Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Want To Want Me
Will Mich Will Mich
It's
too
hard
to
sleep
Es
ist
zu
schwer
zu
schlafen
I
got
the
sheets
on
the
floor
Ich
habe
die
Laken
auf
dem
Boden
Nothing
on
me
Nichts
an
mir
And
I
can't
take
it
no
more
Und
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
It's
a
hundred
degrees
Es
sind
hundert
Grad
I
got
one
foot
out
the
door
Ich
habe
einen
Fuß
vor
der
Tür
Where
are
my
keys?
Wo
sind
meine
Schlüssel?
'Cause
I
gotta
leave,
yeah
Weil
ich
gehen
muss,
ja
In
the
back
of
the
cab
Hinten
im
Taxi
I
tipped
the
driver
ahead
of
time
Ich
habe
dem
Fahrer
im
Voraus
Trinkgeld
gegeben
Get
me
there
fast
Bring
mich
schnell
dorthin
I
got
your
body
on
my
mind
Ich
habe
deinen
Körper
in
meinen
Gedanken
I
want
it
back
Ich
will
ihn
zurück
Oh,
just
the
thought
of
you
gets
me
so
high,
so
high
Oh,
allein
der
Gedanke
an
dich
macht
mich
so
high,
so
high
Girl,
you're
the
one
I
want
to
want
me
Mädchen,
du
bist
die,
die
ich
will,
dass
sie
mich
will
And
if
you
want
me,
girl,
you
got
me
Und
wenn
du
mich
willst,
Mädchen,
hast
du
mich
There's
nothin'
I,
no,
I
wouldn't
do,
I
wouldn't
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
tun
würde,
ich
würde
nichts
unversucht
lassen
Just
to
get
up
next
to
you
Nur
um
neben
dir
aufzuwachen
Girl,
you're
the
one
I
want
to
want
me
Mädchen,
du
bist
die,
die
ich
will,
dass
sie
mich
will
And
if
you
want
me,
girl,
you
got
me
Und
wenn
du
mich
willst,
Mädchen,
hast
du
mich
There's
nothin'
I,
no,
I
wouldn't
do,
I
wouldn't
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
tun
würde,
ich
würde
nichts
unversucht
lassen
Just
to
get
up
next
to
you
Nur
um
neben
dir
aufzuwachen
Just
to
get
up
next
to
you
Nur
um
neben
dir
aufzuwachen
You
open
the
door
Du
öffnest
die
Tür
Wearing
nothing
but
a
smile,
fell
to
the
floor
Trägst
nichts
als
ein
Lächeln,
fiel
zu
Boden
And
you
whisper
in
my
ear:
"Baby,
I'm
yours."
Und
du
flüsterst
mir
ins
Ohr:
"Baby,
ich
gehöre
dir."
Oh,
just
the
thought
of
you
gets
me
so
high,
so
high
Oh,
allein
der
Gedanke
an
dich
macht
mich
so
high,
so
high
Girl,
you're
the
one
I
want
to
want
me
Mädchen,
du
bist
die,
die
ich
will,
dass
sie
mich
will
And
if
you
want
me,
girl,
you
got
me
Und
wenn
du
mich
willst,
Mädchen,
hast
du
mich
There's
nothin'
I,
no,
I
wouldn't
do,
I
wouldn't
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
tun
würde,
ich
würde
nichts
unversucht
lassen
Just
to
get
up
next
to
you
Nur
um
neben
dir
aufzuwachen
Girl,
you're
the
one
I
want
to
want
me
Mädchen,
du
bist
die,
die
ich
will,
dass
sie
mich
will
And
if
you
want
me,
girl,
you
got
me
Und
wenn
du
mich
willst,
Mädchen,
hast
du
mich
There's
nothin'
I,
no,
I
wouldn't
do,
I
wouldn't
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
tun
würde,
ich
würde
nichts
unversucht
lassen
Just
to
get
up
next
to
you
Nur
um
neben
dir
aufzuwachen
Just
to
get
up
next
to
you
Nur
um
neben
dir
aufzuwachen
Just
the
thought
of
you
gets
me
so
high,
so
high
Allein
der
Gedanke
an
dich
macht
mich
so
high,
so
high
Oh,
just
the
thought
of
you
gets
me
so
high,
so
high
Oh,
allein
der
Gedanke
an
dich
macht
mich
so
high,
so
high
Girl,
you're
the
one
I
want
to
want
me
Mädchen,
du
bist
die,
die
ich
will,
dass
sie
mich
will
And
if
you
want
me,
girl,
you
got
me
Und
wenn
du
mich
willst,
Mädchen,
hast
du
mich
There's
nothin'
I,
no,
I
wouldn't
do,
I
wouldn't
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
tun
würde,
ich
würde
nichts
unversucht
lassen
Just
to
get
up
next
to
you
Nur
um
neben
dir
aufzuwachen
Girl,
you're
the
one
I
want
to
want
me
Mädchen,
du
bist
die,
die
ich
will,
dass
sie
mich
will
And
if
you
want
me,
girl,
you
got
me
Und
wenn
du
mich
willst,
Mädchen,
hast
du
mich
There's
nothin'
I,
no,
I
wouldn't
do,
I
wouldn't
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
tun
würde,
ich
würde
nichts
unversucht
lassen
Just
to
get
up
next
you
(I
would
do
anything)
Nur
um
neben
dir
aufzuwachen
(Ich
würde
alles
tun)
Just
to
get
up
next
you
(Anything
and
everything)
Nur
um
neben
dir
aufzuwachen
(Alles
und
jedes)
Just
to
get
up
next
to
you
(Baby)
Nur
um
neben
dir
aufzuwachen
(Baby)
Just
to
get
up
next
to
you
Nur
um
neben
dir
aufzuwachen
Get
up,
get
up!
Aufwachen,
aufwachen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Desrouleaux, Samuel Martin, Lindy Robbins, Ian Kirkpatrick, Mitch Allan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.