Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - Cara E'Novio - перевод текста песни на немецкий

Cara E'Novio - Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguezперевод на немецкий




Cara E'Novio
Freundchen-Gesicht
De care e' novio
Mit dem Freundchen-Gesicht
No creo
Ich glaube nicht
Ay yo quisiera ser mas de lo que quieres
Ay, ich wünschte, ich wäre mehr als das, was du willst
De lo que me pides
Als das, was du von mir verlangst
Que yo sea contigo
Was ich mit dir sein soll
Pero no encuentro ni una razon para cambiar mis intenciones
Aber ich finde keinen einzigen Grund, meine Absichten zu ändern
Y por que sera? Que conmigo no
Und warum wohl? Dass es mit mir nicht geht
Nunca quieres pasarla sabroso y sin pretenciones
Du willst es nie locker und ohne Erwartungen genießen
Y por que sera? Que con otros si si si simplemente te llaman y sales pa' las que sea
Und warum wohl? Dass du mit anderen ja, ja, ja, sie rufen dich nur an und du bist für alles zu haben
Sera que me confundiste
Hast du mich vielleicht verwechselt
Por ser romantico, cariñoso
Weil ich romantisch und zärtlich bin
Y me quieres de cara e' novio
Und du willst mich als dein Freundchen-Gesicht
Por supuesto si que eso es obvio
Natürlich, ja, das ist offensichtlich
Y lamento confesarte que no es lo mio, no contigo
Und es tut mir leid, dir zu gestehen, dass das nicht mein Ding ist, nicht mit dir
Ay yo tambien quiero amanecer, gozar y rumbiar contigo
Ay, ich will auch aufwachen, genießen und mit dir feiern
Disfrutar de tu cuerpo
Deinen Körper genießen
Si vivamos el momento
Ja, lass uns den Moment leben
Cuando tengas un puente libre
Wenn du ein langes Wochenende frei hast
Dime yo te invito
Sag Bescheid, ich lade dich ein
Y si quieres ven con amigas
Und wenn du willst, komm mit Freundinnen
Que yo las recibo
Ich empfange sie gerne
Pero nunca pero nunca
Aber niemals, aber niemals
Pero nunca me veas cara e novio
Aber sieh mich niemals als deinen festen Freund an
Pero nunca pero nunca
Aber niemals, aber niemals
Porque sabes que yo te conozco
Denn du weißt, dass ich dich kenne
Pero nunca pero nunca
Aber niemals, aber niemals
Pero nunca te pongas de artista
Aber mach dich niemals wichtig
Pero nunca pero nunca
Aber niemals, aber niemals
Que yo tengo lo que necesitas
Denn ich habe, was du brauchst
Y aveces parece que eres tan tierna
Und manchmal scheinst du so zärtlich zu sein
Pero es imposible resetiarte el alma
Aber es ist unmöglich, deine Seele zurückzusetzen
Yo presieno que tu en el ayer
Ich ahne, dass du in der Vergangenheit
Quisiste amar y te dañaron
Lieben wolltest und sie dich verletzt haben
Porque siendo asi
Denn wenn das so ist
Puedo comprender
Kann ich verstehen
El desorden de vida que llevas en estos tiempos
Das chaotische Leben, das du derzeit führst
Porque siendo asi
Denn wenn das so ist
No mi reina no no no
Nein, meine Königin, nein, nein, nein
Asi nunca tendras algo bueno al pasar los años
So wirst du im Laufe der Jahre nie etwas Gutes haben
Ahora mismo eres la estrella
Gerade jetzt bist du der Star
Reguetonera, de tu combo
Die Reggaetonera deiner Clique
Todos quieren gozar contigo
Alle wollen mit dir Spaß haben
Hoy te sobran los dizque amigos
Heute hast du sogenannte Freunde im Überfluss
Y por eso te repito
Und deshalb wiederhole ich dir
Que nada serio, yo te ofrezco
Dass ich dir nichts Ernstes anbiete
REPITE CORO:
WIEDERHOLE REFRAIN:





Авторы: Felipe Pelaez Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.