Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Feel My Face
Kann mein Gesicht nicht fühlen
And
I
know
she'll
be
the
death
of
me,
at
least
we'll
both
be
numb
Und
ich
weiß,
sie
wird
mein
Untergang
sein,
zumindest
werden
wir
beide
betäubt
sein
And
she'll
always
get
the
best
of
me,
the
worst
is
yet
to
come
Und
sie
wird
immer
das
Beste
aus
mir
herausholen,
das
Schlimmste
kommt
noch
But
at
least
we'll
both
be
beautiful
and
stay
forever
young
Aber
zumindest
werden
wir
beide
wunderschön
sein
und
für
immer
jung
bleiben
This
I
know,
(yeah)
this
I
know
Das
weiß
ich,
(ja)
das
weiß
ich
She
told
me,
"Don't
worry
about
it."
Sie
sagte
mir:
"Mach
dir
keine
Sorgen
darüber."
She
told
me,
"Don't
worry
no
more."
Sie
sagte
mir:
"Sorg
dich
nicht
mehr."
We
both
knew
we
can't
go
without
it
Wir
beide
wussten,
wir
können
nicht
ohne
es
leben
She
told
me
you'll
never
be
alone-oh-oh,
whoa
Sie
sagte
mir,
du
wirst
niemals
allein
sein-oh-oh,
whoa
I
can't
feel
my
face
when
I'm
with
you
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
fühlen,
wenn
ich
bei
dir
bin
But
I
love
it,
but
I
love
it,
oh
Aber
ich
liebe
es,
aber
ich
liebe
es,
oh
I
can't
feel
my
face
when
I'm
with
you
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
fühlen,
wenn
ich
bei
dir
bin
But
I
love
it,
but
I
love
it,
oh
Aber
ich
liebe
es,
aber
ich
liebe
es,
oh
And
I
know
she'll
be
the
death
of
me,
at
least
we'll
both
be
numb
Und
ich
weiß,
sie
wird
mein
Untergang
sein,
zumindest
werden
wir
beide
betäubt
sein
And
she'll
always
get
the
best
of
me,
the
worst
is
yet
to
come
Und
sie
wird
immer
das
Beste
aus
mir
herausholen,
das
Schlimmste
kommt
noch
All
the
misery
was
necessary
when
we're
deep
in
love
All
das
Elend
war
notwendig,
wenn
wir
tief
verliebt
sind
Yes
I
know
(yes
I
know),
yeah,
I
know
Ja,
ich
weiß
(ja,
ich
weiß),
ja,
ich
weiß
She
told
me,
"Don't
worry
about
it."
Sie
sagte
mir:
"Mach
dir
keine
Sorgen
darüber."
She
told
me,
"Don't
worry
no
more."
Sie
sagte
mir:
"Sorg
dich
nicht
mehr."
We
both
knew
we
can't
go
without
it
Wir
beide
wussten,
wir
können
nicht
ohne
es
leben
She
told
me
you'll
never
be
alone-oh-oh,
whoa
Sie
sagte
mir,
du
wirst
niemals
allein
sein-oh-oh,
whoa
I
can't
feel
my
face
when
I'm
with
you
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
fühlen,
wenn
ich
bei
dir
bin
But
I
love
it,
but
I
love
it,
oh
Aber
ich
liebe
es,
aber
ich
liebe
es,
oh
I
can't
feel
my
face
when
I'm
with
you
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
fühlen,
wenn
ich
bei
dir
bin
But
I
love
it,
but
I
love
it,
oh
Aber
ich
liebe
es,
aber
ich
liebe
es,
oh
I
can't
feel
my
face
when
I'm
with
you
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
fühlen,
wenn
ich
bei
dir
bin
But
I
love
it,
but
I
love
it,
oh
Aber
ich
liebe
es,
aber
ich
liebe
es,
oh
I
can't
feel
my
face
when
I'm
with
you
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
fühlen,
wenn
ich
bei
dir
bin
But
I
love
it,
but
I
love
it,
oh
Aber
ich
liebe
es,
aber
ich
liebe
es,
oh
She
told
me,
"Don't
worry
about
it."
Sie
sagte
mir:
"Mach
dir
keine
Sorgen
darüber."
She
told
me,
"Don't
worry
no
more."
Sie
sagte
mir:
"Sorg
dich
nicht
mehr."
We
both
know
we
can't
go
without
it
Wir
beide
wissen,
wir
können
nicht
ohne
es
leben
She
told
me
you'll
never
be
alone-oh-oh
Sie
sagte
mir,
du
wirst
niemals
allein
sein-oh-oh
I
can't
feel
my
face
when
I'm
with
you
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
fühlen,
wenn
ich
bei
dir
bin
But
I
love
it,
but
I
love
it,
oh
Aber
ich
liebe
es,
aber
ich
liebe
es,
oh
I
can't
feel
my
face
when
I'm
with
you
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
fühlen,
wenn
ich
bei
dir
bin
But
I
love
it,
but
I
love
it,
oh
Aber
ich
liebe
es,
aber
ich
liebe
es,
oh
I
can't
feel
my
face
when
I'm
with
you
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
fühlen,
wenn
ich
bei
dir
bin
But
I
love
it,
but
I
love
it,
oh
Aber
ich
liebe
es,
aber
ich
liebe
es,
oh
I
can't
feel
my
face
when
I'm
with
you
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
fühlen,
wenn
ich
bei
dir
bin
But
I
love
it,
but
I
love
it,
oh
Aber
ich
liebe
es,
aber
ich
liebe
es,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Savan Kotecha, Peter Svensson, Abel Tesfaye, Martin Max, Ali Payami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.