Текст и перевод песни Nahko & Medicine for the People - PATH FORWARD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
love
my
light,
but
rip
my
shadows
to
pieces
Ты
любишь
мой
свет,
но
разрываешь
мои
тени
на
куски.
I
could
write
a
thesis,
on
how
people
treat
it
Я
мог
бы
написать
диссертацию
о
том,
как
люди
с
этим
обращаются.
It's
an
unrealistic
standard
and
you'll
never
reach
it
Это
нереалистичный
стандарт,
и
ты
никогда
его
не
достигнешь.
You
love
my
songs,
but
took
out
all
of
the
pieces
Ты
любишь
мои
песни,
но
вырезал
все
куски,
That
you
were
not
feeling,
it's
like
you
were
not
listening
Которые
тебе
не
нравились,
как
будто
ты
не
слушал
To
the
person
singing,
in
a
lot
of
pain
Человека,
поющего
от
сильной
боли.
Just
like
you
he's
searching
for
a
safe
place
to
stay
Так
же,
как
и
ты,
он
ищет
безопасное
место,
чтобы
остаться.
I
have
discovered,
my
skin
Я
обнаружил,
моя
кожа
Thickening
over,
I
have
discovered
Грубеет,
я
обнаружил,
There's
always
a
path
forward
Что
всегда
есть
путь
вперед.
Always
a
path
forward
Всегда
есть
путь
вперед.
I
had
to
watch
people
I
thought
were
my
friends
Мне
пришлось
наблюдать,
как
люди,
которых
я
считал
своими
друзьями,
Jump
on
a
bandwagon,
clearly
follow
a
trend
Прыгают
в
последний
вагон,
следуя
очевидному
тренду.
Protect
your
business
and
your
image
Защищая
свой
бизнес
и
свой
имидж,
You
made
a
choice
for
optics,
these
fools
can't
be
trusted
Ты
сделал
выбор
в
пользу
внешнего
вида,
этим
дуракам
нельзя
доверять.
I
wouldn't
want
anyone
else
to
go
through
it
Я
бы
не
хотел,
чтобы
кто-то
еще
прошел
через
это.
But,
there
is
a
way
through
it
and
if
someone's
gotta
do
it
Но
есть
выход,
и
если
кто-то
должен
это
сделать,
I
know
I
can
rodeo
better
than
anyone
here
Я
знаю,
что
могу
проехать
это
родео
лучше,
чем
кто-либо
здесь.
I
know
there's
people
disappointed
I
have
not
disappeared
Я
знаю,
что
есть
люди,
разочарованные
тем,
что
я
не
исчез.
I
have
discovered,
my
skin
Я
обнаружил,
моя
кожа
Thickening
over,
I
have
discovered
Грубеет,
я
обнаружил,
There's
always
a
path
forward
Что
всегда
есть
путь
вперед.
The
word
I'm
thinking
of
is
polarization
Слово,
о
котором
я
думаю,
— поляризация.
We're
throwing
people
away
Мы
отказываемся
от
людей,
Like
don't
we
need
everybody?
Разве
нам
не
нужны
все?
Found
a
way
beyond
a
cardinal
impasse
Нашел
путь
за
пределы
кардинального
тупика.
The
doors
are
opening
up
Двери
открываются,
And
now
I
know
that
there
is
always
И
теперь
я
знаю,
что
всегда
есть
There
is
always
a
path
forward
Всегда
есть
путь
вперед.
Always
a
path
forward
Всегда
есть
путь
вперед.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Korbesmeyer, David Joel Nahko-ese Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.