Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
重回熟悉母校
又見松柏樹
Вернулся
в
школу
знакомую,
вновь
вижу
сосны
重現舊生會中的你
呆坐於遠處
Ты
в
кресле
совета
учеников
сидишь
в
отдалении
兒時校隊衝剌
從來也未會認輸
В
школьной
команде
мчался,
не
знал
слова
"сдаваться"
橫行亂闖
即管跟我
罰企不怕撇雨
Шалили
вместе,
пусть
даже
стояли
под
ливнем
в
наказание
臉書有關注
會溝通還未至於
В
фейсбуке
подписаны,
но
мало
общаемся
說好了的
鎮守信念
Обещанные
идеалы
難敵無數際遇
Растворились
в
житейских
бурях
那分大無畏
不夠橫越十載
寒暑
Того
бесстрашия
не
хватило,
чтоб
десять
зим
преодолеть
轉眼
見大家都怕輸
Теперь
все
лишь
боятся
проиграть
念在曾一場同學
Вспомним,
что
одноклассниками
были
怪就怪在歲月
總可沖淡承諾
Вина
лишь
в
том,
что
годы
размыли
клятвы
跌蕩洪流裡邊
В
пучине
жизненных
передряг
變得相當貪生怕死
難道還會錯愕
Стали
боязливыми
до
дрожи,
неужели
удивлены?
忙極後玩樂吃喝
Работаем,
затем
развлечься
如淡泊是為心安
Если
покой
для
души
нужен
—
也願仍會辨識醜與惡
Храни
умение
зло
отличать
或者你跟我
已不單純像最初
Быть
может,
с
тобою
мы
стали
сложнее
猶如校歌
該怎麼唱
亦變得撲朔
Школьный
гимн
теперь
непонятен,
как
петь
его?
或許要多寬恕
太多不能自作主
Надо
прощать,
ведь
мало
что
в
нашей
власти
大家再寫
「我的志願」
Вновь
напишите
"мечты
о
будущем"—
寧願吃飽
再做隻豬
Лучше
наесться
и
спать
как
свиньи
那天露營裡面
講過成全大家建樹
У
костра
когда-то
клялись
помогать
друг
другу
расти
此際
我共你沒贏輸
Но
сейчас
меж
нами
равен
счёт
念在曾一場同學
Вспомним,
что
одноклассниками
были
記就記住我們一起許過承諾
Помни
клятвы,
что
вместе
давали
跌蕩洪流裡邊
В
пучине
жизненных
передряг
要初衷都不怎變改
原是沉重哲學
Дух
первозданный
хранить
— тяжкая
наука
能聚聚玩樂吃喝
Соберёмся,
поедим,
повеселимся—
遺憾事就別多講
О
плохом
не
будем
говорить
說盡情況或者更不安
Разговоры
о
делах
лишь
тревогу
рождают
校歌裡一句
「記得忠誠像最初」
В
гимне
строка:
"Храните
верность
как
прежде"
曾同並肩一起走過
問我怎切割
С
плечом
к
плечу
пройденный
путь
— как
отречься?
來年舊生宴會
誰人還記住
Встреча
выпускников
грядущих
лет
—
球場外的一棵棵柏樹
Кто
вспомнит
эти
сосны
за
спортплощадкой?
同學會否來避雨
Придут
ль
друзья
под
дождь
укрыться?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yi Bang Lan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.