Текст песни и перевод на английский LDS - Coordenadas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joder,
Vaya
rayado
que
estoy
hecho
Damn
woman,
I'm
so
messed
up
Saco
un
nuevo
cd
y
no
me
quedo
contento
I
release
a
new
CD
and
I'm
not
satisfied
Lengua
de
serpiente
se
defiende
sin
lamentos
Snake-tongued
woman
defends
herself
without
regrets
Aún
quedan
fantasmas
estrangulo
mis
tormentos
There
are
still
ghosts
that
strangle
my
torments
Canto
relajado,
dejo
que
me
lleve
el
viento
I
sing
in
a
relaxed
manner,
let
the
wind
carry
me
away
Las
coordenadas
borrosas
no
están
claras
The
coordinates
are
blurry,
not
clear
Se
disparan
quedan
desordenadas,
distorsionadas
They
go
off,
become
unorganized,
distorted
Soy
un
loco
infiltrado
en
mi
concierto
I'm
a
crazy
man
infiltrated
in
my
concert
Le
declaro,
la
guerra
al
mismisimo
destino
I
declare
war
on
destiny
itself
Salvaje
es
esta
selva,
sigo
mi
instinto,
This
jungle
is
wild,
I
follow
my
instinct,
Una
pasión
es
lo
que
queda,
la
conquisto
A
passion
is
what
remains,
I
conquer
it
El
camino
no
es
de
seda,
pues
resisto
The
path
is
not
of
silk,
because
I
resist
Soy
un
perdido
bastante
cuerdo
I'm
a
pretty
sane
lost
soul
Tiro
millas
quemo
todo
el
jodido
mapa
I
travel
miles,
I
burn
the
whole
damn
map
El
tiempo
vuela
y
se
me
escapa
Time
flies
and
slips
away
from
me
Lo
que
pasa,
es
que
con
el
destino
no
estoy
de
acuerdo
What
happens
is
that
I
don't
agree
with
destiny
No
sé
las
coordenadas
de
mi
vida
I
don't
know
the
coordinates
of
my
life
Tiro
palante
buscando
la
salida
I
shoot
forward
looking
for
the
exit
Donde
acabaré,
donde
me
iré
Where
will
I
end
up,
where
will
I
go
Siempre
soñaré,
pero
quizá
me
perderé
I
will
always
dream,
but
perhaps
I
will
lose
my
way
No
sé
las
coordenadas
de
mi
vida
I
don't
know
the
coordinates
of
my
life
Tiro
palante
buscando
la
salida
I
shoot
forward
looking
for
the
exit
Donde
acabaré,
donde
me
iré
Where
will
I
end
up,
where
will
I
go
Siempre
soñaré,
pero
quizá
me
perderé
I
will
always
dream,
but
perhaps
I
will
lose
my
way
Está
todo
parado,
me
acompaña
soledad
Everything
is
at
a
standstill,
loneliness
accompanies
me
Inquieto,
alborotado,
quiero
respirar
Restless,
agitated,
I
want
to
breathe
En
el
estudio
con
cuidado,sin
piedad,
ahh
In
the
studio
with
care,
without
mercy,
ahh
Abrumado,
pensado
¿Donde
debería
de
estar?
Overwhelmed,
thinking
where
should
I
be?
El
banco
está
0,
el
corazón
lleno
The
bank
is
at
0,
my
heart
is
full
No
estoy
llorando,
solo
busco
mi
progreso
I'm
not
crying,
I'm
just
looking
for
my
progress
Extrañando,
lo
de
mi
alrededor
Missing
the
things
around
me
Delirando,
aunque
no
puedo
estar
peor
Delirious,
although
I
can't
be
worse
Ahora
toca
encontrarme,
¡Ya
toca!
Now
it's
time
to
find
myself,
it's
time!
Ser
yo
mismo
sin
alterarme
¡Ya
toca!
To
be
myself
without
getting
upset,
it's
time!
Voy
a
ponerme
serio
para
callar
bocas
I'm
going
to
get
serious
to
shut
mouths
Porque
sus
mierdas
ya
no
me
provocan
Because
their
shit
doesn't
provoke
me
anymore
Estoy
cansado
del
azar,
a
la
mierda
los
dados
I'm
tired
of
chance,
to
hell
with
the
dice
Pienso
alcanzar,
las
metas
siguiendo
los
rastros
I
intend
to
achieve
my
goals
by
following
the
trails
Lo
voy
a
lograr
aunque
mis
pies
estén
cansados
I
will
achieve
it
even
if
my
feet
are
tired
Me
harán
dudar,
pero
voy
a
clavar
bien
los
clavos
They
will
make
me
doubt,
but
I
will
drive
the
nails
in
well
No
sé
las
coordenadas
de
mi
vida
I
don't
know
the
coordinates
of
my
life
Tiro
palante,
buscando
la
salida
I
shoot
forward
looking
for
the
exit
Donde
acabaré,
donde
me
iré
Where
will
I
end
up,
where
will
I
go
Siempre
soñaré,
pero
quizá
me
perderé
I
will
always
dream,
but
perhaps
I
will
lose
my
way
No
sé
las
coordenadas
de
mi
vida
I
don't
know
the
coordinates
of
my
life
Tiro
palante,
buscando
la
salida
I
shoot
forward
looking
for
the
exit
Donde
acabaré,
donde
me
iré
Where
will
I
end
up,
where
will
I
go
Siempre
soñaré,
pero
quizá
me
perderé
I
will
always
dream,
but
perhaps
I
will
lose
my
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavi Brau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.