Текст и перевод песни Diddy - Through The Pain (She Told Me) feat. Mario Winans
Can
you
feel
me?
Ты
чувствуешь
меня?
Diddy
can
you
touch
me?
Дидди,
ты
можешь
прикоснуться
ко
мне?
Can
you
trust
me?
Ты
можешь
мне
доверять?
Can
you
love
me?
Ты
можешь
меня
любить?
Rio...
talk
to
'em
Рио...
поговори
с
ними
I
could
tell
how
you
doubted
me
Я
мог
бы
сказать,
как
ты
сомневался
во
мне
I
knew
my
heart
was
broken
Я
знал,
что
мое
сердце
разбито
Even
though
my
girl
was
next
to
me
Даже
несмотря
на
то,
что
моя
девушка
была
рядом
со
мной
She
didn't
see
Она
не
видела
That
you
wanna
come
by
Что
ты
хочешь
зайти
If
you
read
my
mind
Если
ты
читаешь
мои
мысли
I
have
set
you
a
place
Я
указал
тебе
место
I
wonder
if
I'll
just
will
be
Интересно,
буду
ли
я
просто
там
In
time
we'll
see
Со
временем
мы
увидим
She
told
me
Она
сказала
мне
She
told
me
Она
рассказала
мне
She
showed
me
Она
показала
мне
But
she
hurt
me
Но
она
причинила
мне
боль
Yet
she
loved
me
the
same
И
все
же
она
любила
меня
так
же
Has
anybody
ever
made
you
feel
that
way?
Кто-нибудь
когда-нибудь
заставлял
тебя
чувствовать
то
же
самое?
Could
you
really
love
her
through
the
pain?
Смог
бы
ты
по-настоящему
любить
ее,
несмотря
на
боль?
When
I
don't
wanna
feel
this
way
(this
way)
Когда
я
не
хочу
чувствовать
себя
так
(так)
I
got
too
many
bills
to
pay
(to
pay)
Мне
нужно
оплатить
слишком
много
счетов
(оплатить)
I'm
hangin
on
Patron
all
day
(Aye)
Я
весь
день
зависаю
на
Патроне
(Да)
Mind
in
a
maze
(maze)
Разум
в
лабиринте
(лабиринт)
Blowing
on
shit
Пускаю
пыль
в
глаза
I
can't
function
Я
не
могу
функционировать
It
gotta
be
something
(go
ahead)
Должно
быть
что-то
(давай)
That
you
doing
Что
ты
делаешь
That
got
me
unconscious
(aye)
Что
лишило
меня
сознания
(да)
All
this
money
this
fame
this
fire
Все
эти
деньги,
эта
слава,
этот
огонь
How
could
I
feel
this
empty
inside?
(talk
to
'em)
Как
я
мог
чувствовать
такую
пустоту
внутри?
(поговори
с
ними)
I've
been
thinkin
'bout
giving
up
(can't
give
up)
Я
думал
о
том,
чтобы
сдаться
(не
могу
сдаться)
But
there's
something
inside
me
that's
holding
on
Но
что-то
внутри
меня
продолжает
держаться
When
we
don't
know
who's
right
or
wrong
Когда
мы
не
знаем,
кто
прав,
а
кто
виноват
We
still
stay
strong
Мы
все
равно
остаемся
сильными
Keep
movin'
on
(Don't
stop)
Продолжай
двигаться
дальше
(Не
останавливайся)
And
I
promise
I
will
never
leave
И
я
обещаю,
что
никогда
не
уйду
Now
would
you
do
the
same
for
me?
Теперь
ты
бы
сделал
то
же
самое
для
меня?
I
wonder
if
I'll
just
will
be
Интересно,
буду
ли
я
таким
же?
In
time
we'll
see
Со
временем
мы
увидим
She
told
me
Она
сказала
мне
She
told
me
Она
рассказала
мне
She
showed
me
Она
показала
мне
But
she
hurt
me
Но
она
причинила
мне
боль
Yet
she
loved
me
the
same
И
все
же
она
любила
меня
так
же
Has
anybody
ever
made
you
feel
that
way?
Кто-нибудь
когда-нибудь
заставлял
тебя
чувствовать
то
же
самое?
Could
you
really
love
her
through
the
pain?
Смог
бы
ты
действительно
любить
ее,
несмотря
на
боль?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Fine
as
hell
Чертовски
хорошо
Fly
chanel
(so
fly)
Лети,
Шанель
(так
лети)
But
will
it
last?
Но
надолго
ли
это?
