Sasha Baron Cohen feat. Helena Bonham Carter, Eddie Redmayne & Les Misérables Cast - The Wedding - перевод текста песни на немецкий




The Wedding
Die Hochzeit
Ring out the bells upon this day of days!
Läutet die Glocken an diesem Tag der Tage!
May all the angels of the Lord above
Mögen alle Engel des Herrn droben
In jubilation sing their songs of praise!
in Jubel ihre Loblieder singen!
And crown this blessed time with peace and love
Und kröne diese gesegnete Zeit mit Frieden und Liebe.
The Baron and Baroness de Thénard
Der Baron und die Baronin de Thénard
Wish to pay their respects to the groom!
wollen dem Bräutigam ihre Aufwartung machen!
Go away, Thénardier!
Geh weg, Thénardier!
Do you think I don't know who you are?
Glaubst du, ich weiß nicht, wer du bist?
He's not fooled. Told you so
Er lässt sich nicht täuschen. Ich hab's dir ja gesagt.
Show M'sieur what you've come here to show
Zeig dem Herrn, was du ihm zeigen willst.
Tell the boy what you know!
Sag dem Jungen, was du weißt!
Pity to disturb you at a feast like this
Schade, dich bei einem Fest wie diesem zu stören,
But five hundred francs surely wouldn't come amiss
aber fünfhundert Francs wären sicherlich nicht fehl am Platz.
In God's name say what you have to say
In Gottes Namen, sag, was du zu sagen hast,
But first you pay!
aber zuerst bezahlst du!
What I saw, clear as light
Was ich sah, klar wie das Licht,
Jean Valjean in the sewers one night
Jean Valjean in der Kanalisation eines Nachts,
Had this corpse on his back
hatte diese Leiche auf seinem Rücken.
Some boy he had killed in a vicious attack
Irgendeinen Jungen, den er bei einem brutalen Angriff getötet hatte.
I was there, never fear
Ich war dabei, keine Angst,
Even found me this fine souvenir!
habe sogar dieses schöne Andenken gefunden!
I know this! This is mine!
Ich kenne das! Das ist meins!
Surely this is some heavenly sign!
Das ist sicherlich ein himmlisches Zeichen!
One thing more, know this well
Noch etwas, wisse dies wohl,
It was the night that the barricade fell!
es war die Nacht, in der die Barrikade fiel!
Then it's true, then I'm right
Dann ist es wahr, dann habe ich Recht.
Jean Valjean was my savior that night!
Jean Valjean war mein Retter in jener Nacht!
Jean Valjean the ol' connel
Jean Valjean, der alte Gauner.
You'll pay up or I'll say where his gone
Du wirst zahlen, oder ich sage, wo er hin ist.
Where is he?
Wo ist er?
The convent
Das Kloster.





Авторы: Richard Maltby, Alain Boublil, Claude-michel Schonberg, Michael Mahler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.