Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partners For Life feat. Jamie Foxx
Partner fürs Leben feat. Jamie Foxx
I've
been
thinkin,
times
is
hard
Ich
habe
nachgedacht,
die
Zeiten
sind
hart
'Fore
it
get
worse
and
fall
apart
Bevor
es
schlimmer
wird
und
alles
auseinanderfällt
Maybe
you
should
quit
your
job.
and
do
what's
right
Vielleicht
solltest
du
deinen
Job
kündigen
und
das
Richtige
tun
And
make
you
my
partner
for
life
Und
dich
zu
meiner
Partnerin
fürs
Leben
machen
So
we
can
chill
(and
have
a
little
fun)
Damit
wir
chillen
können
(und
ein
bisschen
Spaß
haben)
So
we
can
chill
(and
have
some
little
ones)
Damit
wir
chillen
können
(und
ein
paar
kleine
Kinder
haben)
So
we
can
chill
(until
our
living's
done)
Damit
wir
chillen
können
(bis
unser
Leben
vorbei
ist)
Can
I
talk
to
you
for
a
second?
Kann
ich
kurz
mit
dir
reden?
There's
some
things
I've
been
meanin
to
tell
you
Es
gibt
ein
paar
Dinge,
die
ich
dir
sagen
wollte
Some
things
that
have
been
on
my
mind
Ein
paar
Dinge,
die
mir
durch
den
Kopf
gehen
Listen
to
me
baby
(let's
go)
Hör
mir
zu,
Baby
(los
geht's)
Girl,
maybe
we
should
think
about
it
(think
about
it
baby)
Mädchen,
vielleicht
sollten
wir
darüber
nachdenken
(denk
darüber
nach,
Baby)
Boo
you
know
what?
(What)
Schatz,
weißt
du
was?
(Was?)
The
day
when
I
first
seen
you
An
dem
Tag,
als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah
You
know
I
didn't
stand,
but
I
ain't
mean
to
(yes
you
did)
Du
weißt,
ich
stand
nicht
auf,
aber
das
war
nicht
meine
Absicht
(doch,
das
warst
du)
Back
then
it
wasn't
oh
so
fair
Damals
war
es
nicht
so
fair
You
came
through
like
some
good
clean
air
Du
kamst
durch
wie
gute,
saubere
Luft
Skin
softer
than
the
softest
fabrics
Deine
Haut
weicher
als
die
weichsten
Stoffe
You
heard
about
me
(I
heard
about
you)
Du
hast
von
mir
gehört
(Ich
habe
von
dir
gehört)
How
I
ball
like
the
Dallas
Mavericks
Wie
ich
spiele
wie
die
Dallas
Mavericks
Sayin,
anything
you
want,
you
can
have
it
(give
it
to
me)
Ich
sagte,
alles,
was
du
willst,
kannst
du
haben
(gib
es
mir)
That's
Harlem
World,
I
get
on
my
grizzly
savage
see?
Das
ist
Harlem
World,
ich
werde
zum
wilden
Grizzly,
verstehst
du?
From
the
first
day,
we
laid
eyes
on
each
other
Vom
ersten
Tag
an,
als
wir
uns
sahen
At
the
office
I
knew
we
was
gon'
be
lovers
(I
remember)
Im
Büro
wusste
ich,
dass
wir
Liebende
sein
würden
(Ich
erinnere
mich)
Mark
hotel
under
the
covers
Mark
Hotel
unter
den
Decken
You
said
I
was
cool
and
not
like
a
lot
of
them
brothers
Du
sagtest,
ich
sei
cool
und
nicht
wie
viele
andere
Typen
Who
used
and
abused
you
and
took
you
for
granted
Die
dich
benutzt
und
missbraucht
und
als
selbstverständlich
angesehen
haben
See
you
a
Goddess,
that's
why
you
was
put
on
this
planet
(I
love
you)
Siehst
du,
du
bist
eine
Göttin,
deshalb
wurdest
du
auf
diesen
Planeten
gesetzt
(Ich
liebe
dich)
Since
you
got
me
all
sentimental
Da
du
mich
ganz
sentimental
gemacht
hast
C'mon,
don't
stop
Komm
schon,
hör
nicht
auf
Girl,
maybe
we
should
think
about
it
(think
about
it
baby)
Mädchen,
vielleicht
sollten
wir
darüber
nachdenken
(denk
darüber
nach,
Baby)
You're
so
amazin
Du
bist
so
erstaunlich
All
I
can
see
is
us
now
in
the
sun
just
grazin
Alles,
was
ich
sehen
kann,
ist
uns
jetzt
in
der
Sonne
grasen
Boo
your
brown
complexion,
I
never
seen
a
Schatz,
deine
braune
Hautfarbe,
ich
habe
noch
nie
eine
gesehen
Same
color
as
coffee
a
teaspoon
of
creamer
Die
gleiche
Farbe
wie
Kaffee,
ein
Teelöffel
Kaffeesahne
'Member
when
I
had
the
Beemer?
Remember?
Erinnerst
du
dich,
als
ich
den
Beamer
hatte?
Erinnerst
du
dich?
Goin
through
tough
times
and
knowin
the
other
side
was
greener
Wir
gingen
durch
schwere
Zeiten
und
wussten,
dass
die
andere
Seite
grüner
war
We
had
a
dream,
we
pursued
it
Wir
hatten
einen
Traum,
wir
verfolgten
ihn
'Member
that
conversation,
all
or
nothin
before
we
lose
it?
