Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
festival
es
solidario
Das
Festival
ist
solidarisch,
Estaremos
musicalizando
wir
werden
es
musikalisch
untermalen.
Para
ellos
será
un
abrazo
Für
sie
wird
es
eine
Umarmung
sein,
Compartiendo
sus
emergencias
wir
teilen
ihre
Nöte.
Hoy
acá,
mañana
por
allá
Heute
hier,
morgen
dort,
Te
aviso
para
unirnos
en
esta
patriada
ich
sage
dir
Bescheid,
damit
wir
uns
diesem
patriotischen
Akt
anschließen
können.
Si
no
vas,
corre
la
voz
Wenn
du
nicht
kommst,
sag
es
weiter,
Para
que
otros
se
puedan
sumar
damit
andere
sich
anschließen
können.
Así
podremos
saber
So
können
wir
erfahren,
Qué
hay
para
los
demás
was
es
für
die
anderen
gibt.
No
habrá
demora
con
tu
respuesta
Deine
Antwort
wird
nicht
lange
auf
sich
warten
lassen,
Sin
organismos
que
se
tragan
las
monedas
ohne
Organisationen,
die
das
Geld
verschlucken.
Será
un
día
para
conversar
Es
wird
ein
Tag
sein,
um
sich
zu
unterhalten
Con
abuelos,
padres,
hijos
y
hermanos
mit
Großeltern,
Eltern,
Kindern
und
Geschwistern.
Importa
el
hecho
que
lo
recaudado
Wichtig
ist,
dass
wir
das
Gesammelte
Lo
entreguemos
en
sus
manos
ihnen
direkt
in
die
Hände
geben.
Una
pilcha
que
te
sobre
Ein
Kleidungsstück,
das
du
übrig
hast,
Algún
remedio
que
se
pueda
usar
irgendein
Medikament,
das
verwendet
werden
kann.
Así
podremos
saber
So
können
wir
erfahren,
Qué
hay
para
los
demás
was
es
für
die
anderen
gibt.
Me
calzo
los
zapatos
Ich
ziehe
meine
Schuhe
an,
Resisto
con
ellos
también
ich
halte
mit
ihnen
auch
durch.
Así
podremos
saber
So
können
wir
erfahren,
Qué
hay
para
los
demás
was
es
für
die
anderen
gibt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Rosano Marciello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.