Текст и перевод песни Zesau - Reviens
La
fierté
d'personne
Ничья
гордость
Même
avec
des
bonnes
notes
Даже
с
хорошими
оценками
Personne
ne
sera
vraiment
surpris
Никто
по-настоящему
не
удивится
Qu'on
t'passe
les
menottes
Если
тебе
наденут
наручники
On
souhaite
la
mort
à
personne
Никому
не
желаем
смерти
Mais
à
qui
souhaiter
cette
vie
Но
кому
пожелаешь
такую
жизнь
Dans
mes
retranchements
В
моих
окопах
Vas-y
pousse-moi,
juste
après
c'est
l'vide
Давай,
толкни
меня,
сразу
за
ними
пустота
Je
sais
qui
j'suis
Я
знаю,
кто
я
Déteste-moi
si
j'monte
Возненавидь
меня,
если
я
поднимусь
Ma
life,
ma
life,
ma
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь
Qui
m'aime
me
suive
Кто
меня
любит
- за
мной
Et
qui
m'aime
si
j'tombe
И
кто
меня
любит,
если
я
упаду
Ma
life,
ma
life,
ma
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь
On
vit
des
drames
isolés
Мы
переживаем
драмы
в
одиночку
J'reviens
deux
mille
zoné
Я
возвращаюсь,
две
тысячи
в
зоне
Le
rap
est
camisolé
Рэп
закован
в
смирительную
рубашку
Même
l'instru
est
capitonnée
Даже
минус
в
мягкой
обивке
La
street
tu
peux
pas
bidonner
Улицу
не
обманешь
À
personne
tu
vas
mythoner
Никому
не
будешь
врать
On
veut
la
mini
monnaie
mini
mic'
éliminé
Мы
хотим,
чтобы
мелкие
деньги,
микрофоны
исчезли
Le
Bien
et
l'Mal
qui
permutent
Добро
и
зло
меняются
местами
Le
game
triangulaire
comme
les
Bermudes
Игра
треугольная,
как
Бермуды
Dis-moi
combien
s'y
sont
perdus
Скажи
мне,
сколько
их
пропало
Bordel,
bordel
j'suis
venu
faire
du
(bordel)
Черт,
черт,
я
пришел
делать
(бардак)
Y'aura
toujours
des
traîtres,
des
faux
frères
Всегда
будут
предатели,
ложные
братья
Qui
jouent
avec
les
sentiments
Которые
играют
с
чувствами
Finissent
par
être
des
faussaires
В
конце
концов
становятся
фальшивками
Qui
creusent
ta
tombe
Которые
роют
тебе
могилу
Rêvent
de
te
voir
dans
l'fossé
Мечтают
увидеть
тебя
в
канаве
Dans
ce
monde
de
lauds-sa,
j'finis
ankylosé
В
этом
мире
похвалы,
я
окаменел
Combien
en
ont
qu'déceptions,
des
rêves
biaisés
Сколько
разочарований,
искаженных
мечтаний
Assombri
nos
perceptions
dans
c'monde
de
baisés
Затемнили
наше
восприятие
в
этом
мире
лжи
Y'aura
toujours
des
guerres
d'orgueil,
de
lovés
Всегда
будут
войны
гордыни,
денег
Bienvenue,
pour
les
loves
ici
ça
sent
mauvais
Добро
пожаловать,
для
любви
здесь
все
плохо
Tant
qu'il
y'aura
des
inégalités
entre
nous
Пока
между
нами
будет
неравенство
Y'aura
toujours
des
fous,
des
mecs
prêts
à
tout
Всегда
будут
сумасшедшие,
парни,
готовые
на
все
Toujours
des
frères
en
taule,
calculent
différents
tords
Всегда
будут
братья
в
тюрьме,
подсчитывающие
разные
сроки
Des
mecs
que
l'on
enterre
des
faits
divers
encore
Парни,
которых
хоронят,
криминальные
хроники
снова
Y'aura
toujours
des
mères
isolées
face
à
leur
sort
Всегда
будут
матери-одиночки
перед
лицом
своей
судьбы
Vu
qu'ici
y'a
qu'à
l'oseille
qu'on
dit
"mi
amor"
Ведь
здесь
только
деньгам
говорят
"mi
amor"
On
est
toujours
tout
seul
comme
face
à
la
mort
Мы
всегда
одни,
как
перед
лицом
смерти
Les
mêmes
ches-lâ
planqués
derrière
un
mirador
Те
же
ребята
прячутся
за
вышкой
On
revient,
revient
de
loin
Мы
возвращаемся,
возвращаемся
издалека
On
est
tous
dans
le
besoin
Мы
все
нуждаемся
De
voir
plus
loin,
plus
loin
Видеть
дальше,
дальше
Besoin,
besoin,
de
voir
plus
loin
Нуждаемся,
нуждаемся
видеть
дальше
On
revient,
revient
de
loin
Мы
возвращаемся,
возвращаемся
издалека
On
est
tous
dans
le
besoin
Мы
все
нуждаемся
De
voir
plus
loin,
plus
loin
Видеть
дальше,
дальше
Besoin,
besoin,
de
voir
plus
loin
Нуждаемся,
нуждаемся
