Bonny's Ranch - 23перевод на русский
[Refrain]
[Припев]
Ich
brauch
Urlaub
auf
Bonny's
Ranch,
Мне
нужен
отпуск
на
ранчо
Бонни,
nur
das
kann
mir
helfen,
только
это
может
мне
помочь,
macht
mit
mir
was
ihr
denkt,
делай
со
мной
что
угодно,
дорогая,
bis
es
besser
ist
eey.
пока
не
станет
лучше,
эй.
Urlaub
auf
Bonny's
Ranch,
Отпуск
на
ранчо
Бонни,
nur
sie
kann
mir
helfen,
только
она
может
мне
помочь,
sie
weiß
wie
man's
bekämpft,
она
знает,
как
с
этим
бороться,
sie
rettet
mich
eey.
она
меня
спасет,
эй.
[Strophe
1]
[Куплет
1]
Ich
weiß
kein
Ausweg
mehr,
Я
больше
не
вижу
выхода,
der
Strick
da,
der
Blick
starr
und
die
Augen
leer,
веревка
там,
взгляд
пустой
и
глаза
ничего
не
видят,
ich
bin
daheim,
я
дома,
doch
es
wär
schön
wenn
ich
zu
Hause
wär,
но
было
бы
хорошо,
если
бы
я
был
дома,
wenn
schon
nicht
drüber,
если
не
сверху,
dann
bitte
wenigstens
auf
dem
Berg,
то,
пожалуйста,
хотя
бы
на
горе,
und
sag
mir:
wo
sind
denn
all
meine
Tabletten
hin,
и
скажи
мне:
куда
делись
все
мои
таблетки?
ich
brauch
sie,
weil
ich
ohne
sie
nicht
mehr
zu
retten
bin,
они
мне
нужны,
потому
что
без
них
меня
уже
не
спасти,
ich
will
doch
nur
spieln',
я
просто
хочу
играть,
wann
macht
der
Kindergarten
auf,
когда
откроется
детский
сад?
mir
ist
so
langweilig,
мне
так
скучно,
ich
reiß
mir
jetzt
n
Fingernagel
raus,
я
сейчас
вырву
себе
ноготь,
Ich
hab
Rinderwahnsinn,
У
меня
коровье
бешенство,
glaub
ich,
кажется,
ich
war
zwar
nie
so
ganz
normal,
я
никогда
не
был
совсем
нормальным,
doch
behindert
war
ich
auch
nicht,
но
и
не
инвалидом,
sie
sagen:
ich
hab
einen
schuss
wie
eine
ganze
Kompany,
они
говорят:
у
меня
мозгов
как
у
целой
роты,
und
die
Frage
ist
nicht,
и
вопрос
не
в
том,
wann
wir
das
enden,
когда
мы
это
закончим,
sondern
wie!?,
а
как!?,
ich
weiß
nicht,
я
не
знаю,
ich
bin
doch
schon
30,
мне
уже
30,
wie
lange
soll
ich
noch
warten,
сколько
мне
еще
ждать,
bis
mein
Kopf
mal
frei
ist,
пока
моя
голова
прояснится?
ich
will
diese
Stimmen
nicht
mehr
hören,
я
не
хочу
больше
слышать
эти
голоса,
voller
Hass,
Neid
und
Geldgier,
полные
ненависти,
зависти
и
жадности,
holt
mich
ab
bevor
es
eskaliert,
забери
меня,
пока
не
стало
хуже,
bitte
helft
mir!
пожалуйста,
помогите
мне!
[Refrain]
[Припев]
Ich
brauch
Urlaub
auf
Bonny's
Ranch,
Мне
нужен
отпуск
на
ранчо
Бонни,
nur
das
kann
mir
helfen,
только
это
может
мне
помочь,
macht
mit
mir
was
ihr
denkt,
делай
со
мной
что
угодно,
дорогая,
bis
es
besser
ist
eey.
пока
не
станет
лучше,
эй.
Urlaub
auf
Bonny's
Ranch,
Отпуск
на
ранчо
Бонни,
nur
sie
kann
mir
helfen,
только
она
может
мне
помочь,
sie
weiß
wie
man's
bekämpft,
она
знает,
как
с
этим
бороться,
sie
rettet
mich
eey.
она
меня
спасет,
эй.
