許廷鏗 - 風眼 - перевод текста песни на немецкий

風眼 - 許廷鏗перевод на немецкий




風眼
Auge des Sturms
站立在路上面前萬尺圍欄 一聲不響偏偏不過置身風眼
Stehe auf der Straße, vor mir ein riesiger Zaun, schweigsam, doch mitten im Auge des Sturms
我靜靜迴環 靠路燈支撐
Ich drehe mich leise im Kreis, gestützt vom Licht der Laternen
站立在路上突然自覺平凡 開不到口偏偏聽到太多呼喊
Stehe auf der Straße, fühle mich plötzlich gewöhnlich, kann nicht sprechen, höre aber zu viele Rufe
退路在圍欄 靠自己掙扎
Der Rückweg ist der Zaun, ich kämpfe allein
難過總可能會慣 總可能支撐
An Kummer kann man sich vielleicht gewöhnen, ihn vielleicht ertragen
悲傷一天變淡 偏偏刺痛並未停下
Die Trauer verblasst eines Tages, doch der stechende Schmerz hört nicht auf
抬頭面對傷疤 不要讓我倒下
Blicke auf, stelle mich den Narben, lass mich nicht fallen
移平亦可復原 昨天美滿的家
Auch eingeebnet kann es wiederhergestellt werden, das glückliche Zuhause von gestern
無情砸碎的家 不要又再到下
Das erbarmungslos zerstörte Zuhause, lass es nicht wieder einstürzen
無忘落荒誓言 會否撐過孤單
Unvergessen die verzweifelten Schwüre, werde ich die Einsamkeit überstehen?
於風眼 不開眼 跨越亦難
Im Auge des Sturms, Augen geschlossen, das Überqueren ist schwer
站立在路上默然代替說話 心只想到可不可以跳出風眼
Stehe auf der Straße, Schweigen statt Worte, denke nur daran, ob ich aus dem Auge des Sturms springen kann
轉念在循環 困在心中間
Die Gedanken kreisen, gefangen im Herzen
站立在路上突然未甘平凡 開不到口偏偏聽到太多呼喊
Stehe auf der Straße, plötzlich unzufrieden mit dem Gewöhnlichen, kann nicht sprechen, höre aber zu viele Rufe
退路在圍欄 靠自己掙扎
Der Rückweg ist der Zaun, ich kämpfe allein
難過總可能會慣 總可能支撐
An Kummer kann man sich vielleicht gewöhnen, ihn vielleicht ertragen
悲傷一天變淡 偏偏刺痛並未放慢
Die Trauer verblasst eines Tages, doch der stechende Schmerz lässt nicht nach
抬頭面對傷疤 不要讓我倒下
Blicke auf, stelle mich den Narben, lass mich nicht fallen
移平亦可復原 昨天美滿的家
Auch eingeebnet kann es wiederhergestellt werden, das glückliche Zuhause von gestern
無情砸碎的家 不要又再到下
Das erbarmungslos zerstörte Zuhause, lass es nicht wieder einstürzen
無忘落荒誓言 會否撐過孤單
Unvergessen die verzweifelten Schwüre, werde ich die Einsamkeit überstehen?
於風眼 不開眼 跨越亦難
Im Auge des Sturms, Augen geschlossen, das Überqueren ist schwer
層層漸褪傷疤 請葬下我災難
Schicht um Schicht verblassen die Narben, bitte begrabe mein Unglück
移平亦可復原 昨天美滿的家
Auch eingeebnet kann es wiederhergestellt werden, das glückliche Zuhause von gestern
無情砸碎的家 不要又再到下
Das erbarmungslos zerstörte Zuhause, lass es nicht wieder einstürzen
無忘落荒誓言 會否撐過孤單
Unvergessen die verzweifelten Schwüre, werde ich die Einsamkeit überstehen?
於風眼 不開眼 跨越亦難
Im Auge des Sturms, Augen geschlossen, das Überqueren ist schwer
於風眼 只往返 怎會放下
Im Auge des Sturms, nur hin und her, wie kann ich loslassen?





Авторы: Hong Ming You, Ting Keng Xu, Li Han Lin, Xi Yang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.