Drake feat. Nicki Minaj - Moment 4 Life - перевод текста песни на немецкий

Moment 4 Life - Drake feat. Nicki Minajперевод на немецкий




Moment 4 Life
Moment fürs Leben
I fly with the stars in the skies
Ich fliege mit den Sternen am Himmel
I am no longer trying to survive
Ich versuche nicht mehr zu überleben
I believe that life is a prize
Ich glaube, dass das Leben ein Preis ist
But to live doesn't mean you're alive
Aber zu leben heißt nicht, dass du lebendig bist
Don't worry 'bout me and who I fire
Mach dir keine Sorgen um mich und wen ich feuere
I get what I desire it's my empire
Ich bekomme, was ich begehre, es ist mein Imperium
And yes I call the shots I am the umpire
Und ja, ich treffe die Entscheidungen, ich bin der Schiedsrichter
I sprinkle holy water upon the vampire
Ich sprenge Weihwasser auf den Vampir
In this very moment I'm king
In genau diesem Moment bin ich König
In this very moment I slay Goliath with a sling
In genau diesem Moment erschlage ich Goliath mit einer Schleuder
This very moment I bring
Diesen Moment bringe ich
Put it on everything that I will retire with the ring
Ich schwöre bei allem, dass ich mich mit dem Ring zur Ruhe setzen werde
And I will retire with the crown, yes
Und ich werde mich mit der Krone zur Ruhe setzen, ja
No I'm not lucky I'm blessed, yes
Nein, ich habe kein Glück, ich bin gesegnet, ja
Clap for the heavyweight champ, me
Applaus für den Schwergewichts-Champion, mich
But I couldn't do it all alone, we
Aber ich konnte es nicht ganz allein schaffen, wir
Young Money raised me, grew up out in Baisley
Young Money hat mich großgezogen, aufgewachsen draußen in Baisley
Southside Jamaica, Queens and it's crazy
Southside Jamaica, Queens und es ist verrückt
'Cause I'm still hood, Hollywood couldn't change me
Denn ich bin immer noch Hood, Hollywood konnte mich nicht ändern
Shout out to my haters, sorry that you couldn't phase me
Gruß an meine Hasser, sorry, dass ihr mich nicht aus der Fassung bringen konntet
Ain't being cocky we just vindicated, best believe that when were done
Wir sind nicht überheblich, wir sind nur bestätigt, glaubt mir, wenn wir fertig sind
This moment will be syndicated, I don't know
Wird dieser Moment syndiziert werden, ich weiß nicht
This night just remind me of
Diese Nacht erinnert mich einfach an
Everything they deprived me of
Alles, was sie mir vorenthalten haben
P-P-P-P-Put ya drinks up
H-H-H-Hebt eure Drinks hoch
It's a celebration every time we link up
Es ist eine Feier, jedes Mal, wenn wir uns treffen
We done did everything they can think of
Wir haben alles getan, was sie sich vorstellen können
Greatness is what we on the brink of
Größe ist das, an dessen Schwelle wir stehen
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
Ich wünschte, ich könnte diesen Moment fürs Leben haben, fürs Leben, fürs Leben
'Cause in this moment I just feel so alive, alive, alive
Denn in diesem Moment fühle ich mich einfach so lebendig, lebendig, lebendig
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
Ich wünschte, ich könnte diesen Moment fürs Leben haben, fürs Leben, fürs Leben
This is my moment I just feel so alive, alive, alive
Das ist mein Moment, ich fühle mich einfach so lebendig, lebendig, lebendig
What I tell 'em hoes bow bow bow to me, drop down to ya knees
Was ich diesen Schlampen sage: verneigt, verneigt, verneigt euch vor mir, geht auf die Knie
Young Money the Mafia that's word to Lil' Cease
Young Money die Mafia, das ist das Wort an Lil' Cease
I'm in The Dominican Big Papi Ortiz
Ich bin in der Dominikanischen Republik, Big Papi Ortiz
Doin' target practice all these bitches just aiming to please