Erinnerst
du
dich
an
dieses
Gespräch,
alles
oder
nichts,
bevor
wir
es
verlieren?
You
remember
- it's
all
words
like
music
Du
erinnerst
dich
– es
sind
alles
Worte
wie
Musik
Came
at
a
time
I
needed
soothin,
soul
body
and
mind
Sie
kamen
zu
einer
Zeit,
als
ich
Beruhigung
brauchte,
Seele,
Körper
und
Geist
At
times
I
felt
violent,
you
kept
me
in
line
Manchmal
fühlte
ich
mich
gewalttätig,
du
hast
mich
auf
Kurs
gehalten
Where-ever
I
went
you
wasn't
far
behind
Wo
immer
ich
hinging,
warst
du
nicht
weit
hinter
mir
Girl,
we
got
a
bond
no
one
can
break
Mädchen,
wir
haben
eine
Bindung,
die
niemand
brechen
kann
And
I'm
sayin,
I
pray
to
God
every
night
we
make
it
- pray
to
God
Und
ich
sage,
ich
bete
jede
Nacht
zu
Gott,
dass
wir
es
schaffen
– bete
zu
Gott
I'm
hooked
and
I
don't
wanna
shake
you
- c'mon
Ich
bin
süchtig
und
ich
will
dich
nicht
abschütteln
– komm
schon
Yeah
I've
been
doin
a
lot
of
thinkin
lately
baby,
yeah
Ja,
ich
habe
in
letzter
Zeit
viel
nachgedacht,
Baby,
ja
Now
I
know
I
done
put
you
through
a
lot
of
shit
Ich
weiß,
ich
habe
dich
durch
viel
Scheiße
gehen
lassen
I
know
it's
hard
fuckin
with
a
nigga
like
me
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
mit
einem
Typen
wie
mir
zusammen
zu
sein
Yeah,
you
get
a
lot
of
respect
for
that
shit
Ja,
dafür
bekommst
du
viel
Respekt
Ridin
with
a
nigga
Mit
einem
Typen
mitfahren
You
know.
you
might
as
well.
Du
weißt,
du
könntest
es
genauso
gut
tun.
Now
sit
back
and
reflect,
on
all
our
accomplishments
Lehn
dich
jetzt
zurück
und
denke
über
all
unsere
Errungenschaften
nach
The
mansions,
the
plush
apartments
and
Die
Villen,
die
luxuriösen
Apartments
und
The
big
boats
and
the
cases
of
whole
klicko
Die
großen
Boote
und
die
Kisten
voller
Clicquot
I
don't
ever
wanna
let
you
go
Ich
will
dich
nie
gehen
lassen
It's
a
certain
kind
of
feelin,
you
know
that
feelin
you
get
Es
ist
eine
bestimmte
Art
von
Gefühl,
du
kennst
dieses
Gefühl,
das
du
bekommst
When
your
girl
right
and
you
know
what's
what,
uhh
Wenn
dein
Mädchen
Recht
hat
und
du
weißt,
was
Sache
ist,
äh
You
got
me
on
some
lay
low
stuff
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
mich
bedeckt
zu
halten
You
stood
by
me,
all
through
that
J-Lo
stuff
Du
standst
mir
bei,
während
der
ganzen
J-Lo-Sache
Brush
your
shoulders
off
girl,
go
'head
and
brush
'em
Putz
deine
Schultern
ab,
Mädchen,
mach
weiter
und
putz
sie
Without
you
around,
I
can't
function
Ohne
dich
kann
ich
nicht
funktionieren
We
gon'
be
together
'til
the
day
we
die
Wir
werden
zusammen
sein,
bis
wir
sterben
And
when
they
put
us
in
the
ground
we'll
be
side
by
side
Und
wenn
sie
uns
ins
Grab
legen,
werden
wir
Seite
an
Seite
liegen
I
never
had
a
girl
make
me
feel
like
you
Ich
hatte
noch
nie
ein
Mädchen,
das
mir
solche
Gefühle
gegeben
hat
wie
du
And
every
day
I
wake
up,
I
feel
brand
new
Und
jeden
Tag,
wenn
ich
aufwache,
fühle
ich
mich
wie
neu
I
live
for
you
and
I'll
die
for
you
too
Ich
lebe
für
dich
und
ich
werde
auch
für
dich
sterben
I
love
you
girl
Ich
liebe
dich,
Mädchen
Girl,
maybe
we
should
think
about
it
Mädchen,
vielleicht
sollten
wir
darüber
nachdenken
Oh
we
could
be
down
for
life
Oh,
wir
könnten
für
immer
zusammen
sein
Have
a
couple
kids
and
make
you
my
wife,
baby
Ein
paar
Kinder
bekommen
und
dich
zu
meiner
Frau
machen,
Baby
You're
beautiful
lady
Du
bist
eine
wunderschöne
Frau
My
beautiful,
so
wonderful
Meine
Schöne,
so
wundervoll
I
love
you
so.
Ich
liebe
dich
so
sehr.
Oh
we
could
be
down
for
life
Oh,
wir
könnten
für
immer
zusammen
sein
Have
a
couple
kids
and
make
you
my
wife,
baby
Ein
paar
Kinder
bekommen
und
dich
zu
meiner
Frau
machen,
Baby
You're
beautiful
lady
Du
bist
eine
wunderschöne
Frau
Baby
let's
chill
Baby,
lass
uns
chillen
Baby
let's
chill
Baby,
lass
uns
chillen
Baby
that's
real
forever
Baby,
das
ist
echt
für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Combs, Robert Ross, Pharrell L Williams, Leroy Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.