видеть
дальше
Voilà
l'homme
aux
mille
flow
Вот
он,
человек
тысячи
flow
En
attendant
Deux
Mille
Zo
В
ожидании
Две
тысячи
зоны
Donc
donne
au
kilotonne
dans
le
stylo
Поэтому
давай
килотонны
в
ручку
Paraît
qu'ils
n'y
touchent
pas
Кажется,
они
к
ней
не
прикасаются
Mais
en
sucent
des
kilos
Но
сосут
килограммами
J'vois
ton
game
qui
s'barre
en
sucette
Я
вижу,
как
твоя
игра
превращается
в
сосание
Demain
si
j'plonge
Завтра,
если
я
нырну
J'veux
de
l'or
dans
l'épuisette
Хочу
золота
в
сачок
Que
des
pantins
Только
штаны
Demande
pas
qui
tire
les
ficelles
Не
спрашивай,
кто
дергает
за
ниточки
J'vais
tellement
leur
mettre
Я
им
так
задам
Qu'ils
s'feront
rares
comme
de
pucelles
Что
они
станут
редкими,
как
девственницы
J'change
de
pute
comme
de
puce
Я
меняю
шлюх,
как
блох
Depuis
2001
j'ai
sorti
un
tas
d'opus
С
2001
года
я
выпустил
кучу
альбомов
On
peut
pas
faire
plus
chaud
Горячее
не
бывает
Nan
j'peux
rien
faire
de
plus
Нет,
я
больше
ничего
не
могу
сделать
Après
c'est
l'Enfer,
9-4
degrés
Celsius
Дальше
ад,
94
градуса
по
Цельсию
Ok,
écoute,
écoute
celle-ci
Хорошо,
слушай,
слушай
эту
Ce
soir
c'est
l'feu
sur
ton
favori
MC
Сегодня
вечером
огонь
по
твоему
любимому
МС
Ton
rap
pue
le
cliché
Твой
рэп
смердит
клише
Comme
un
reportage
sur
M6
Как
репортаж
на
М6
Le
flow
est
calibré
comme
dans
un
putain
d'western
Флоу
откалиброван,
как
в
гребаном
вестерне
Les
pieds
dans
l'plat
d'la
résistance
Ноги
в
блюде
сопротивления
Boom,
en
plein
dessert
Бум,
прямо
на
десерт
Les
vrais
gardent
le
silence
Настоящие
молчат
Ouais
les
putains
devraient
s'taire
Да,
шлюхи
должны
заткнуться
Que
Dieu
m'enlève
la
pitié
j'n'ai
plus
d'adversaire
Пусть
Бог
лишит
меня
жалости,
у
меня
больше
нет
соперников
Laisse-moi
faire
l'nécessaire,
mec
on
est
sincères
Дай
мне
сделать
то,
что
нужно,
мужик,
мы
искренни
La
fin
des
remords,
ok
je
débute
les
affaires
Конец
угрызениям
совести,
ладно,
я
начинаю
дела
Crions
alpha
pour
voir
gaffe
Давайте
кричать
альфа,
чтобы
увидеть,
в
чем
дело
À
tous
les
carrefours
j'croise
des
peines
que
j'crois
fermes
На
всех
перекрестках
я
вижу
печали,
которые,
как
мне
кажется,
закрыты
La
rue
limite
le
confort,
demande
à
nos
confrères
Улица
ограничивает
комфорт,
спроси
наших
братьев
Toujours
les
mêmes
qu'ont
tord
Всегда
виноваты
одни
и
те
же
Viens
jamais
dire
le
contraire
Никогда
не
говори
обратного
Mal
accompagné
même
avec
un
bon
tehr
Плохая
компания,
даже
с
хорошим
дерьмом
J'vois
qu'le
mauvais
côté
des
choses
Я
вижу
только
плохую
сторону
вещей
J'peux
pas
être
en
bon
terme
Я
не
могу
быть
в
хороших
отношениях
Impossible
qu'la
paix
s'immisce
Мир
не
может
вмешаться
J'suis
pessimiste
depuis
l'enfance
Я
пессимист
с
детства
Laisse
le
schlass
dans
la
plaie
Оставь
лезвие
в
ране
Rien
à
battre
si
tu
l'enfonces
Плевать,
если
ты
вонзишь
его
Rien
à
foutre
de
c'que
t'en
penses
Мне
плевать,
что
ты
думаешь
Il
n'est
plus
question
d'attendre
d'avoir
de
réponse
Больше
не
нужно
ждать
ответа
On
revient,
revient
de
loin
Мы
возвращаемся,
возвращаемся
издалека
On
est
tous
dans
le
besoin
Мы
все
нуждаемся
De
voir
plus
loin,
plus
loin
Видеть
дальше,
дальше
Besoin,
besoin,
de
voir
plus
loin
Нуждаемся,
нуждаемся
видеть
дальше
On
revient,
revient
de
loin
Мы
возвращаемся,
возвращаемся
издалека
On
est
tous
dans
le
besoin
Мы
все
нуждаемся
De
voir
plus
loin,
plus
loin
Видеть
дальше,
дальше
Besoin,
besoin,
de
voir
plus
loin
Нуждаемся,
нуждаемся
видеть
дальше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
20Z0
дата релиза
06-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.