Aaron Tveit feat. Daniel Huttlestone & Students - The Death Of Gavroche - перевод текста песни на немецкий




The Death Of Gavroche
Der Tod von Gavroche
The people have not stirred
Das Volk hat sich nicht gerührt.
We are abandoned by those who still live in fear
Wir sind verlassen von denen, die noch in Angst leben.
Let us not waste lives
Lasst uns keine Leben verschwenden.
Like all who wish do
Wie alle, die es wünschen.
Go from here
Geht fort von hier.
Do you hear the people sing?
Hörst du, wie das Volk singt?
Singing the song of angry men?
Sie singen das Lied zorniger Männer.
It is the music of the people
Es ist die Musik der Leute,
Who will not be slaves again!
die nicht länger Sklaven sein wollen!
When the beating of your heart
Wenn das Schlagen deines Herzens
Echoes the beating of the drums
das Schlagen der Trommeln widerhallt,
There is a life about to start
beginnt ein Leben,
When tomorrow comes
wenn der morgige Tag kommt.
Little people know
Kleine Leute wissen,
When little people fight
wenn kleine Leute kämpfen,
We may look easy pickings
mögen wir leicht zu besiegen sein,
But we've got some bite!
aber wir können zubeißen!
So never kick a dog
Also tritt niemals einen Hund,
Because he's just a pup
weil er nur ein Welpe ist.
We'll fight like twenty armies
Wir werden wie zwanzig Armeen kämpfen
And we won't give up
und wir werden nicht aufgeben.
So you'd better run for cover
Also geh besser in Deckung, Liebling,
When the pup grows
wenn der Welpe erwachsen wird.
You at the barricade listen to this
Ihr an der Barrikade, hört zu:
The people of Paris sleep in their beds
Die Menschen von Paris schlafen in ihren Betten.
You have no chance
Ihr habt keine Chance,
No chance at all
keine Chance überhaupt.
Why throw your lives away?
Warum werft ihr euer Leben weg?
Let us die facing our foes
Lasst uns sterben, unseren Feinden zugewandt.
Make them bleed while we can
Lasst sie bluten, solange wir können.
Make 'em pay through the nose
Lasst sie bluten für jeden Mann!
Make 'em pay for every man!
Lasst sie bezahlen für jeden Mann!
Let others rise
Lasst andere aufstehen,
To take our place
um unseren Platz einzunehmen,
Until the earth is free!
bis die Erde frei ist!





Авторы: Alain Boublil, Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel, Claude Michel Schoenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.