許廷鏗 - 不愛不恨 - перевод текста песни на немецкий

不愛不恨 - 許廷鏗перевод на немецкий




不愛不恨
Weder Liebe noch Hass
你知 我被你吸引 仍然做好人 關心再行近
Du weißt, du ziehst mich an. Ich bleibe trotzdem der gute Kerl, kümmere mich, komme näher.
話題中 流露著情感 如十年的密友 仍未算情人
In unseren Gesprächen schwingen Gefühle mit, wie bei zehnjährigen engen Freunden, doch ein Liebespaar sind wir nicht.
我記得 對著你手震 凝望著失神 我自己都覺形象太笨
Ich erinnere mich, wie meine Hände zitterten, als ich vor dir stand, dich geistesabwesend anstarrte. Ich kam mir selbst so unbeholfen vor.
同情分留低贈我 仍三生有幸 醉後餘溫 偏很吸引
Dass du mir dein Mitleid schenkst, ist schon ein Glück. Doch die Wärme nach dem Rausch, die zieht mich besonders an.
從來未配襯 我未敢因愛成恨
Wir haben nie zusammengepasst. Ich wage nicht, Liebe in Hass zu verwandeln.
投入過真心 眼淚中不要留遺憾
Ich habe mein Herzblut investiert. In Tränen soll kein Bedauern zurückbleiben.
蜚短流長纏繞我 仍情不自禁 原來犧牲可以很動人
Gerede und Gerüchte verfolgen mich, doch ich kann meine Gefühle nicht zügeln. Es scheint, als könne Aufopferung sehr berührend sein.
不深愛何來恨 唯獨我身邊有你不可對誰動心
Ohne tiefe Liebe, woher käme der Hass? Solange du an meiner Seite bist, kann ich mich in niemand anderen verlieben.
如若簡單愛不夠留烙印 讓波折 留低心癮 深深不忿
Wenn einfache Liebe keine Spuren hinterlässt, dann sollen die Schwierigkeiten eine Sehnsucht wecken, einen tiefen Groll.
記得 我們曾走近 甜蜜像戀人 偏充滿疑問
Ich erinnere mich, wir kamen uns näher. Es war süß wie bei Liebenden, doch voller Zweifel.
夕陽中 明白近黃昏 親近你 仍差咫尺都未能擁吻
Im Sonnenuntergang wurde mir klar, es neigt sich dem Ende zu. Dir so nah, und doch fehlte der letzte Schritt zum Kuss.
從來未配襯 我未敢因愛成恨
Wir haben nie zusammengepasst. Ich wage nicht, Liebe in Hass zu verwandeln.
無望和傷感 故事簡稱有緣無份
Hoffnungslosigkeit und Kummer. Unsere Geschichte: Es sollte wohl nicht sein.
蜚短流長纏繞我 仍情不自禁 原來犧牲可以很動人
Gerede und Gerüchte verfolgen mich, doch ich kann meine Gefühle nicht zügeln. Es scheint, als könne Aufopferung sehr berührend sein.
不深愛何來恨 唯獨我身邊有你不可對誰動心
Ohne tiefe Liebe, woher käme der Hass? Solange du an meiner Seite bist, kann ich mich in niemand anderen verlieben.
如若簡單愛不夠留烙印 讓波折 留低心癮 深深不忿
Wenn einfache Liebe keine Spuren hinterlässt, dann sollen die Schwierigkeiten eine Sehnsucht wecken, einen tiefen Groll.
無求地愛你 太值得所以無遺憾
Dich ohne Erwartungen zu lieben, das ist es wert, daher kein Bedauern.
唯獨我身邊有你不可對誰動心
Solange du an meiner Seite bist, kann ich mich in niemand anderen verlieben.
如若簡單愛不夠留烙印 讓傷痛 留低悲憤 心心相印
Wenn einfache Liebe keine Spuren hinterlässt, dann soll der Schmerz Bitterkeit säen, doch unsere Herzen bleiben verbunden.





Авторы: Mei Xian Zhang, An Hong Huang

許廷鏗 - 藍調
Альбом
藍調
дата релиза
12-01-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.