Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
what
you
feeling
Sag
mir,
was
du
fühlst
헤맬지도
몰라
maybe
Vielleicht
verirren
wir
uns,
maybe
그러니까
맡겨
봐
Also
überlass
es
mir
닿아볼게
deep
end
Ich
werde
das
tiefe
Ende
berühren
너도
너를
속여버린
맘
Das
Herz,
das
sogar
dich
selbst
getäuscht
hat
차가웠던
너의
눈빛이
Dein
kalter
Blick
Melt,
melt
slowly
Schmilzt,
schmilzt
langsam
긴장감은
어느새
fast
Die
Spannung
ist
plötzlich
schnell
Fast
널
웃게
하지
Schnell,
ich
bringe
dich
zum
Lachen
넌
투명한
ice,
ice
Du
bist
durchsichtiges
Eis,
Eis
(깊은
곳에
숨겨진
너도
모르는)
(Verborgen
in
der
Tiefe,
die
du
selbst
nicht
kennst)
난
내리쬐는
sun,
sun
Ich
bin
die
strahlende
Sonne,
Sonne
(네
마음을
꺼내지
난
당연하듯)
(Ich
hole
dein
Herz
hervor,
als
wäre
es
selbstverständlich)
밀려오는
파도
속에
Auch
wenn
du
in
den
hereinbrechenden
Wellen
허우적거려도
not
bad
herumstrampelst,
ist
es
nicht
schlecht
녹아내려
넌,
넌
Du
schmilzt
dahin,
dahin
내게
사로잡혀
있는
eyes
Deine
Augen
sind
von
mir
gefangen
맘껏
휘둔
짜릿한
순간
Ein
aufregender
Moment,
in
dem
ich
dich
nach
Belieben
herumwirble
틈
없이
완벽히
스며와
Du
dringst
lückenlos
und
perfekt
ein
Everything
nice
Alles
ist
schön
얼어있던
너의
표정이
Dein
gefrorener
Gesichtsausdruck
Melt,
melt
slowly
Schmilzt,
schmilzt
langsam
순식간에
휩쓸려
fast
Du
wirst
im
Nu
mitgerissen,
schnell
Fast
또
휘청이지
Schnell,
du
schwankst
wieder
넌
투명한
ice,
ice
Du
bist
durchsichtiges
Eis,
Eis
(깊은
곳에
숨겨진
너도
모르는)
(Verborgen
in
der
Tiefe,
die
du
selbst
nicht
kennst)
난
내리쬐는
sun,
sun
Ich
bin
die
strahlende
Sonne,
Sonne
(네
마음을
꺼내지
난
당연하듯)
(Ich
hole
dein
Herz
hervor,
als
wäre
es
selbstverständlich)
밀려오는
파도
속에
Auch
wenn
du
in
den
hereinbrechenden
Wellen
허우적거려도
not
bad
herumstrampelst,
ist
es
nicht
schlecht
녹아내려
넌,
넌
Du
schmilzt
dahin,
dahin
바닥까지
모조리
벗겨내
easily
Ich
ziehe
dich
bis
auf
den
Grund
aus,
easily
선명해진
네
맘이
말을
해
be
here
with
me
Dein
klar
gewordenes
Herz
sagt,
sei
hier
bei
mir
네
온도를
바꿔놓은
듯해
Es
scheint,
als
hätte
ich
deine
Temperatur
verändert
Melt,
melt
slowly
Schmilzt,
schmilzt
langsam
아무것도
남지
않게
Bis
nichts
mehr
übrig
bleibt
Hey,
다
가져갈게
Hey,
ich
nehme
alles
mit
반짝이는
ice,
ice
Glitzerndes
Eis,
Eis
(깊은
곳에
숨겨진
너도
모르는)
(Verborgen
in
der
Tiefe,
die
du
selbst
nicht
kennst)
난
너를
비춘
sun,
sun
Ich
bin
die
Sonne,
die
dich
anstrahlt,
Sonne
(네
마음을
꺼내지
난
당연하듯)
(Ich
hole
dein
Herz
hervor,
als
wäre
es
selbstverständlich)
너를
깨운
열기
속에
In
der
Hitze,
die
dich
erweckt
hat
사라지는
것도
not
bad
(yeah)
Ist
es
nicht
schlecht
zu
verschwinden
(yeah)
녹아내려
넌,
넌
Du
schmilzt
dahin,
dahin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shakka Malcolm Philip, Zara Maria Larsson, Eun Jeong Kang, Paul Bogumil Goller, Keven Wolfsohn, Abby-lynn Keen, Luke Andrew Grieve, Tmm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.