Thirty Seconds To Mars - Midnight Prayer - перевод текста песни на немецкий

Midnight Prayer - Thirty Seconds To Marsперевод на немецкий




Midnight Prayer
Mitternachtsgebet
Feels like the walls are closing in
Es fühlt sich an, als würden die Wände näher rücken
Feels like beginning of the end
Es fühlt sich an wie der Anfang vom Ende
Oh, oh, it's happening again
Oh, oh, es passiert schon wieder
Beginning of the end
Der Anfang vom Ende
My mind's sick of me, always tricking me
Mein Verstand hat mich satt, er betrügt mich immer
Feeding me these lies
Füttert mich mit diesen Lügen
Telling me the last one's at midnight (night)
Sagt mir, das letzte Mal ist um Mitternacht (Nacht)
Nighttime enemy always sending me
Nächtlicher Feind, der mich immer schickt
Deep between the lines
Tief zwischen die Zeilen
Slipping over to the other side (wake)
Ich gleite hinüber auf die andere Seite (wach auf)
Wake me up if I fall asleep
Weck mich auf, wenn ich einschlafe, Liebling
Don't wanna be alone in this nightmare
Ich will in diesem Albtraum nicht alleine sein
'Cause I'll never leave
Denn ich werde niemals gehen
Once I jump, I jump in too deep
Wenn ich einmal springe, springe ich zu tief
You know I take everything too far
Du weißt, ich treibe alles immer zu weit, meine Süße.
Insanity
Wahnsinn
Dream life, is it somewhere inside my mind?
Traumleben, ist es irgendwo in meinem Kopf?
Yeah, it seems like it gets so lost behind my eyes
Ja, es scheint, als ginge es hinter meinen Augen verloren
And for once, I, I just wanna feel alive
Und ausnahmsweise will ich mich einfach lebendig fühlen
Can you help me feel alive?
Kannst du mir helfen, mich lebendig zu fühlen?
My mind's sick of me, always tricking me
Mein Verstand hat mich satt, er betrügt mich immer
Feeding me these lies
Füttert mich mit diesen Lügen
Telling me the last one's at midnight (night)
Sagt mir, das letzte Mal ist um Mitternacht (Nacht)
But we both know I should go home
Aber wir beide wissen, ich sollte nach Hause gehen
That's a no-go, I'm a no-show
Das geht nicht, ich bin nicht zu gebrauchen
I'm slipping over to the other side (side)
Ich gleite hinüber auf die andere Seite (Seite)
Wake me up if I fall asleep
Weck mich auf, wenn ich einschlafe, Liebling
Don't wanna be alone in this nightmare
Ich will in diesem Albtraum nicht alleine sein
'Cause I'll never leave
Denn ich werde niemals gehen
Once I jump, I jump in too deep
Wenn ich einmal springe, springe ich zu tief
You know I take everything too far
Du weißt, ich treibe alles immer zu weit, meine Süße.
Insanity
Wahnsinn
Free
Frei
But that's just me
Aber das bin nur ich
Free
Frei
Wake me up if I fall asleep
Weck mich auf, wenn ich einschlafe, Liebling
Don't wanna be alone in this nightmare
Ich will in diesem Albtraum nicht alleine sein





Авторы: Dave Gibson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.