Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sandalu Thale
Лазурные слёзы на лунном свете
සඳළුතලේ
නිල්මිණි
දල්වා
Лазурные
слёзы
на
лунном
свете
мерцают,
හද
කලඹා
හිනා
මල්
පුබුදයි
Сердце
волнуется,
цветы
улыбки
распускаются.
ඔබ
ඈතයි
මා
දිළිඳු
නිසා
Ты
далеко,
ведь
я
беден,
සිහිනෙන්
එන්නම්
මා
යන්නට
කැන්දා
Во
сне
приду,
чтобы
тебя
унести.
අඳුරු
වූ
සිත
මගේ
නොනිදි
රැයේ
В
моей
темной
душе,
в
бессонные
ночи
එළිය
ඔබෙන්
පතයි
නගේ
Ты
- свет
на
моем
пути.
විඩා
බරවූ
අඩවන්
දෙනෙතේ
В
уставших,
полных
слёз
глазах
ඔය
රුව
මැවුනේ
සිත්
සහනේ
Твой
образ
возник,
даря
утешение.
සඳළුතලේ
නිල්මිණි
දල්වා...
Лазурные
слёзы
на
лунном
свете
мерцают...
පුන්සඳ
නැගුනේ
මේ
රැයේ
Полная
луна
взошла
этой
ночью,
ඔබ
මා
අසලයි
මට
දැනේ
Я
чувствую,
ты
рядом
со
мной.
ඔය
නෙතු
හා
යාවෙන
පැයේ
В
часы,
когда
наши
взгляды
встречаются,
අවදි
නොවෙන්නේ
පෙම්
සිහිනේ
Я
не
хочу
просыпаться
от
любовных
грёз.
අවදි
නොවෙන්නේ
පෙම්
සිහිනේ
Я
не
хочу
просыпаться
от
любовных
грёз.
සඳළුතලේ
නිල්මිණි
දල්වා...
Лазурные
слёзы
на
лунном
свете
мерцают...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ananda Padmasiri, Kelum Srimal, Nalin Perera, Pradeep Govinnage, Sampath Pranandupulle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.