Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking To Nowhere
Ins Ungewisse gehen
Well
maybe
your
love
has
got
me
falling
for
you
Nun,
vielleicht
hat
mich
deine
Liebe
dazu
gebracht,
mich
in
dich
zu
verlieben
But
I
don't
know
how
far
I'll
go
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
weit
ich
gehen
werde
Well
I'm
staring
out
my
window
and
I'm
losing
hope
Nun,
ich
starre
aus
meinem
Fenster
und
verliere
die
Hoffnung
And
the
drizzles
turn
to
rain,
and
the
rain
turns
to
snow
Und
der
Nieselregen
wird
zu
Regen,
und
der
Regen
wird
zu
Schnee
But
I
need
you
by
my
side
to
get
me
through
this
Aber
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite,
um
mich
da
durchzubringen
Well
what
if
we
leave
right
now
and
no
one
knows
Was,
wenn
wir
jetzt
sofort
gehen
und
niemand
es
erfährt?
Darling
I
just
wanna
test
to
see
how
far
you'll
go
Liebling,
ich
will
nur
testen,
wie
weit
du
gehen
wirst
Cause
the
city,
well
the
city's
getting
boring
and
I
need
a
new
home
Denn
die
Stadt,
nun,
die
Stadt
wird
langweilig
und
ich
brauche
ein
neues
Zuhause
I
don't
know
where
I'm
going,
but
I'm
getting
there
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
komme
dorthin
And
I
need
you
with
me
cause
I'm
feeling
scared
Und
ich
brauche
dich
bei
mir,
weil
ich
Angst
habe
To
go
out
there
all
alone
Ganz
allein
da
rauszugehen
Well
honey
I
know
it's
hard
to
move
on
Nun,
Schatz,
ich
weiß,
es
ist
schwer,
weiterzumachen
Especially
when
you
thought
you'd
found
that
special
one
Besonders,
wenn
du
dachtest,
du
hättest
die/den
Besondere/n
gefunden
Well
I
know
that
life
can
get
in
the
way
Nun,
ich
weiß,
dass
das
Leben
dazwischenkommen
kann
But
you
gotta
hold
on
for
one
more
day
Aber
du
musst
noch
einen
Tag
durchhalten
Cause
I
need
you
by
my
side
to
get
me
through
this
Denn
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite,
um
mich
da
durchzubringen
Well
what
if
we
leave
right
now
and
no
one
knows
Was,
wenn
wir
jetzt
sofort
gehen
und
niemand
es
erfährt?
Darling
I
just
wanna
test
to
see
how
far
you'll
go
Liebling,
ich
will
nur
testen,
wie
weit
du
gehen
wirst
Cause
the
city,
well
the
city's
getting
boring
Denn
die
Stadt,
nun,
die
Stadt
wird
langweilig
And
I
need
a
new
home
Und
ich
brauche
ein
neues
Zuhause
I
don't
know
where
I'm
going,
but
I'm
getting
there
(Cause
I
need
you
by
my
side)
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
komme
dorthin
(Denn
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite)
And
I
need
you
with
me
cause
I'm
feeling
scared
Und
ich
brauche
dich
bei
mir,
weil
ich
Angst
habe
(Cause
I
need
you
by
my
side,
so
everything's
alright)
(Denn
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite,
damit
alles
in
Ordnung
ist)
To
go
out
there
all
alone,
oh
oh
oh
oh
oh
(So
everything's
alright)
Ganz
allein
da
rauszugehen,
oh
oh
oh
oh
oh
(Damit
alles
in
Ordnung
ist)
I
don't
know
how
we're
going
to
get
through
this
(Cause
I
need
you
by
my
side)
Ich
weiß
nicht,
wie
wir
da
durchkommen
werden
(Denn
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite)
But
I
know
one
thing's
true,
I
need
you
Aber
ich
weiß,
dass
eines
wahr
ist,
ich
brauche
dich
(Cause
I
need
you
by
my
side,
so
everything's
alright)
(Denn
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite,
damit
alles
in
Ordnung
ist)
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
(So
everything's
alright)
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
(Damit
alles
in
Ordnung
ist)
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
I
don't
know
where
I'm
going,
but
I'm
getting
there
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
aber
ich
komme
dorthin
And
I
need
you
with
me
cause
I'm
feeling
scared
Und
ich
brauche
dich
bei
mir,
weil
ich
Angst
habe
To
go
out
there
all
alone
Ganz
allein
da
rauszugehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Boldt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.