Бутырка - Прощай тюрьма - перевод текста песни на немецкий

Прощай тюрьма - Бутыркаперевод на немецкий




Прощай тюрьма
Lebewohl, Gefängnis
Я поставлю кресты у капризной судьбы в изголовье
Ich werde Kreuze am Kopfende des launischen Schicksals setzen
И назад оглянусь, ну а там всё печально до боли
Und zurückblicken, doch dort ist alles schmerzhaft traurig
Да молитву прочту ту, что мать меня в детстве учила
Und das Gebet lesen, das meine Mutter mich in der Kindheit lehrte
И за счастьем пойду, и за счастьем пойду, но найду ли?
Und nach dem Glück suchen, und nach dem Glück suchen, aber werde ich es finden?
Прощай, тюрьма, и жизнь в неволе
Lebewohl, Gefängnis, und das Leben in Unfreiheit
Осталась где-то позади
Ist irgendwo zurückgeblieben
И ты прощай, начальник строгий
Und leb wohl, strenger Aufseher, strenge Aufseherin
Свела нас жизнь на полпути
Das Leben hat uns auf halbem Weg zusammengeführt
И ты прощай, начальник строгий
Und leb wohl, strenger Aufseher, strenge Aufseherin
Свела нас жизнь на полпути
Das Leben hat uns auf halbem Weg zusammengeführt
Со своею мечтой, с потрепавшей судьбой путь начну свой
Mit meinem Traum, mit meinem zerschlagenen Schicksal, werde ich meinen Weg beginnen
Пусть стихи все на бис, а мелодия в жизнь льётся нотой
Mögen alle Gedichte Zugabe sein, und die Melodie als Note ins Leben fließen
Если место нашла в вашем сердце она, пусть поможет
Wenn sie einen Platz in Ihrem Herzen gefunden hat, möge sie helfen
И по жизни пойдём, мы по жизни пойдём с вами в ногу
Und wir werden durchs Leben gehen, wir werden mit Ihnen Schritt halten
Прощай, тюрьма, и жизнь в неволе
Lebewohl, Gefängnis, und das Leben in Unfreiheit
Осталась где-то позади
Ist irgendwo zurückgeblieben
И ты прощай, начальник строгий
Und leb wohl, strenger Aufseher, strenge Aufseherin
Свела нас жизнь на полпути
Das Leben hat uns auf halbem Weg zusammengeführt
И ты прощай, начальник строгий
Und leb wohl, strenger Aufseher, strenge Aufseherin
Свела нас жизнь на полпути
Das Leben hat uns auf halbem Weg zusammengeführt
Прощай, тюрьма, и жизнь в неволе
Lebewohl, Gefängnis, und das Leben in Unfreiheit
Осталась где-то позади
Ist irgendwo zurückgeblieben
И ты прощай, начальник строгий
Und leb wohl, strenger Aufseher, strenge Aufseherin
Свела нас жизнь на полпути
Das Leben hat uns auf halbem Weg zusammengeführt
И ты прощай, начальник строгий
Und leb wohl, strenger Aufseher, strenge Aufseherin
Свела нас жизнь на полпути
Das Leben hat uns auf halbem Weg zusammengeführt





Авторы: олег симонов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.