Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
화려한
도시를
Ich
träumte
von
der
schillernden
Stadt
그리며
찾아왔네
그곳은
춥고도
험한
곳
und
kam
hierher,
doch
es
ist
ein
kalter
und
rauer
Ort
초라한
문턱에서
뜨거운
눈물을
먹는다
und
an
einer
schäbigen
Türschwelle
schlucke
ich
heiße
Tränen
머나먼
길을
찾아
여기에
Ich
kam
den
weiten
Weg
hierher
꿈을
찾아
여기에
괴롭고도
험한
이
길을
왔는데
meinen
Traum
suchend,
bin
diesen
leidvollen
und
rauen
Weg
gegangen
이
세상
어디가
숲인지
Wo
in
dieser
Welt
ist
der
Wald
어디가
늪인지
그
누구도
말을
않네
wo
ist
der
Sumpf,
niemand
sagt
es
mir
고향을
찾아가네
나는
지금
홀로
남아서
kehrt
in
seine
Heimat
zurück,
ich
bleibe
jetzt
allein
빌딩
속을
헤매다
irre
in
den
Gebäuden
umher
초라한
골목에서
뜨거운
눈물을
먹는다
und
in
einer
schäbigen
Gasse
schlucke
ich
heiße
Tränen
저기
저
별은
나의
마음
알까?
Ob
dieser
Stern
dort
mein
Herz
kennt?
나의
꿈을
알까?
괴로울
땐
슬픈
노래를
부른다
Meinen
Traum
kennt?
Wenn
ich
leide,
singe
ich
traurige
Lieder
슬퍼질
땐
차라리
나
홀로
Wenn
ich
traurig
werde,
möchte
ich
lieber
ganz
allein
눈을
감고
싶어
고향의
향기
들으면서
die
Augen
schließen
und
den
Duft
der
Heimat
hören,
mein
Lieber.
저기
저
별은
나의
마음
알까?
Ob
dieser
Stern
dort
mein
Herz
kennt?
나의
꿈을
알까?
괴로울
땐
슬픈
노래를
부른다
Meinen
Traum
kennt?
Wenn
ich
leide,
singe
ich
traurige
Lieder
이
세상
어디가
숲인지
Wo
in
dieser
Welt
ist
der
Wald
어디가
늪인지
그
누구도
말을
않네
wo
ist
der
Sumpf,
niemand
sagt
es
mir
슬퍼질
땐
차라리
나
홀로
Wenn
ich
traurig
werde,
möchte
ich
lieber
ganz
allein
눈을
감고
싶어
die
Augen
schließen
고향의
향기
들으면서
und
den
Duft
der
Heimat
hören,
mein
Lieber.
고향의
향기
들으면서
und
den
Duft
der
Heimat
hören,
mein
Lieber.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cho Yong Pil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.