[Strophe
2]
[Куплет
2]
Ich
zieh
mir
die
Haare
büschelweise
ausm
Kopf,
Я
выдергиваю
волосы
клочьями
из
головы,
denn
egal
was
ich
esse,
потому
что
все,
что
я
ем,
schmeckt
wie
Büffelscheiße
ausm
Topf,
пахнет
буйволиным
дерьмом
из
кастрюли,
ich
will
Blut,
я
хочу
крови,
nein
man
ich
will
frieden,
нет,
я
хочу
мира,
aber
der
ist
heutzutage
leider
nicht
zu
kriegen,
но
в
наши
дни
его,
к
сожалению,
не
достать,
deshalb
bin
ich
so
drauf,
поэтому
я
такой,
alles
hier
ist
so
laut,
все
здесь
такое
громкое,
man
ich
hör
das
Klo
mit
mir
reden,
я
слышу,
как
туалет
разговаривает
со
мной,
und
das
Brot
auch,
и
хлеб
тоже,
sie
sagen
ich
soll
töten,
они
говорят
мне
убивать,
euch
alle
erlösen,
освободить
вас
всех,
sie
sagen,
они
говорят,
ich
bin
sowas
wie
die
Ausgeburt
des
Bösen,
я
как
будто
рожденный
от
зла,
aber
nein
ich
will
nicht,
но
нет,
я
не
хочу,
ich
glaub
ich
bohr
mein
Kopf
auf,
кажется,
я
просверлю
себе
голову,
und
pul
mir
die
Gedanken
durch
mein
Ohr
mit
einem
Stock
raus,
и
вытащу
свои
мысли
через
ухо
палкой,
ich
will
diese
Stimmen
nicht
mehr
hören,
я
не
хочу
больше
слышать
эти
голоса,
voller
Hass,
Neid
und
Geldgier,
полные
ненависти,
зависти
и
жадности,
holt
mich
ab
bevor
es
eskaliert,
забери
меня,
пока
не
стало
хуже,
bitte
helft
mir!
пожалуйста,
помогите
мне!
[Refrain]
[Припев]
Ich
brauch
Urlaub
auf
Bonny's
Ranch,
Мне
нужен
отпуск
на
ранчо
Бонни,
nur
das
kann
mir
helfen,
только
это
может
мне
помочь,
macht
mit
mir
was
ihr
denkt,
делай
со
мной
что
угодно,
дорогая,
bis
es
besser
ist
eey.
пока
не
станет
лучше,
эй.
Urlaub
auf
Bonny's
Ranch,
Отпуск
на
ранчо
Бонни,
nur
sie
kann
mir
helfen,
только
она
может
мне
помочь,
sie
weiß
wie
man's
bekämpft,
она
знает,
как
с
этим
бороться,
sie
rettet
mich
eey.
она
меня
спасет,
эй.
[Chorus]
[Припев]
Nein
ich
schaff's
nicht,
Нет,
я
не
справлюсь,
ich
glaub
Gott
hasst
mich,
кажется,
Бог
ненавидит
меня,
denn
die
Sonne
geht
nicht
auf,
потому
что
солнце
не
встает,
es
ist
unerträglich,
это
невыносимо,
in
unserm
Käfig,
в
нашей
клетке,
doch
Bonny
holt
mich
raus,
но
Бонни
вытащит
меня
отсюда,
Nein
ich
schaff's
nicht,
Нет,
я
не
справлюсь,
ich
glaub
Gott
hasst
mich,
кажется,
Бог
ненавидит
меня,
denn
die
Sonne
geht
nicht
auf,
потому
что
солнце
не
встает,
es
ist
unerträglich,
это
невыносимо,
in
unserm
Käfig,
в
нашей
клетке,
Doch
Bonny
holt
mich
raus.
Но
Бонни
вытащит
меня
отсюда.
[Refrain]
[Припев]
Ich
brauch
Urlaub
auf
Bonny's
Ranch,
Мне
нужен
отпуск
на
ранчо
Бонни,
nur
das
kann
mir
helfen,
только
это
может
мне
помочь,
macht
mit
mir
was
ihr
denkt,
делай
со
мной
что
угодно,
дорогая,
bis
es
besser
ist
eey.
пока
не
станет
лучше,
эй.
Urlaub
auf
Bonny's
Ranch,
Отпуск
на
ранчо
Бонни,
nur
sie
kann
mir
helfen,
только
она
может
мне
помочь,
sie
weiß
wie
man's
bekämpft,
она
знает,
как
с
этим
бороться,
sie
rettet
mich
eey.
она
меня
спасет,
эй.
(Dank
an
xScreedZz
für
den
Text)
(Спасибо
xScreedZz
за
текст)
Оцените перевод
1 Intro
2 Mit nem Lächeln
3 Und schon wieder
4 So mach ich es
5 Willy 1 (Skit)
6 Engel links, Teufel rechts
7 Auch wenn es manchmal regnet
8 Ein Märchen
9 Willy 2 (skit)
10 Haus aus Gold
11 Schattenseiten
12 23
13 Verriegel deine Tür
14 Kopf kaputt
15 Gib nicht auf
16 Bonny's Ranch
17 Wenn ich groß bin
18 Brille bitte kommen sie
19 Wer bist du denn schon?
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.