Текст и перевод песни 24 Horas - Tu Foto
Hace
tiempo
que
en
mi
vida
Давно
в
моей
жизни
No
es
igual
si
no
tengo
tu
compañia
Всё
не
так,
если
рядом
нет
тебя
Me
refugio
en
el
silencio
en
la
agonia
Ищу
спасения
в
тишине
и
страданиях
Me
hace
falta
vida
mia
ya
tu
amor
Мне
так
не
хватает
твоей
любви,
моя
En
mi
vive
tu
recuerdo
Живу
одним
лишь
воспоминанием
о
тебе
Eres
dueña
de
todos
mis
pensamientos
Ты
владычица
моих
мыслей
Te
lo
juro
que
sere
un
hombre
muerto
Клянусь,
я
буду
мертвецом
Si
en
24
horas
no
tengo
tu
amor
Если
через
24
часа
не
почувствую
твоей
любви
Por
mas
que
intento
contenerme
Как
ни
стараюсь
сдерживаться
De
no
llorar
y
hacerme
el
fuerte
Не
плакать
и
казаться
сильным
No
consigo
reponerme
al
desamor...
Не
могу
оправиться
от
невзаимной
любви...
Contemplando
tu
foto
mirandote
con
el
corazon
roto...
Смотря
на
твоё
фото,
глядя
на
него
с
разбитым
сердцем...
Me
desvelo
pensando
que
estas
con
otro
Не
сплю
ночами,
думая,
что
ты
с
другим
Devuelveme
la
vida
con
tu
amor
Верни
мне
жизнь
своей
любовью
Contemplando
tu
foto
por
ahora
lagrimas
son
las
que
broto,
solo
tu
sabes
amar
a
ese
loco.
Смотрю
на
твоё
фото,
пока
проливаю
слёзы,
только
ты
умеешь
любить
этого
безумца.
Devuelmeme
la
vida
por
favor...
Прошу,
верни
мне
жизнь...
Por
mas
que
intento
contenerme
Как
ни
стараюсь
сдерживаться
De
no
llorar
y
hacerme
el
fuerte
Не
плакать
и
казаться
сильным
No
consigo
reponerme
al
desamor...
Не
могу
оправиться
от
невзаимной
любви...
Por
mas
que
intento
olvidarte
y
para
siempre
arrancarte.
Как
ни
стараюсь
забыть
тебя
и
навсегда
вырвать
No
consigo
olvidarte
corazon...
Не
могу
забыть
тебя,
сердце...
Contemplando
tu
foto
mirandote
con
mi
corazon
roto...
Смотря
на
твоё
фото,
глядя
на
него
с
разбитым
сердцем...
Me
desvelo
pensando
que
estas
con
otro
Не
сплю
ночами,
думая,
что
ты
с
другим
Devuelveme
la
vida
con
tu
amor
Верни
мне
жизнь
своей
любовью
Contemplando
tu
foto
por
ahora
lagrimas
son
las
que
broto,
solo
tu
sabes
amar
a
este
loco.
Смотрю
на
твоё
фото,
пока
проливаю
слёзы,
только
ты
умеешь
любить
этого
безумца.
Devuelmeme
la
vida
por
favor...
Прошу,
верни
мне
жизнь...
Ven
y
bailemos
tu
y
yo.
Пойдём,
и
мы
с
тобой
потанцуем.
Bien
pegaditos
los
dos.
Прижмёмся
друг
к
другу.
Para
sentirnos
tu
y
yo.
Чтобы
почувствовать
друг
друга.
Solitos
como
antes
tu
yo...
Наедине,
как
раньше,
ты
и
я...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Andres Jaquez, D'lesly Lora, Juan Alfonso Abreu, Milton Jhoan Restituyo Espinal, Yonathan Mickey Then Jaquez
Альбом
Tiempo
дата релиза
05-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.