Sprite, fill the cup up with some sedatives (Sedatives)
Dirty Sprite, füll den Becher mit Beruhigungsmitteln (Beruhigungsmitteln)
I be numbin', tryna take all of this pain away
Ich betäub mich, versuch den ganzen Schmerz wegzubekommen
Every other day feel like a rainy day, yeah (Rainy day, yeah)
Jeder zweite Tag fühlt sich an wie Regentag, yeah (Regentag, yeah)
Man, it keeps rainin' (Rainin')
Mann, es regnet immer weiter (Weiter)
Every other day feel like the same thing (Same thing)
Jeder zweite Tag fühlt sich gleich an (Gleich an)
I be with it, off safety, for my own safety (Own safety)
Ich bin dabei, auf Safety, für meine eigene Sicherheit (Eigene Sicherheit)
Knowin' only God can save me (Can save me)
Weiß, nur Gott kann mich retten (Kann mich retten)
You can see the grind from creases in my Nike Airs
Man sieht den Struggle an den Falten in meinen Nike Airs
You thought I wouldn't do it right, yeah
Dachtest, ich würde es nicht hinkriegen, yeah
When everybody left, I stood right here
Als alle gingen, blieb ich genau hier
And every other day, I still fight fears
Und jeden zweiten Tag kämpf ich noch mit Ängsten
Ace of Spades, this ain't Chardonnay
Ace of Spades, das ist kein Chardonnay
Bracelets, they're from Cartier
Armbänder von Cartier
I looked the Devil in his eyes and told him, "Face me"
Ich sah dem Teufel in die Augen und sagte: "Stell dich mir"
Knowin' only one man can save me
Weiß, nur einer kann mich retten





Авторы: 23 Unofficial, Gifted, Milts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.