23 - Engel links, Teufel rechts - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 23 - Engel links, Teufel rechts




Engel links, Teufel rechts
Angel Left, Devil Right
Ich rap solange bis ihr Wichser versteht (steht steht)
I'll rap until you assholes understand (stand, stand)
Worums geht (geht geht)
What it's about (about, about)
Es geht nicht um den Ruhm sondern wenn irgendwann der Teufel vor dir steht (steht steht)
It's not about fame but when the devil stands before you one day (stands, stands)
Oder schwebt (schwebt schwebt)
Or floats (floats, floats)
Musst du das Richtige tun
You must do the right thing
Brichst du zusammen oder hälst du dem stand (stand stand)
Will you crumble or stand your ground (ground, ground)
Wie ein Mann (Mann Mann)
Like a man (man, man)
Mach die Lichter nicht aus, denn er kommt und er riecht deine Angst (Angst Angst)
Don't turn off the lights, because he comes and he smells your fear (fear, fear)
Und dann (dann dann)
And then (then, then)
Frisst er dich auf
He'll eat you up
Soll er doch herkommn
Let him come
Ich bin bereit (bereit bereit)
I'm ready (ready, ready)
Mitleid, gibts nicht im krieg
There's no mercy in war
Dieser Idiot kommt jede woche ma vorbei (bei bei)
This idiot comes by every week (by, by)
Und sagt hi (hi hi)
And says hi (hi, hi)
Und ich sag "fick dich du freak"
And I say "fuck you, freak"
Du brauchst nicht wieder kommen
You don't need to come back
Bleib einfach wo du bist
Just stay where you are
Denn es ist
Because it's
Noch nicht unsere zeit
Not our time yet
Wenn er mich in die Hölle schickt
If he sends me to hell
Nehm ich es hin (hin hin)
I'll accept it (it, it)
Doch ich bin (bin bin)
But I am (am, am)
Noch zu jung für den Scheiß!
Still too young for this shit!
Engel links Teufel rechts (rechts rechts)
Angel left, devil right (right, right)
Der Engel traut sich nichts zu sagen weil der Teufel zu ihm sagt "Ich halt das Ruder"
The angel doesn't dare say anything because the devil tells him "I'm holding the rudder"
Er verschwindet komplett (komplett komplett)
He disappears completely (completely, completely)
Mein Engel hat mich längst schon aufgegeben
My angel has given up on me long ago
Ich sag adieu mein alter Bruder
I say goodbye, my old brother
Engel links Teufel rechts (rechts rechts)
Angel left, devil right (right, right)
Der Engel traut sich nichts zu sagen weil der Teufel zu ihm sagt "Ich halt das Ruder"
The angel doesn't dare say anything because the devil tells him "I'm holding the rudder"
Er verschwindet komplett (komplett komplett)
He disappears completely (completely, completely)
Mein Engel hat mich längst schon aufgegeben
My angel has given up on me long ago
Halleluja (Halleluja Halleluja)
Hallelujah (Hallelujah, Hallelujah)
Es trifft sich gut
It's good
Das du wieder da bist
That you're back
Ich wusste das du kommen würdest
I knew you'd come
Panik - macht sich in mir breit
Panic - spreads within me
Der Schatten zieht vorbei
The shadow passes by
Ich wollte mit dir reden
I wanted to talk to you
"Kein Problem ich habe Zeit. Also sag mir wie siehts aus?"
"No problem, I have time. So tell me, what's up?"
"Hast dus dir überlegt?"
"Have you made up your mind?"
Deshalb wollt ich mit dir reden, denn es gibt da ein Problem
That's why I wanted to talk to you, because there's a problem
"Ein Problem?"
"A problem?"
Sind wir ehrlich
Let's be honest
Verdammt man du lügst, denn am Ende ist dein bester Freund dieser eine Typ mit der Sense
Damn, you're lying, because in the end your best friend is this guy with the scythe
"Ich hab dir immer das gegeben was du wolltest."