Mache Zielübungen, all diese Schlampen wollen nur gefallen
Shout out to the C.E.O. five hundred degrees
Gruß an den C.E.O. fünfhundert Grad
Shout out to the O.V.O wear rings and fatigues, oh
Gruß an O.V.O., tragen Ringe und Tarnkleidung, oh
Niggas wanna be friends how coincidental
N*ggas wollen Freunde sein, wie zufällig
This supposed to be ya'll year we ain't get the memo
Das sollte euer Jahr sein, wir haben das Memo nicht bekommen
A young King, pay me in gold
Ein junger König, bezahlt mich in Gold
Forty got a bunch of weed he ain't even rolled
Forty hat einen Haufen Gras, den er noch nicht mal gedreht hat
These niggas be droppin' songs they ain't even cold
Diese N*ggas veröffentlichen Songs, die nicht mal cool sind
Weezy on top and that nigga ain't even home, yet
Weezy an der Spitze und dieser N*gga ist noch nicht mal zuhause, noch nicht
Yeah, be very afraid
Yeah, habt große Angst
These other rappers getting bodied and carried away
Diese anderen Rapper werden fertiggemacht und weggetragen
Fuck it me and Nicki Nick gettin' married today
Scheiß drauf, ich und Nicki Nick heiraten heute
And now you bitches that be hatin' can catch a bouquet, oh
Und jetzt könnt ihr Schlampen, die hassen, einen Blumenstrauß fangen, oh
Yeah, you a star in my eyes
Yeah, du bist ein Star in meinen Augen
You and all them white girls party of five
Du und all die weißen Mädchen, Party zu fünft
Are we drinking a lil' more I can hardly decide
Trinken wir noch ein bisschen mehr? Ich kann mich kaum entscheiden
I can't believe we really made it I'm partly surprised, I swear
Ich kann nicht glauben, dass wir es wirklich geschafft haben, ich bin teilweise überrascht, ich schwöre
Damn, this one for the books, man
Verdammt, das ist für die Geschichtsbücher, Mann
I swear this shit is as fun as it looks, man
Ich schwöre, dieser Scheiß macht so viel Spaß, wie er aussieht, Mann
I'm really tryna make it more than what it is
Ich versuche wirklich, mehr daraus zu machen, als es ist
'Cause everybody dies but not everybody lives
Denn jeder stirbt, aber nicht jeder lebt
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
Ich wünschte, ich könnte diesen Moment fürs Leben haben, fürs Leben, fürs Leben
'Cause in this moment I just feel so alive, alive, alive
Denn in diesem Moment fühle ich mich einfach so lebendig, lebendig, lebendig
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
Ich wünschte, ich könnte diesen Moment fürs Leben haben, fürs Leben, fürs Leben
This is my moment I just feel so alive, alive, alive
Das ist mein Moment, ich fühle mich einfach so lebendig, lebendig, lebendig
This is my moment, I waited all my life I can tell it's time
Das ist mein Moment, ich habe mein ganzes Leben gewartet, ich merke, es ist Zeit
Drifting away I'm one with the sunsets, I have become alive
Ich treibe davon, ich bin eins mit den Sonnenuntergängen, ich bin lebendig geworden
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
Ich wünschte, ich könnte diesen Moment fürs Leben haben, fürs Leben, fürs Leben
'Cause in this moment I just feel so alive, alive, alive
Denn in diesem Moment fühle ich mich einfach so lebendig, lebendig, lebendig
I wish that I could have this moment for life, for life, for life
Ich wünschte, ich könnte diesen Moment fürs Leben haben, fürs Leben, fürs Leben
This is my moment I just feel so alive, alive, alive, for life
Das ist mein Moment, ich fühle mich einfach so lebendig, lebendig, lebendig, fürs Leben





Авторы: Aubrey Graham, Tyler Williams, Nikhil Seetharam, Onika Miraj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.