Only
time
will
tell
(only
time)
Только
время
покажет
(только
время)
Love
is
real
Любовь
реальна
And
what
I
mean
is
И
что
я
имею
в
виду,
это
There's
not
enough
word
to
explain
the
meanin
(C'mon)
Не
хватит
слов,
чтобы
объяснить,
что
это
значит
(давай)
And
what
I'm
saying
is
И
что
я
хочу
сказать,
это
All
I
need
is
for
you
to
understand
Все,
что
мне
нужно,
это
чтобы
ты
понял
How
beautiful
she
is
(she
is)
Насколько
она
прекрасна
(она
есть)
And
all
it
takes
is
a
little
faith
И
все,
что
требуется,
- это
немного
веры
And
no
matter
the
situation
И
неважно,
в
какой
ситуации
In
my
heart
you'll
Stay
В
моем
сердце
ты
останешься
I'll
always
be
your
friend
Я
всегда
буду
твоим
другом
You'll
always
be
my
girl
(I'll
always
love
you)
Ты
всегда
будешь
моей
девушкой
(я
всегда
буду
любить
тебя)
I'll
never
let
it
end
Я
никогда
не
позволю
этому
закончиться
For
nothing
in
the
world
(you'll
never
stop
me)
Ни
за
что
на
свете
(ты
никогда
не
остановишь
меня)
Cause
no
one
else
can
do
Потому
что
никто
другой
не
сможет
сделать
The
things
you
do
(no
one
else
do
the
things)
То,
что
делаешь
ты
(никто
другой
не
сделает
этого)
You
make
me
feel
(you
make
me
feel)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
(ты
заставляешь
меня
чувствовать)
So
warm
and
new
Так
тепло
и
ново
So
would
you
stay
with
me?
(she
told
me)
Так
ты
бы
остался
со
мной?
(она
сказала
мне)
She
told
me
(she
showed
me)
Она
сказала
мне
(она
показала
мне)
She
showed
me
(but
she
hurt)
Она
показала
мне
(но
она
причинила
боль)
But
she
hurt
me
(yet
she
loved
me)
Но
она
причинила
мне
боль
(и
все
же
она
любила
меня)
Yet
she
loved
me
the
same
(all
the
same)
И
все
же
она
любила
меня
так
же
(все
равно)
Has
anybody
ever
made
you
feel
that
way?
Кто-нибудь
когда-нибудь
заставлял
тебя
чувствовать
то
же
самое?
(Has
anybody...
ever
made
you
feel
that
way?)
(Кто-нибудь...
когда-нибудь
заставлял
тебя
чувствовать
то
же
самое?)
Could
you
really
love
her
through
the
pain?
(could
you?)
Смог
бы
ты
по-настоящему
полюбить
ее,
несмотря
на
боль?
(смог
бы?)
Thank
you
for
showing
me
how
to
love
Спасибо,
что
показал
мне,
как
любить
Thank
you
for
showing
me
Спасибо,
что
показала
мне
Girl
you
mean
the
world
to
me
Девочка,
ты
значишь
для
меня
целый
мир
Just
a
little
more
than
I
can
see
Чуть
больше,
чем
я
могу
себе
представить
Breaks
us
down
Это
разрушает
нас
We'd
stay
together
Мы
бы
остались
вместе
Only
we
can
hustle
who
ever
Только
мы
можем
кого-то
подтолкнуть
Would
you
come
and
go
with
me
Ты
бы
пришла
и
ушла
со
мной
To
fulfill
our
fantasies
Чтобы
воплотить
наши
фантазии
Take
me
by
my
hand
my
dear
Возьми
меня
за
руку,
моя
дорогая
Promise
me
you
won't
have
no
fear
Обещай
мне,
что
у
тебя
не
будет
страха
She
told
me
(she
showed
me)
Она
сказала
мне
(она
показала
мне)
She
showed
me
(but
she
hurt
me)
Она
показала
мне
(но
она
причинила
мне
боль)
But
she
hurt
me
(yet
she
loved
me)
Но
она
причинила
мне
боль
(и
все
же
она
любила
меня)
Yet
she
loved
me
the
same
(all
the
same)
И
все
же
она
любила
меня
так
же
(все
так
же)
Has
anybody
ever
made
you
feel
that
way?
Кто-нибудь
когда-нибудь
заставлял
тебя
чувствовать
то
же
самое?
(Has
anybody...
ever
made
you
feel
that
way?)
(Кто-нибудь...
когда-нибудь
заставлял
тебя
чувствовать
то
же
самое?)
Could
you
really
love
her
through
the
pain?
(could
you?)
Смог
бы
ты
по-настоящему
полюбить
ее,
несмотря
на
боль?
(смог
бы
ты?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Combs, Mario Winans, Jacoby White, Michael Carlos Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.