"I always gave you what you wanted."
"Nur wegen mir weißt du heute was Erfolg ist."
"Only because of me you know what success is today."
"Du siehst das Mama stolz ist."
"You see that Mom is proud."
"Was willst du mehr?"
"What more do you want?"
Ich will das du mich in ruhe lässt. Ich hasse dich
I want you to leave me alone. I hate you
"Wer hat dir das alles hier gegeben, was du jetzt besitzt."
"Who gave you all this, what you own now."
"Der Ruhm und die Frauen, die Goldplatten du bist nichts."
"The fame and the women, the gold records, you're nothing."
"Schau dich doch mal um. Ich hab den Weg hier geebnet."
"Look around. I paved the way here."
Ich will das du verschwindest
I want you to disappear
"Zu spät - es geht nicht."
"Too late - it's not possible."
Engel links Teufel rechts (rechts rechts)
Angel left, devil right (right, right)
Der Engel traut sich nichts zu sagen weil der Teufel zu ihm sagt "Ich halt das Ruder"
The angel doesn't dare say anything because the devil tells him "I'm holding the rudder"
Er verschwindet komplett (komplett komplett)
He disappears completely (completely, completely)
Mein Engel hat mich längst schon aufgegeben
My angel has given up on me long ago
Ich sag adieu mein alter Bruder
I say goodbye, my old brother
Engel links Teufel rechts (rechts rechts)
Angel left, devil right (right, right)
Der Engel traut sich nichts zu sagen weil der Teufel zu ihm sagt "Ich halt das Ruder"
The angel doesn't dare say anything because the devil tells him "I'm holding the rudder"
Er verschwindet komplett (komplett komplett)
He disappears completely (completely, completely)
Mein Engel hat mich längst schon aufgegeben
My angel has given up on me long ago
Halleluja (Halleluja Halleluja)
Hallelujah (Hallelujah, Hallelujah)
Warum fällt es einem schwer
Why is it so hard
Auf dem rechten Weg zu bleiben?
To stay on the right path?
Man kann sich nicht entscheiden
You can't decide
Und das Gute scheint so fern
And the good seems so far away
So fern und unerreichbar
So far and unattainable
Warum bin ich so einsam?
Why am I so lonely?
"Du wolltest mir nicht glauben
"You didn't want to believe me
Jetzt öffnest du die Augen und siehst das Menschen mich hier brauchen."
Now you open your eyes and see that people need me here."
"Ich werde dich nicht rufen
"I won't call you
Denn du kommst von ganz allein
Because you come all by yourself
Auf deiner linken Schulter wird ein Platz frei."
A place will become free on your left shoulder."
Engel links Teufel rechts (rechts rechts)
Angel left, devil right (right, right)
Der Engel traut sich nichts zu sagen weil der Teufel zu ihm sagt "Ich halt das Ruder"
The angel doesn't dare say anything because the devil tells him "I'm holding the rudder"
Er verschwindet komplett (komplett komplett)
He disappears completely (completely, completely)
Mein Engel hat mich längst schon aufgegeben
My angel has given up on me long ago
Ich sag adieu mein alter Bruder
I say goodbye, my old brother
Engel links Teufel rechts (rechts rechts)
Angel left, devil right (right, right)
Der Engel traut sich nichts zu sagen weil der Teufel zu ihm sagt "Ich halt das Ruder"
The angel doesn't dare say anything because the devil tells him "I'm holding the rudder"
Er verschwindet komplett (komplett komplett)
He disappears completely (completely, completely)
Mein Engel hat mich längst schon aufgegeben
My angel has given up on me long ago
Halleluja (Halleluja Halleluja)
Hallelujah (Hallelujah, Hallelujah)
Halleluja
Hallelujah





Авторы: Vincent Stein, Konstantin Scherer, Paul Wuerdig, Anis Ferchichi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.