Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anywhere But Here
Irgendwo, nur nicht hier
Some
say
a
storm
is
coming,
Manche
sagen,
ein
Sturm
zieht
auf,
some
say
the
end
is
near,
manche
sagen,
das
Ende
ist
nah,
some
think
it's
all
so
hazy,
manche
halten
es
für
nebelhaft,
I
think
it's
all
so
clear.
ich
finde,
es
ist
alles
so
klar.
If
it
all
ends
tomorrow,
Wenn
morgen
alles
endet,
if
it
all
disappears,
wenn
alles
verschwindet,
where
do
you
think
you're
going?
wo
glaubst
du,
wirst
du
hingehen?
Anywhere
else
but
here!
Irgendwohin,
nur
nicht
hier!
I
don't
claim
to
have
the
reasons!
Ich
behaupte
nicht,
die
Gründe
zu
kennen!
All
I
know
is,
if
the
world
stops
spinning
tomorrow,
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
wenn
die
Welt
morgen
aufhört,
sich
zu
drehen,
I'd
never
she'd
a
tear!
I'd
rather
be
anywhere,
würde
ich
keine
Träne
vergießen!
Ich
wäre
lieber
irgendwo,
anywhere,
anywhere
but
here!
irgendwo,
irgendwo,
nur
nicht
hier!
Some
say
they
have
the
answers,
Manche
sagen,
sie
hätten
die
Antworten,
some
say
they
know
the
truth,
manche
sagen,
sie
kennen
die
Wahrheit,
some
people
live
in
question,
manche
leben
in
Fragen,
some
people
have
no
clue.
manche
haben
keine
Ahnung.
If
there
was
no
tomorrow,
Wenn
es
kein
Morgen
gäbe,
if
there
was
just
today,
wenn
es
nur
heute
gäbe,
would
you
make
different
choices?
würdest
du
andere
Entscheidungen
treffen?
Or
would
you
stay
the
same?
Oder
würdest
du
dieselbe
bleiben?
I
don't
claim
to
have
the
reasons!
Ich
behaupte
nicht,
die
Gründe
zu
kennen!
All
I
know
is,
if
the
world
stops
spinning
tomorrow,
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
wenn
die
Welt
morgen
aufhört,
sich
zu
drehen,
I'd
never
she'd
a
tear!
I'd
rather
be
anywhere,
würde
ich
keine
Träne
vergießen!
Ich
wäre
lieber
irgendwo,
anywhere,
anywhere
but
here!
irgendwo,
irgendwo,
nur
nicht
hier!
If
there
was
no
tomorrow,
Wenn
es
kein
Morgen
gäbe,
if
there
was
no
tomorrow,
wenn
es
kein
Morgen
gäbe,
if
there
was
no
tomorrow,
wenn
es
kein
Morgen
gäbe,
would
you
stay
The
SAME?
würdest
du
DIESELBE
bleiben?
If
there
was
no
tomorrow,
Wenn
es
kein
Morgen
gäbe,
if
there
was
no
tomorrow,
wenn
es
kein
Morgen
gäbe,
if
there
was
no
tomorrow,
wenn
es
kein
Morgen
gäbe,
would
you
stay
The
SAME?
würdest
du
DIESELBE
bleiben?
If
the
world
stops
spinning
tomorrow,
Wenn
die
Welt
morgen
aufhört,
sich
zu
drehen,
I'd
never
she'd
a
tear!
I'd
rather
be
anywhere,
würde
ich
keine
Träne
vergießen!
Ich
wäre
lieber
irgendwo,
anywhere,
anywhere
but
here!
irgendwo,
irgendwo,
nur
nicht
hier!
If
the
world
stops
spinning
tomorrow,
Wenn
die
Welt
morgen
aufhört,
sich
zu
drehen,
I'd
never
she'd
a
tear!
I'd
rather
be
anywhere,
würde
ich
keine
Träne
vergießen!
Ich
wäre
lieber
irgendwo,
anywhere,
anywhere
but
here!
irgendwo,
irgendwo,
nur
nicht
hier!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Churko, Zoltan Bathory, Ivan Moody, Thomas Jason Grinstead, Jeremy Spencer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.